Oh, well, in that case, I have been very misinformed.
In questo caso mi avevano informato male.
You misinformed the public, which made me look like a nut.
Ha dato informazioni sbagliate facendomi passare per pazzo.
I was taught that Oracans are seekers of truth, was I misinformed?
Mi è stato insegnato che le orican ricercano la verità.
Oh, well, I guess we were misinformed.
Oh, beh, ci avranno informato male.
And you want to work for the people, unless I been misinformed.
E lei, a meno che non sia stato male informato, vuole lavorare per la gente.
Are you such a person or have I been misinformed?
E' lei questa persona o sono stato male informato?
I'm sorry for the confusion, but you've been misinformed.
Mi dispiace per tutto questo casino, ma dev'essere stata male informata.
You will please thank the Admiral on my behalf, but I must tell you that he is utterly misinformed.
Per favore, ringrazi l'ammiraglio da parte mia, Ma devo dirgli che è stato totalmente malinformato.
You must be misinformed, Mr. Whatever-Your-Name-Is.
Deve essere stato male informato, signor " Qualunque Sia Il Suo Nome ".
But one thing is for sure, we don't commit assassinations like the ones being committed right at this moment by the political police of Venezuela who are called DIGEPOL if I am not misinformed.
Ma e' certo che omicidi non ne commettiamo come li sta commettendo in questo momento la polizia venezuelana, chiamata Digepol.
For a long time, I believed I was badly misinformed about the causes of disturbances in the Northern part of our kingdom.
Per molto tempo, ho creduto di essere stato male informato sulle cause dei tumulti a nord del nostro regno.
No. I'm afraid it's you who are misinformed, David.
Ho paura che sia tu quello male informato, David.
I think you've been misinformed, Mr. Ingersol.
Credo che sia stato male informato... signor Ingersol.
Oh, well, yes, er, well, I can see that this Barbara is very misinformed.
Oh, beh, certo... beh, vedo che questa Barbara... e' davvero male informata.
Mr. President, excuse me, but I believe you have been misinformed.
Signor Presidente, mi scusi, ma credo che sia stato male informato.
It seems you are misinformed, Captain.
Sembra non siate ben informato, Capitano.
They purposefully keep people misinformed and fearful through their control of the media.
Tengono la gente disinformata ed impaurita di proposito attraverso il controllo dei mezzi di comunicazione.
Attorney General De Greiff... it seems you've been misinformed.
Procuratore Generale De Greiff temo l'abbiano informata male.
I'm probably not the first person to tell you this, being that you're CIA and all, but you're misinformed.
Forse non sono la prima persona a dirglielo, dal momento che lei è nella CIA, ma l'hanno informata male.
I believe you consider yourself far too honorable to lie to me, but perhaps you've been misinformed.
Credo che si ritenga troppo onorabile per mentirmi, ma forse potrebbero averla informata male.
I see that I was misinformed.
Vedo che mi avevano informato male.
It is a little bit misinformed.
E' solo un po' mal informata.
I'm afraid that Ms. Lockhart has been misinformed about our motion.
Temo che la signora Lockart sia stata mal informata.
Please tell me I've been misinformed.
Ti prego dimmi che mi hanno informato male.
A man's entitled to his opinion, misinformed as it may be.
Tutti hanno il diritto di opinione, per quanto possano essere disinformati.
I'm sorry, you've been misinformed, My King.
Mi scuso, ma vi hanno dato informazioni sbagliate, mio Re.
I fear you've been misinformed as to our king's situation.
Temo siate stati informati male riguardo alla situazione del Re.
So, if you think that my family is some sort of advantage, you've been misinformed.
Quindi se pensi che la mia famiglia mi sia d'aiuto, ti sbagli di grosso.
I'd hate to think I've been misinformed.
Voglio sperare che mi abbiano informato bene.
Well, I'm afraid you've been misinformed, but thank you for your interest, Mr. Raylan.
Mi spiace, temo l'abbiano informata male, ma grazie per l'interessamento signor Raylan.
Your Grace has been badly misinformed as to the events in Boulogne.
Vostra Grazia e' stato male informato sugli eventi di Boulogne.
But something tells me that I've been sorely misinformed.
Ma qualcosa mi dice che sono stata informata decisamente male.
If it's money you're after, I'm afraid you've been misinformed.
Se e' a caccia di soldi, temo chela abbiano male informata.
Sorry for the inconvenience, but you were misinformed.
Scusi per l'inconveniente, e' stata male informata.
It appears you have been misinformed.
Sembra che tu sia stato male informato.
As misinformed as David Clarke was when Amanda saw you kissing him?
Male informato come lo era David Clarke quando Amanda l'ha vista baciarlo?
Meaning this guy, we were misinformed as to his capabilities.
Mi riferisco a questo tizio. Siamo stati malinformati sulle sue abilita'.
And if you just listen to the guys who are hyping those issues, and making a lot of money out of it, you'll be misinformed, and you'll be worrying about the wrong things.
Se vi limitate a dar retta a chi si occupa di queste cose principalmente per fare soldi sarete sempre disinformati. E vi preoccuperete per le cose sbagliate.
Misinformed consent is not worth it.
Un consenso male informato non vale niente.
1.1581199169159s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?