Two households, both alike in dignity, in fair Verona, where we lay our scene, from ancient grudge break to new mutiny, where civil blood makes civil hands unclean.
Fra due grandi famiglie la lotta si scatena, nella bella Verona Beach, dov'è la nostra scena dal loro antico odio nascon nuovi tumulti e sangue di fratelli scorre dopo gli insulti.
Captain Blumburtt was telling me the history of the palace, the importance it played in the mutiny.
Il capitano Blumburtt mi stava raccontando la storia del palazzo, dell'importanza che ebbe durante l'ammutinamento.
I think that other events, before the mutiny, a century before, in Clive's time, are more interesting.
Penso che altri eventi, accaduti prima dell'ammutinamento, un secolo prima, nel periodo di Clive, siano più interessanti.
If the crew finds out, we could have a mutiny.
Se l'equipaggio venisse a saperlo, potremmo avere un ammutinamento.
Make a mutiny among my guests?
Non voglio scompiglio tra i miei ospiti!
When we realized there was a mutiny in progress, we called them for a little assistance.
Dopo aver scoperto I'ammutinamento, abbiamo chiesto il loro aiuto.
It's a kind of "what if" story, all about a Maquis mutiny.
È una trama da "e se...", parla di un ammutinamento maquis.
I hear you're planning a mutiny.
Ho sentito che sta organizzando un ammutinamento.
I tried sending an encoded message to Captain Janeway's shuttle, to warn her about the mutiny, but Chakotay caught me, phasered me, and the program reset.
Ho provato a mandare un messaggio al capitano Janeway per avvertirla. Ma Chakotay mi ha scoperto e mi ha sparato, quindi il programma è finito.
I understand that the author of this little opus has chosen to remain anonymous-- perhaps because of the controversial nature of the story, which depicts Commander Chakotay as the leader of a Maquis mutiny.
A quanto ho capito, I'autore vuole mantenere I'anonimato. Forse perché la storia presenta il comandante Chakotay a capo di un ammutinamento maquis.
I'd rather have them three sheets to the wind than face a mutiny.
Meglio ubriachi piuttosto che in procinto di ammutinare.
Of the two of us, I am the only one who hasn't committed mutiny.
Tra noi due, non sono stato io quello che ha pensato di ammutinarsi.
Never sat well with Bootstrap, what we did to Jack Sparrow, the mutiny and all.
A Sputafuoco non è mai andato giù quello che abbiamo fatto a Jack Sparrow.
In smashing the mutiny and executing the ringleaders he did nothing, to my mind, that any general in wartime would not have done.
Nel soffocare l'ammutinamento e giustiziare i sediziosi non fece nulla, a mio giudizio, che un generale in tempo di guerra non avrebbe fatto.
I'm sorry for the part I played in the mutiny against you, Jack.
Mi dispiace per la parte che ho avuto nell'ammutinamento contro di te.
Well, we've been following up on rumors of betrayal and possible mutiny among the seconds.
Beh, abbiamo seguito le voci di un tradimento.....e possibile ammutinamento tra i secondi.
Chase and Cameron would mutiny if they found out.
Chase e Cameron si opporrebbero se lo scoprissero.
Aye, the perfidious rotter led a mutiny against us!
La perfida carogna ci si è ammutinata contro!
I cannot afford a mutiny on my ship.
Non posso permettere un ammutinamento sulla mia nave.
We got a mutiny on our hands.
Abbiamo per le mani un ammutinamento.
He incited the crew to riot, possibly mutiny.
Ha incitato l'equipaggio alla rivolta, possibile ammutinamento.
S10 | Episode 20 - Mutiny in the Bounty
S4 | Episodio 12 - Il concorso di bellezza
One subordinate, Captain Berringer, he led a mutiny of a few hundred men determined to stay and avenge their defeat.
Un suo sottoposto, il capitano Berringer... ha guidato un ammutinamento di un centinaio di uomini, determinati a rimanere per vendicare la sconfitta.
If they see pirates return here, if they see skirmishes begin again on this island and they know that it was because you invited it... then you are going to have a mutiny on your hands, sir.
Se assisteranno al ritorno dei pirati, alla ripresa dei contrasti su quest'isola, ben sapendo che voi ne siete la causa... vi ritroverete a dover fronteggiare un ammutinamento, signore.
The way we needed you at Division during the mutiny?
Come quando avevamo bisogno di te alla Divisione durante la rivolta?
I've had enough mutiny for one day.
Ci sono già state troppe ribellioni, oggi.
He stopped every mutiny before it even started.
Ha bloccato ogni ammutinamento prima ancora che iniziasse.
Our crew is less than a day removed from a mutiny.
La ciurma era a un passo dall'ammutinamento un giorno fa.
They are what's left of your mutiny.
Sono quello che resta del vostro ammutinamento.
Nearly faced another mutiny all over again.
Ho quasi fronteggiato un altro ammutinamento.
All we have to do is wait for them to freeze, starve, and mutiny.
Tutto quello che dobbiamo fare e' aspettare che congelino, muoiano di fame, e si ammutinino.
I'm going to work for Mutiny.
Anzi, dovremmo! Andro' a lavorare per Mutiny.
You marooned me here for mutiny.
Mi ha spedito qui per ammutinamento.
That knife will serve you no better than the mutiny you devised.
Quel coltello non vi servira' piu' del vostro ammutinamento.
I've got, like, a mutiny on my hands.
Le mie mani si sono ammutinate.
I start telling people that you're putting their lives in danger to protect your own interests, you'll have a mutiny on your hands.
Se comincio a dire alla gente che metti in pericolo le loro vite per i tuoi interessi, - avrai tra le mani un ammutinamento.
1.303848028183s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?