Sapranno allora che io sono il Signore e che non invano ho minacciato di infliggere loro questi mali
And they shall know that I am the LORD, and that I have not said in vain that I would do this evil unto them.
Le vostre energie si consumeranno invano, poiché la vostra terra non darà prodotti e gli alberi della campagna non daranno frutti
and your strength will be spent in vain; for your land won't yield its increase, neither will the trees of the land yield their fruit.
Non pronunciare invano il nome del Signore tuo Dio perché il Signore non ritiene innocente chi pronuncia il suo nome invano
"You shall not take the name of Yahweh your God in vain: for Yahweh will not hold him guiltless who takes his name in vain.
Invano dunque ho conservato puro il mio cuore e ho lavato nell'innocenza le mie mani
Surely in vain I have cleansed my heart, and washed my hands in innocence,
Degli uomini sono morti... alcuni dei quali miei amici, invano.
Men died, buddies of mine died, for nothing.
Hai nominato il nome di Dio invano.
You took the lord's name in vain.
7 Non pronuncerai invano il nome del Signore, tuo Dio, perché il Signore non lascerà impunito chi pronuncia il suo nome invano.
7. Do not take the name of Yahweh your God in vain for Yahweh will not leave unpunished anyone who takes his name in vain.
E poiché siamo suoi collaboratori, vi esortiamo a non accogliere invano la grazia di Dio
We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.
[7] Non pronunzierai invano il nome del Signore, tuo Dio, perché il Signore non lascerà impunito chi pronuncia il suo nome invano.
"You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not leave him unpunished who takes His name in vain.
Tante esperienze le avete fatte invano? Se almeno fosse invano
Did you suffer so many things in vain, if it is indeed in vain?
Invano essi mi rendono culto, insegnando dottrine che sono precetti di uomini
But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
Perché dunque mi consolate invano, mentre delle vostre risposte non resta che inganno
So how can you comfort me with nonsense, because in your answers there remains only falsehood?"
Non annullo dunque la grazia di Dio; infatti se la giustificazione viene dalla legge, Cristo è morto invano
I don't make void the grace of God. For if righteousness is through the law, then Christ died for nothing!"
7 Non pronunciare il nome del Signore, Dio tuo, invano; perché il Signore non riterrà innocente chi pronuncia il suo nome invano.
You shall not take the name of the LORD your God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that takes his name in vain.
Temo per voi che io mi sia affaticato invano a vostro riguardo
I am afraid for you, that I might have wasted my labor for you.
O forse pensate che la Scrittura dichiari invano: fino alla gelosia ci ama lo Spirito che egli ha fatto abitare in noi
Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy?
Giobbe dunque apre invano la sua bocca e senza cognizione moltiplica le chiacchiere
Therefore Job opens his mouth with empty talk, and he multiplies words without knowledge."
Ha nominato il nome di Dio invano.
He took the lord's name in vain.
Non nominare il nome di Dio invano.
Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain
Ricordatevi questo e Cedric Diggory non sara' morto invano.
Remember that, and Cedric Diggory will not have died in vain.
Chiunque fosse, ora è la chiave del nostro sogno e la speranza che tutto non è accaduto invano.
Whoever he was, he is now the key to our dream and the hope that all of this will not have been in vain.
Tornato a casa, stappò il vino, lo fece respirare, ne bevve qualche bicchiere e cercò invano di pensare a qualcosa di importante.
Back home again, he uncorked the wine, let it breathe, drank a few glasses of it, and tried to think of something meaningful, but could not.
Se non compiamo Ia nostra missione, morirà invano.
He'll die in vain if we don't accomplish our mission.
Ho deciso che Kevin Charles walker sarà I'ultimo soldato americano morto in questo conflitto invano.
I choose that Kevin Charles Walker will be the last American soldier.. to die in that conflict in vain.
Questi uomini non sono morti invano.
These men did not die in vain.
Ma se fai il male, allora devi temere, perché non invano essa porta la spada; è infatti al servizio di Dio per la giusta condanna di chi fa il male.
But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to execute wrath upon him that doeth evil.
Non permetteremo che insetto muoia invano.
We're not gonna let Insecto die in vain.
Allora ci aiuti a fare in modo che non sia morto invano.
Then help us make sure he didn't die in vain.
Tutti gli abitanti del regno cercarono la principessa, ma invano.
The kingdom searched and searched, but they could not find the princess.
Marion, sono stato a Peper Harow e ho aspettato invano che Sir Walter mi ricevesse.
Marion, I've been at Peper Harow, waiting in vain... for Sir Walter to receive me.
Se cediamo ora, quelle vite saranno state perse invano.
If we fault her now, those lives will have been lost in vain
Fai in modo che non siano morti invano.
See that it wasn't for nothing.
"Non nominare il nome di Dio invano."
"Thou shall not take the name of the Lord thy God in vain."
Battle Guy, cosa ti ho detto sul fatto di nominare il nome di Dio invano?
Battle Guy, what did I tell you about taking the Lord's name in vain?
11 Io temo di essermi affaticato invano per voi.
11 I am afraid of you, lest I have bestowed upon you labour in vain.
Dopo l'università, ho trovato lavoro come cameriera in una tavola calda ho continuato a lavorare e a scrivere, ho continuato a provare sperando di essere pubblicata ma invano.
After college, I got a job as a diner waitress, kept working, kept writing, kept trying really hard to get published, and failing at it.
Davide andava dicendo: «Ho dunque custodito invano tutto ciò che appartiene a costui nel deserto; niente fu danneggiato di ciò che gli appartiene ed egli mi rende male per bene
Now David had said, Surely in vain have I kept all that this fellow hath in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained unto him: and he hath requited me evil for good.
Se sono colpevole, perché affaticarmi invano
If I be wicked, why then labour I in vain?
Perché le genti congiurano perché invano cospirano i popoli
Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
Invano vi alzate di buon mattino, tardi andate a riposare e mangiate pane di sudore: il Signore ne darà ai suoi amici nel sonno
It is vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: for so he giveth his beloved sleep.
Invano si tende la rete sotto gli occhi degli uccelli
Surely in vain the net is spread in the sight of any bird.
Il beffardo ricerca la sapienza ma invano, la scienza è cosa facile per il prudente
A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth.
perché questi viene invano e se ne va nella tenebra e il suo nome è coperto dalla tenebra
For he cometh in with vanity, and departeth in darkness, and his name shall be covered with darkness.
Non faticheranno invano, né genereranno per una morte precoce, perché prole di benedetti dal Signore essi saranno e insieme con essi anche i loro germogli
They shall not labour in vain, nor bring forth for trouble; for they are the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them.
Il mantice soffia con forza, il piombo è consumato dal fuoco; invano si vuol raffinarlo a ogni costo, le scorie non si separano
The bellows are burned, the lead is consumed of the fire; the founder melteth in vain: for the wicked are not plucked away.
e dal quale anche ricevete la salvezza, se lo mantenete in quella forma in cui ve l'ho annunziato. Altrimenti, avreste creduto invano
By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain.
tenendo alta la parola di vita. Allora nel giorno di Cristo, io potrò vantarmi di non aver corso invano né invano faticato
Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain.
L'insulto ha spezzato il mio cuore e vengo meno. Ho atteso compassione, ma invano, consolatori, ma non ne ho trovati
They gave me also gall for my meat; and in my thirst they gave me vinegar to drink.
2.1410880088806s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?