Translation of "mulled" in Italian

Translations:

riflettuto

How to use "mulled" in sentences:

No, I'm sure the warming of one's backside before an open fire and mulled claret aren't part of the Grand Design.
No, sono sicuro che darsi una scaldatina davanti a un camino acceso e bere vino caldo non è motivo di dannazione.
Actually, I was thinking more of mulled wine, a nice aged Brie and a roaring fireplace.
Veramente, io pensavo piuttosto a vin brulé, un buon Brie stagionato e un caminetto scoppiettante.
You need a glass of mulled wine.
Lei ha bisogno di un bicchiere di vino alla cannella.
Had some mulled wine, a pretty girl gave me a hat made out of a tree.
Ho bevuto vino speziato, una bella ragazza mi ha dato un cappello fatto da un albero.
Caramel popcorn, hot mulled cider and the greatest, greatest Christmas movie of all time.
Popcorn caramellati, sidro caldo e il migliore, il piu' bel film di Natale di tutti i tempi.
There was a monastery, and the monks gave me a nice warm place to sleep, some soup, and some mulled wine.
C'era un monastero, e i monaci mi diedero un bel posto caldo dove dormire, un po' di... zuppa, e un po' di vin brule'.
Care for some mulled cider, mull-lady?
Avete qualche brulé sidro, rimuginare - lady?
I was bowled over when I first read about it, and you in The Times, and then I read the original material and the scientific journals, and I mulled.
Ero sbalordito la prima volta che l'ho letto. E tu sul 'Times'. Poi ho letto il materiale originale e le riviste scientifiche e ho rimuginato.
Why don't you let me help you down, and we'll go reconnoiter the kitchens for some warm mulled wine.
Non possiamo permetterlo. Lasciate che vi aiuti a scendere e vi conduca alle cucine per dell'altro vin brule'?
I think that pairs better with the mulled non-alcoholic wine myself, but what do I know?
Si accompagna meglio con il vin brulé analcolico, credo...
On cold winter days a hot mulled wine tastes particularly good.
Nelle fredde giornate invernali un caldo vin brulé ha un sapore particolarmente buono.
Much of the treats have already been eaten, gifts have been presented, and a lot of delicious Christmas mulled wine has already been drunk.
Molte delle delizie sono già state mangiate, sono stati presentati dei regali e un sacco di deliziosi vin brulè di Natale è già stato bevuto.
It does not always have to be the Christmas market visit to enjoy delicious mulled wine.
Non deve essere sempre la visita al mercatino di Natale per gustare deliziosi vin brulè.
Set for mulled wine - a perfect gift
Set per vin brulè - un regalo perfetto
When it gets really cold outside, mulled wine is just the right choice to warm up again.
Quando fuori fa molto freddo, il vin brulé è la scelta giusta per riscaldarsi di nuovo.
I present to you mulled kosher wine.
Vi presento il vin brule' kosher.
This is Kitty's first year without Robert, and we have to keep her good and mulled.
Questo e' il primo anno di Kitty senza Robert e dobbiamo tenerla su di morale e ubriaca.
A woman doesn't want to be mulled over, Mike.
Una donna non vuole che si rifletta su di lei, Mike.
I find that mulled wine helps me sleep.
Trovo che il vino aromatizzato concili meravigliosamente il sonno.
There are these drinks... mulled wine with Brandy.
Ci sono questi drink... vin brule' con il brandy.
Yes, the mulled cider is good this year, but it's not quite the same.
E' il nostro regalo per lei. Si', il sidro aromatizzato e' buono quest'anno ma... non e' proprio la stessa cosa.
You can ride from the mountain on a snowboard or ski, take a walk in the woods, sit by the fireplace with a glass of hot mulled wine, etc.
Puoi andare in montagna con lo snowboard o con gli sci, fare una passeggiata nei boschi, sederti davanti al camino con un bicchiere di vin brulè caldo, ecc.
Germany on the eve of Christmas holidaysturns into a fairytale country, the streets are decorated with colorful garlands, and the air smells of ginger biscuits and mulled wine.
Germania alla vigilia delle vacanze di Natalesi trasforma in un paese da favola, le strade sono decorate con ghirlande colorate, e l'aria profuma di biscotti allo zenzero e di vin brulè.
I did not disdain anything: mulled wine, sweets, lots of meat and carbohydrates were on my menu.
Non disdegnavo nulla: vino brulè, dolci, molta carne e carboidrati erano nel mio menu.
Ever enjoyed mulled wine in a different state of aggregation?
Ti è mai piaciuto il vin brulé in un diverso stato di aggregazione?
This wine is excellent for making mulled wine, syrups for impregnating biscuit cakes and consuming it in its pure form.
Questo vino è eccellente per fare vino, sciroppi per impregnare le torte di biscotti e consumarlo in forma pura. Vino Rosso Ribes
"Café de Paris" spice mix, "Ingos mulled wine spice" or a fruity pepper blend will boost your kitchen.
Il mix di spezie "Café de Paris", "Spezie di vin brulè Ingos" o una miscela di pepe fruttato aumenteranno la tua cucina.
The scent of roasted almonds and hot mulled wine is in the air and everywhere there is something new to discover at stalls.
Il profumo delle mandorle tostate e del vin brulè caldo è nell'aria e ovunque c'è qualcosa di nuovo da scoprire alle bancarelle.
A delicious change are our recipes for white mulled wine.
Un delizioso cambiamento sono le nostre ricette per il vin brulè bianco.
For most people, it's no secret that mulled wine (warm wine on herbs) can restore voice overnight.
Per la maggior parte delle persone, non è un segreto che il vin brulè (vino caldo sulle erbe) può ripristinare la voce durante la notte.
Cold on the lips, treatment with ointments, gels and mulled wine
Freddo sulle labbra, trattamento con unguenti, gel e vin brulè
This espresso liqueur and the mulled wine syrup are made very quickly and taste really delicious.
Questo liquore al caffè espresso e lo sciroppo di vin brulè sono fatti molto rapidamente e hanno un sapore davvero delizioso.
Burnt almonds and mulled wine at the Christmas market, delicious stollen with the in-laws and biscuits in the office: the calorie traps lurk everywhere.
Mandorle bruciate e vin brulé al mercatino di Natale, deliziose stollen con i suoceri e biscotti in ufficio: le trappole di calorie si nascondono ovunque.
Everyone knows when the smell of fresh mulled wine and roasted almonds is in the air: it's not much longer until Christmas Eve!
Tutti sanno quando l'odore di vin brulè e mandorle tostate è nell'aria: non è molto più lungo fino alla vigilia di Natale!
But one day in May, after he had mulled over the puzzle with his friend Michele Besso, the clouds parted.
Ma un giorno di maggio, dopo aver rimuginato sul problema col suo amico Michele Besso, la nuvola si disperse.
1.3048000335693s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?