Please note: Helmets displayed with black or mirrored visors, will always be delivered with a clear visor!
Tutti i caschi visualizzati con visiere colorati o specchiate, saranno sempre consegnati con una visiera transparente!
It was neutral, impassive and even, after a while, strangely companionate and reassuring, although I did notice that its calm exterior sometimes slipped and that it occasionally mirrored my own unexpressed emotion.
Era neutra, impassibile e dopo un po', anche stranamente amichevole e rassicurante, sebbene notai che talvolta le sfuggiva la calma esteriore e occasionalmente rispecchiava le mie emozioni inespresse.
In mirrored form appear, a gateway to the world between worlds.
Appari come un riflesso, un portale per il mondo tra i mondi.
If you go to Japan in Asia, or Finland in Europe, parents and teachers in those countries expect every student to succeed, and you can see that actually mirrored in student behavior.
Se andate in Giappone in Asia, o in Finlandia in Europa, genitori e insegnanti in questi paesi si aspettano che tutti gli studenti si affermino, e lo vedete rispecchiato nel comportamento degli studenti.
My mind took elements from my life and created a situation that in many ways mirrored what happened to Pierce.
La mia mente ha preso elementi della mia Vita e creato un evento che per molti Versi rispecchiaVa cos'è successo a Pierce.
A pair of mirrored sunglasses for you and the little one.
Un paio di occhiali da sole a specchio per lei e il piccoletto.
Now, wait till you see how a mirrored backsplash can amplify a room.
Vedrai quanto si riesce a ingrandire una stanza con uno specchio ben sistemato.
The guy that I saw was wearing mirrored shades this shape.
Il tizio che ho visto portava occhiali da sole a specchio di questa forma.
We got a fingerprint match off the piece of mirrored sunglass lens that Cassidy and Tony found.
Abbiamo un'impronta corrispondente al pezzo della lente degli occhiali da sole che hanno trovato Cassidy e Tony.
So, chiral, chirality, mirrored images, right?
Quindi, la chirale, la chiralita', immagini speculari, va bene?
I cloned and mirrored Bakr's hard drive from his laptop.
Ho clonato e duplicato l'hard disk all'interno del suo portatile.
Extended firewalls, two mirrored hard drives.
Firewall impenetrabili, due dischi rigidi virtualizzati.
The video is mirrored on over a dozen different websites.
Il video sta girando su piu' d una dozzina di siti diversi.
That's why we rerouted the power source, mirrored the display and blind-patched the keyboard.
E' per questo che ha deviato la fonte d'energia, specchiato il monitor e coperto la tastiera.
Any movement, even the slightest motion, will be mirrored by the robotic hands.
Qualsiasi movimento, anche il più lieve, verrà imitato dalle mani robotiche.
The way you mirrored my opening, for example.
Ad esempio, il modo in cui hai copiato la mia apertura.
You put me in a mirrored room and I'm the one playing games?
Mi avete messa in una stanza con lo specchio e sono io quella che gioca?
All his organs are completely backwards, mirrored to the normal position.
Tutti i suoi organi sono al contrario, speculari rispetto alla posizione normale
Your screen was mirrored by his.
Potevamo vedere le sue schermate da qui.
I already have your laptop mirrored in the background.
Ho gia' il mirror del tuo computer in background.
"To a mirrored image it will make...
"E vi trasformera' in un'immagine riflessa".
Okay, so we've successfully mirrored the infected laptop.
Ok, abbiamo fatto una copia perfetta del portatile infetto.
That out moral system will never be mirrored by theirs because of the very simple reason that they are not human.
Che il nostro sistema morale non potra' mai essere replicato dal loro, a causa della semplice ragione che loro non sono umane.
But the dragon saw a dumb man holding a mirrored shield.
Ed il drago vide solo un idiota che reggeva uno scudo a specchio.
The sin of wrath is mirrored by the virtue of patience.
Il peccato dell'ira e'... Riflesso dalla virtu' della pazienza.
Saturday, which one of you two is helping me install the mirrored glass at Stilettos?
Sabato. E' il giorno in cui mi aiuterete a installare gli specchi al Tacchi a Spillo.
Imagine a mirrored lake, a tall tree with low-hanging branches that loom over it.
Immagina un lago limpido, un grande albero con dei rami penduli che lo sovrasta.
Two offices for two dentists, each the exact same size with a mirrored layout.
Due ambulatori per due dentisti. Entrambi della stessa dimensione con pianta speculare.
That's just because you mirrored his image.
Questo perche' tu rispecchiavi la sua immagine.
If the first letter of the message is a consonant then what follows is the mirrored truth.
Se la prima lettera è una consonante tutto il testo che segue è il contrario della verità.
I mirrored the site and posted a few clones just to make sure it never dies.
Geniale. Ho replicato il sito e messo online un po' di cloni per essere sicuro che non muoia mai.
Okay, we have mirrored the healthy skull... and created a custom titanium plate that we will secure to the bone.
Ok, abbiamo copiato il lato sano del cranio e abbiamo creato una placca al titanio su misura che ancoreremo all'osso.
You can use an external display as your main workspace or to extend your desktop, or you can work in mirrored mode with a projector so you can view what your audience sees.
È possibile utilizzare un display esterno, come l'area di lavoro principale o per estendere il desktop, oppure si può lavorare in modalità a specchio con un proiettore in modo da poter vedere ciò che il pubblico vede.
Human beings are so many types or phases of the nature of man which is mirrored forth in the multitude of the reflections of the sides or different aspects of humanity.
Gli esseri umani sono così tanti tipi o fasi della natura dell'uomo che si rispecchia nella moltitudine delle riflessioni dei lati o dei diversi aspetti dell'umanità.
Behold how like the moon, reflected in the tranquil waves, Alaya is reflected by the small and by the great, is mirrored in the tiniest atoms, yet fails to reach the heart of all.
Ecco come la luna, riflessa nelle onde tranquille, Alaya è riflessa dai piccoli e dai grandi, è riflessa negli atomi più piccoli, ma non riesce a raggiungere il cuore di tutti.
The relevant obligations could be mirrored in contract clauses.
I relativi obblighi potrebbero trovare riscontro in clausole contrattuali.
Mirrored ceiling in the bathroom: the selection and installation
Soffitto a specchio in bagno: la scelta e l'installazione
The EMI's transitory existence also mirrored the state of monetary integration within the Community.
Il carattere transitorio dell’IME rifletteva lo stato di avanzamento dell’integrazione monetaria nella Comunità.
These became the two bookends of his life, and the journey he traveled in between mirrored the changing development landscape.
Queste divennero le due colonne della sua vita, e il viaggio che fece in mezzo rifletteva il cambiamento del panorama dello sviluppo.
Symmetry is everywhere in nature, and we usually associate it with beauty: a perfectly shaped leaf, or a butterfly with intricate patterns mirrored on each wing.
La simmetria è ovunque in natura, e di solito viene associata alla bellezza: una foglia dalla forma perfetta, o una farfalla con trame intricate che si rispecchiano in ogni ala.
On the mirrored figure, he renders the full anatomy and covers it in glitter, making it look like candy.
Nell'immagine speculare, rende, invece, l'intera anatomia e la ricopre di glitter, facendola assomigliare a una caramella.
But we must ensure that the science, the energy level, the value that we place on sending them off to war is at the very least mirrored in how well we prepare them to come back home to us.
Ma dobbiamo assicurarci che la scienza, l'energia, il valore che impieghiamo nel mandarli in guerra siano almeno al pari di quelli che impieghiamo nel prepararli a tornare a casa, da noi.
When my friends on Twitter stopped accusing and started asking questions, I almost automatically mirrored them.
Quando i miei amici su Twitter smettevano di accusare e cominciavano a fare domande, io li imitavo quasi automaticamente.
And my love of science fiction actually seemed mirrored in the world around me, because what was happening, this was in the late '60s, we were going to the moon, we were exploring the deep oceans.
E il mio amore per la fantascienza in realtà sembrava rispecchiare il mondo intorno a me, perché quello che stava succedendo, nei tardi anni '60… stavamo andando sulla luna, esploravamo le profondità degli oceani,
4.2603151798248s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?