Translation of "vin" in English


How to use "vin" in sentences:

Tali dati ("dati registrati dal veicolo") sono generalmente associati al numero di identificazione del veicolo (VIN) del veicolo e sono quindi riconducibili a voi.
Such data (“Vehicle-recorded data”) is typically connected to the vehicle identification number (VIN) of the vehicle and may therefore be traceable to you.
Ovunque vadano Chris, Vin, Britt e gli altri, io resto con loro.
Wherever they go - Chris, Vin, Britt, the others - I go with them.
La prima volta che mi hanno ingaggiato come pistolero, uno mi disse: "Vin, non puoi permetterti di avere dei sentimenti".
You know, the first time I took a job as a hired gun, a fella told me "Vin, you can't afford to care."
Mike, sai niente di questo punto a Vin Drin Dop?
Mike, you know anything about this point at Vin Drin Dop?
Veramente, io pensavo piuttosto a vin brulé, un buon Brie stagionato e un caminetto scoppiettante.
Actually, I was thinking more of mulled wine, a nice aged Brie and a roaring fireplace.
Vedrai, il mio "coq au vin" si scioglie in bocca, come la Santa Comunione.
Wait till you taste this coq au vin. It's gonna melt in your mouth like Holy Communion.
Che diavolo ti ha preso, Vin?
What the hell's wrong with you, Vin?
Frittelle, pasta, un avanzo di coq au vin.
Pancakes, pasta, leftover coq au vin.
Costello: Vin, non mi costringere a venire qui un'altra volta per riscuotere.
Vin, don't make me have to come down here again for this.
Vin, dagli un paio di pagnotte e un paio di mezzi galloni di latte.
Vin, get him a couple loaves of bread, couple half-gallons of milk.
Come ti piacciono le uova, Vin?
How do you like your eggs, Vin?
Ehi, Vin, dovremmo chiamare E, dirgli di non disturbarsi neanche?
Hey, Vin, should we call E, tell him not even to bother?
Ti scoccia se esco con Drama, Vin?
You care if i roll with drama, vin?
Catalogo dei pezzi di ricambio by vin:
Vehicles VIN decoder Search by vin:
Situato a soli 10 minuti a piedi dal porto di Poole, l'Hotel Du Vin Poole offre camere con biancheria egiziana, letti confezionati a mano e TV al plasma, degustazioni di vino da parte di esperti, e un...
Canford Cliffs and the sandy beaches are only a few minutes’ walk away. With rooms offering fine Egyptian linen, handsprung beds, and plasma TVs, Hotel Du Vin Poole is just 10 minutes’ walk from Poole Harbour.
A: Si prega gentilmente di consigliare il numero, colore, immagine, VIN,.etc e inviare la vostra e-mail a noi o parlare con il nostro staff tramite il responsabile commerciale.
A: Please kindly advice the oe number, color, picture, VIN,.etc and send your email to us or talk to our staff via trade manager.
Vin Chou: grazie al sistema di prenotazioni sicuro di Agoda.com, le prenotazioni sono semplici da effettuare per gli hotel nei dintorni di questo posto.
Hotel reservations are made easy with Agoda.com's secure on-line booking form for hotels in close proximity to Café Meursault.
Dai, Vin, non prenderlo in giro.
Come on, Vin, don't mess with the kid.
22 E niuno mette del vin nuovo in otri vecchi; altrimenti il vino fa scoppiare gli otri; ed il vino si perde insieme con gli otri; ma il vin nuovo va messo in otri nuovi.
22 And no man putteth new wine into old bottles: otherwise the wine will burst the bottles, and both the wine will be spilled, and the bottles will be lost. But new wine must be put into new bottles.
No, non e' come prima, Vin.
I don't make like before, Vin.
Sai che possiamo fare il bucato qui, Vin, abbiamo un servizio.
You know, we can do the laundry here, Vin. - We have a service. - Thanks.
Ci sono molte possibilita' di assistenza sanitaria accessibile, Vin.
There's plenty of affordable health care options, Vin.
Vin, siamo oltre la buona fede, mi spiace.
Vin, we're past good faith. I'm sorry.
Vin che non diventi un'abitudine, ok?
OK, Vin. We don't make a habit now, OK?
Vin, sono Maggie, ti mettiamo in questa macchina, e faremo alcuni test.
Vin, it's Maggie. We're gonna put you in this machine, and we're gonna take some tests, and it's not gonna hurt a bit.
Pronto, Vin, sono Anna dalla Sunnyside.
Hello, Vin. This is Ana here at Sunnyside.
Mi dispiace per la sua perdita, Vin.
I am sorry for your loss, Vin.
Com'e' Vin quando non ci sono io?
What's Vin like when I'm not around?
Vin le ha fatto il bucato ogni settimana negli ultimi 8 anni, anche quando lei non e' stata piu' in grado di riconoscerlo.
Vin's done her laundry every week for the past eight years, long after she no longer recognized him.
Questo e' il gatto di Vin, Felix, che mangia cibo di marca, mentre Vin mangia sardine.
This is Vin's cat, Felix, who eats gourmet cat food while Vin eats sardines.
Vin, un tuttofare diventato un uomo d'affari, stava cercando di mettersi in affari con uno spacciatore di nome Bennet per conto del suo capo Hollis... un gangster e pappone alla sua ascesa.
Vin, a handyman turned businessman, was trying to get into business with a smuggler named Bennet on behalf of his boss Hollis... A pimp and gangster on his way up.
Sei venuto qui per parlare di sport, Vin?
You come here to talk sports, vin?
Stai diventando un buon venditore, cazzo, te lo concedo, Vin.
You're becoming a good fucking salesman, I'll give you that, vin.
Se lo fa Vin Diesel posso farlo anch'io.
If Vin Diesel can do it, so can I.
La mia compagnia teatrale era persino meglio del mio coq au vin.
My Falstaff was even better than my coq au vin.
Vin Diesel è una merda in confronto a me!
Vin Diesel ain't got shit on me!
Ricevi risposte dal personale della struttura Hotel du Vin & Bistro e dagli ospiti precedenti.
Get quick answers from Hotel du Vin & Bistro staff and past guests.
Dovrebbe... smetterla con il "Vin-spresso", sceriffo.
You, uh... may want to lay off the vinspresso, sheriff.
Del salmone en croute o magari del coque au vin?
Some salmon en croute or perhaps some coq au vin?
E' un modo di dire, Vin.
It's a figure of speech, Vin.
È coq au vin. ll sugo è delicatissimo.
This is coq au vin. The sauce is extremely delicate.
Che origini ha il coq au vin?
Where does coq au vin come from?
Il coq au vin ha origini gallesi.
Coq au vin is of Turkish descent.
Il termine "coq au vin" è ovviamente...
Coq au vin is of, obviously...
Sai, non ti ho mai ringraziato dopo tutto quello che e' successo con Vin.
You know, I never got to thank you after all that with Vin.
Ho una collezione di film con Vin Diesel.
I've got a box set of Vin Diesel movies.
A1: Si prega gentilmente di avvisare il numero oe, il colore, l'immagine, il VIN,.etc e inviare la vostra e-mail a noi o parlare con il nostro staff tramite responsabile commerciale.
A1: Please kindly advice the oe number, color, picture, VIN,.etc and send your email to us or talk to our staff via trade manager. Previous: No Information
E niuno mette del vin nuovo in otri vecchi; altrimenti il vino fa scoppiare gli otri; ma il vino nuovo va messo in otri nuovi.
And no man putteth new wine into old bottles: else the new wine doth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will be marred: but new wine must be put into new bottles.
Ricevi risposte dal personale della struttura Hotel du Vin York e dagli ospiti precedenti.
Get quick answers from Hotel du Vin York staff and past guests.
Castello 4661 | Fondamenta del vin, 30122 Venezia, Italia
Castello 5515 | Ramo dietro la Fava, 30122 Venice, Italy
1.3356168270111s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?