Translation of "nulla" in English


How to use "nulla" in sentences:

Quando sei bruciato, non hai nulla... zero soldi, nessuna reputazione, ne' un curriculum lavorativo.
When you're burned, you've got nothing. No cash, no credit, no job history.
Non ho mai visto nulla del genere.
I never seen nothing like that.
Non c'è nulla di cui preoccuparsi.
Everything's fine, so there's nothing to worry about.
Siamo nel bel mezzo del nulla.
It's whole lot of nothing out here.
Non me lo perderei per nulla al mondo.
I wouldn't miss this for anything.
Non hai nulla di cui vergognarti.
You got nothing to be ashamed about.
Non c'è nulla di cui vergognarsi.
"It's nothing to be ashamed of." No...
Non fare nulla che io non farei.
Don't do anything I wouldn't do.
Tu non sai nulla di me.
You don't know anything about me.
Non c'era nulla che potessi fare.
There was nothing you could've done.
Non mi viene in mente nulla.
Uh, I can'T... think of a thing.
Non ha nulla di cui preoccuparsi.
He has nothing to worry about.
Non lascero' che ti accada nulla.
I will not let 'anything happen to you.
Non hai nulla di cui scusarti.
You've got nothing to be sorry about.
Non c'è nulla di cui aver paura.
So there's nothing to be afraid of.
Allora non hai nulla di cui preoccuparti.
THEN YOU GOT NOTHING TO WORRY ABOUT.
Non mancherei per nulla al mondo.
Sure, I wouldn't miss it. Absolutely.
Non ho fatto nulla del genere.
I did no such thing. Oh, no.
Spero di non aver interrotto nulla.
Hope I'm not interrupting anything. No, no.
Non hai nulla di cui preoccuparti.
You ain't got anything to worry about.
Non c'e' nulla che possiamo fare.
There's nothing that we can do.
Non ha nulla a che fare con te.
It had nothing to do with you.
Non ha nulla a che fare con me.
I swear that I don't. This has nothing to do with me.
Non ho nulla a che fare con questo.
But I had nothing to do with it.
Non abbiamo nulla di cui parlare.
Heh, we've got nothing to talk about.
Non ho mai visto nulla di simile.
I've never seen anything like them.
Non voglio averci nulla a che fare.
I ain't got nothin' to do with red.
Non hai nulla di cui dispiacerti.
You have nothing to feel sorry about.
Non ha nulla a che fare con questo.
He has nothing to do with this.
A me non ha detto nulla.
He never mentioned anything about that to me.
Non abbiamo fatto nulla di male.
Not that we did anything wrong.
Come se non fosse successo nulla.
Act as if it never happened.
Non avete nulla di cui preoccuparvi.
Well, you have nothing to worry about.
Non c'è nulla di cui parlare.
So what should we talk about?
Non c'e' nulla di cui vergognarsi.
You don't have to be shy.
Non c'e' nulla di cui preoccuparsi.
There's nothing at all to worry about.
Non c'e' nulla di cui aver paura.
There's nothing for you to be afraid of.
Alcuni fanno uso di tattiche intimidatorie a vendere i loro articoli, che in realtà non significa nulla di marketing.
Some use advertising scare techniques in selling their items, which in reality does not amount to anything.
Il mio orientamento sessuale è Dritto, Attualmente il mio rapporto è stato Singolo - non si sposò mai, Sto cercando nulla.
My Sexual orientation is Bisexual, currently my relationship status is Single - Never Married, I am looking for Marriage.
8.0920588970184s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?