We have surplus of goods, lying around needlessly.
Abbiamo beni in eccedenza che giacciono inutilizzati.
A good cop - needlessly cut down by some cowardly hoodlums.
Un bravo poliziotto, ucciso senza ragione da dei teppisti vigliacchi.
I am unwilling to hurt her needlessly.
Non sono disposta ad ucciderla inutilmente.
I'm sure your mother didn't want to worry you needlessly.
Di sicuro la mamma non voleva spaventarvi per nulla.
I don't want my men to die needlessly.
Non voglio che i miei uomini muoiano inutilmente.
Miss Ross, your brother's life was needlessly lost.
Signorina Ross, la vita di suo fratello è stata una perdita inutile.
You sure you do not suffer needlessly?
Sei sicuro di non soffrire inutilmente?
You needlessly endangered this boat and its crew.
Avete messo in pericolo il sottomarino e l'equipaggio.
Jaz is a good man, Lord, who suffers needlessly in solitary confinement.
Jaz è un uomo buono, Signore, che soffre inutilmente in isolamento.
You cannot win the hearts of the Jaffa, by needlessly spilling the blood of the innocent.
Non puoi vincere i cuori dei Jaffa versando inutilmente il sangue degli innocenti.
She worries needlessly, if I'm slightly late.
Si preoccupa senza motivo, se ritardo un po'.
It is still better than returning and dying needlessly
E' sempre meglio che ritornare... e morire inutilmente.
I don't want you to kill my soldiers needlessly.
Non voglio che lei uccida i miei soldati inutilmente.
I am concerned, perhaps needlessly, about matters in St. Nicholas School.
Sono preoccupata, forse inutilmente, per alcune questioni nella scuola di St. Nicholas.
Did you have to be needlessly cruel to Kenzi?
Dovevi anche essere crudele con Kenzi senza motivo?
Our response to the threat was needlessly delayed by indulgence in political debates, media distractions, punditry and grandstanding.
La nostra reazione alla minaccia è stata inutilmente intempestiva, a causa delle infinite discussioni dei politici, dei depistaggi dei media, della saccenza e... dei protagonismi.
And the father of the future king of England risking his life needlessly is... quite unacceptable.
E il padre del futuro Re di Inghilterra che mette inutilmente a repentaglio la sua vita è inaccettabile.
Hank, your wife did not suffer needlessly.
Hank. Sua moglie non ha sofferto invano.
Yes... on the cross suffering needlessly.
Sì. Sulla croce... sta soffrendo invano.
But to use force needlessly is to court enemies.
Ma usare la forza senza motivo significa andarsi a cercare dei nemici.
Needlessly torturing a young woman whose body is rotting before our eyes, who has zero hope of recovery, that is not compassion.
Torturare inutilmente una giovane donna, il cui corpo ci sta marcendo davanti e che ha zero speranze di riprendersi... questa non e' compassione.
...Shot people needlessly in cold blood.
Li ha uccisi a sangue freddo senza motivo.
Who else would needlessly destroy cutting edge, scientific and medical technology whose sole purpose is to make Starling City a healthier and safer place?
Chi altro avrebbe distrutto invano tecnologie scientifiche e mediche all'avanguardia, il cui solo scopo e' di rendere Starling City un luogo piu' salutare e sicuro per tutti?
Andrew accepts that without feeling needlessly threatened.
Ed Andrew lo accetta, senza sentirsi inutilmente minacciato.
Because I was not man enough to finish what I had started, that creature suffered needlessly.
Poiche' non sono stato abbastanza uomo per finire quello che avevo iniziato, quella bestia ha sofferto inutilmente.
Do not expose yourself needlessly again.
Non dovete esporvi inutilmente... Ancora una volta.
I do not doubt yer fighting spirit, but I know that you will not sacrifice your men needlessly.
Non dubito del tuo spirito di combattimento, ma so... Che tu... Non sacrificherai i tuoi uomini invano.
I'm afraid your nephew will have to suffer needlessly.
Temo che vostro nipote dovra' soffrire senza motivo.
I didn't want your father worrying needlessly.
Non volevo che vostro padre si preoccupasse senza motivo.
Yeah, and then you needlessly manhandled our passenger here.
Si', e poi hai malmenato il nostro passeggero senza alcun bisogno.
I love it when you're needlessly disgusting.
Amo quando sei disgustoso senza motivo.
Yeah, I may have needlessly put you in a little harm's way there with Vales, but seeing as it paid off...
Beh, forse ti ho messo inutilmente in pericolo li' con Vales, ma visto quello che ci abbiamo guadagnato...
Your trash talk is needlessly complicated.
Le tue offese sono inutilmente complicate.
This year, there are going to be millions of our children that we're going to needlessly lose, that we could -- right now, we could save them all.
Quest'anno, perderemo inutilmente milioni dei nostri figli, e potremmo salvarli tutti, proprio ora.
You should get solemn now, because a world in which sentient beings don't suffer needlessly, in which there aren't things like childhood cancer or the Holocaust.
Dovreste essere seri ora, perché in un mondo in cui gli esseri senzienti non soffrono inutilmente, in cui non ci sono cose come i bambini con il cancro o l'Olocausto.
Obviously, I don't want people to do this, because as an advertising man I tend to regard saving as just consumerism needlessly postponed.
Ovviamente non voglio che la gente lo faccia, perché come pubblicitario tendo a considerare il risparmio semplicemente come consumismo inutilmente rimandato.
3.081787109375s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?