Translation of "male" in English

Translations:

hurt

How to use "male" in sentences:

Non voglio far del male a nessuno.
I don't want to hurt nobody.
Non ho mai voluto farti del male.
But I never wanted to hurt you.
Non ho intenzione di farti del male.
It's not my intention to hurt you.
Non volevo far male a nessuno.
I didn't mean to harm anyone.
Non voglio che ti faccia del male.
I do not want you to get hurt.
Non volevo far del male a nessuno.
I never meant to hurt anybody.
Non ti farei mai del male.
Tell me. We're all alone in the woods.
Non volevo fare del male a nessuno.
I never meant to hurt them.
Non voglio che ti facciano del male.
I wouldn't want you to get hurt.
Non ha mai fatto del male a nessuno.
She's never done - a dishonest thing in her life.
Non sono qui per farti del male.
I'm not here to harm you.
Non voglio che si faccia male.
I didn't want her to get hurt.
Non gli avrei mai fatto del male.
I would never have hurt him.
Non ti fara' piu' del male.
No, he won't. He will not hurt you again.
Non vogliamo fare del male a nessuno.
We seek not to harm a single man.
Per favore, non fatemi del male.
Please, you ain't gonna slug me, are you?
Non ha fatto niente di male.
I can assure you, she hasn't done anything wrong.
Non ci vedo niente di male.
Oh, I don't think it'd do any harm.
Non hanno fatto niente di male.
Oh, come on. They haven't done anything wrong.
Non sto facendo niente di male.
I'm not doing anything wrong here!
Le cose si stanno mettendo male.
Things have taken a little turn.
Io non ho fatto niente di male.
I've been doing nothing I shouldn't.
Non abbiamo fatto nulla di male.
Not that we did anything wrong.
Non ho mai fatto del male a nessuno.
I never did any harm to anyone.
Non ho fatto niente di male.
I have not done anything wrong.
Non farebbe male ad una mosca.
I mean, he wouldn't hurt a fly.
Che cosa ho fatto di male?
# Ra pa na pa ba na pa # # Ra pa pa na pa ba na pa #
Non le ho fatto del male.
I never did her any harm.
Ti prego, non farmi del male.
Don't hurt me. Please don't hurt me.
E non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal male.
And lead us not to temptation, but deliver us from evil.
Non le farei mai del male.
I would never hurt her. Really?
Non voglio che tu ti faccia male.
I don't want you to hurt yourself.
Non costringermi a farti del male.
Do not make me hurt you.
E' un bene o un male?
Is that a good thing or bad?
Non ho fatto niente di male!
I didn't even do anything wrong!
Non tutto il male viene per nuocere.
The same heat that melts the butter hardens the egg.
Non abbiamo fatto niente di male.
We didn't do anything wrong. - Stef:
Non ho fatto del male a nessuno.
I didn't hurt anybody. I didn't...
Non voglio fare del male a nessuno.
I don't want to hurt anyone, okay?
Non hai fatto nulla di male.
I don't think you did anything wrong.
Non ha fatto nulla di male.
She has not done anything wrong.
Non gli farei mai del male.
I would never do anything to hurt him.
8.2412061691284s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?