Sia chiaro che se in futuro si ripresenta un' opportunità simile, un' opportunità di distruggere i Borg, i suoi ordini sono di farlo.
I want to make it clear that if you have a similar opportunity in future, an opportunity to destroy the Borg, you are under orders to take advantage of it.
Dieci anni per dimenticarla e lei si ripresenta così.
Ten years, and then she shows up with a case like this.
Ed ora, dopo anni, la stessa cosa che vide durante quel viaggio si ripresenta sulla superficie di una luna distante quasi 70.000 anni luce.
And now, something you saw on that trip years ago, shows up again on a moon surface almost 70, 000 light-years away.
Ma d'altro canto il mito di uomini vestiti di nero si ripresenta nella storia in molte culture.
But, you know, myths about men in black garments have been recorded throughout history, in many cultures.
La prossima volta che il sito si ripresenta, clicca sui preferiti.
The next time the site shows up, click on it to bookmark it
La mia maledetta moglie... si ripresenta a casa mia pronta a rimettersi con me.
My goddamn wife... shows up on my doorstep wanting to get back together.
Si innervosisce parecchio, non riesce ad aprir bocca e si ripresenta la sua balbuzie di terzo grado.
He gets really flustered and he clams up and his third-grade stutter comes back.
E quando si ripresenta, mi chiede soldi. E mi dice che ti ha dato in adozione.
She turns up asking for money, telling me she put you up for adoption.
Si ripresenta spesso e volentieri, di solito dopo una serata al rose and crown.
Recurs several times a month. Usually after a night at the Rose And Crown.
Ora, quello che devi fare se si ripresenta ancora, e' interessarti a lei.
Now, what I want you to do if she bumps into you again, is just engage her.
Ma non sai mai come si ripresenta il passato.
But you never know how the past will turn out.
Coraline mi si ripresenta in forma umana, sventolandomi davanti questa cura.
Coraline turns up to me in human form, dangling this cure in front of me.
Grazie all'impiego dei cookies Google può riconoscere il visitatore del nostro sito Internet, ogni volta che questo si ripresenta su siti che, a loro volta, sono membri della rete pubblicitaria di Google.
By setting the cookie, Google will be able to recognize the visitor of our website when it subsequently calls up websites that are also members of the Google network.
Se il problema si ripresenta, l'ultima casella di controllo selezionata fa sì che venga caricato il driver o il programma TSR che ne è la causa.
When the problem returns, the last check box that you selected is loading the driver or TSR that is causing the problem.
Se il problema non si ripresenta, ripetere i passaggi da 1 a 3, selezionando la successiva casella di controllo dell'elenco.
If the problem is still resolved, repeat step 1 through step 3, but click to select the next check box in the list.
Sto pensando... al Colonnello della SVR che si ripresenta senza preavviso...
I'm thinking... The SVR Colonel showing up unannounced back there...
Alcuni hanno un episodio e non si ripresenta piu', altri hanno attacchi cronici.
Some people have one episode, and it never reoccurs. Others suffer chronic bouts.
Non mi e' di aiuto se il suo tumore si ripresenta e lei muore, signor Bray.
You're of no use to me if your cancer returns and you die, Mr. Bray.
Quindi, i sintomi immediati e il dolore che si ripresenta a causa della sua condizione... di diabete in fase terminale, con cancrena alle estremità inferiori, deduco.
Hence, the immediate withdrawal reaction and the resurgent pain caused by your underlying condition... end-stage diabetes with gangrene of the lower extremities, I gather.
Le scene della morte potrebbero essere una montatura e si ripresenta, in ogni singolo caso, l'uso della chat.
The death scenes could have been staged, and in each case, there's a history of chat room usage.
E questa maggiore frequenza nell'invio si ripresenta con una cadenza regolare.
And this acceleration of sends follows a fairly regular schedule.
Se non si ripresenta, dovrò prendere in considerazione la possibilità che abbia disertato.
If he's absent for much longer, I shall have to consider the possibility of desertion.
Ma dopo un po 'il dolore si ripresenta.
But after a while the pain arises again.
Prima o poi, il passato si ripresenta sempre.
Sooner or later, the past always catches up.
Si ripresenta solo sotto una nuova forma... magari con un nuovo colore di capelli, o magari... provando a derubarmi.
Just shows up in a different form. Maybe with a new hair color. Or maybe trying to steal from me.
Se l'anomalia si ripresenta, dobbiamo tornare la' in fretta.
If that anomaly recurs, we have to get back there fast.
Se la messa a terra scompare quando si interrompe l'alimentazione e la messa a terra si ripresenta dopo il ripristino dell'alimentazione, è sicuro che la messa a terra si verifica sul circuito.
If the grounding disappears when the power is cut off and the grounding occurs again after the power is restored, it is sure that the grounding occurs on the circuit.
Se il problema si ripresenta, rivolgersi all'amministratore del sito Web.
If you are the administrator of this site then please install the
La leucemia linfoblastica acuta negli adulti si ripresenta ogni sette casi.
Acute lymphoblastic leukemia in adults recurs in every seventh case.
La febbre dura circa 3-6 giorni e si ripresenta a intervalli regolari (da settimane da mesi).
Fever lasts about 3-6 days and recurs at irregular intervals (weeks to months).
Se il problema non si ripresenta, l'account utente originale potrebbe essere danneggiato.
If the problem doesn't recur, the original user account could be damaged.
Un giocatore può dichiarare la patta nel momento in cui la medesima posizione si ripresenta per la terza volta nel corso della partita (non necessariamente per tre volte consecutive)
A player declares a draw if the same exact position is repeated three times (though not necessarily three times in a row)
Se l’errore si ripresenta, utilizzare la sezione di configurazione del sistema e installare un avvio diagnostico anziché il solito avvio del sistema operativo, dopo il quale si esegue un riavvio completo.
If the failure shows up itself again, use the system configuration section and install a diagnostic startup instead of the usual start of the operating system, after which we perform a full reboot.
Ora, tieni presente che se crei un account, il pagamento si ripresenta, quindi se avevi intenzione di diventare un membro solo per 1 mese o 3, dovresti annullare l'abbonamento in tempo.
Now, keep in mind that if you do create an account, the payment is reoccurring, so if you were planning to be a member just for 1 month or 3, you should cancel the subscription on time.
Se dopo aver eseguito i passaggi precedenti si ripresenta un problema, provare la seguente procedura:
If you've tried the steps above but are still having a problem, try this:
In tutto il romanzo l'idea di condividere i propri sentimenti si ripresenta e viene fatta da tutti nella comunità.
Throughout the novel the idea of sharing one's feelings reoccurs and is done by everyone in the community.
Se l'allergia si ripresenta, interrompere l'assunzione del farmaco, poiché ciò indica l'intolleranza della sua sostanza attiva.
If the allergy appears again, then stop taking the medication altogether, as this indicates the intolerance of its active substance.
Questa forma di psoriasi è solitamente più resistente al trattamento e si ripresenta più spesso dell'altro tipo.
This form of psoriasis is usually more resistant to treatment and recurs more often than the other type.
Dopo una o due settimane, i sintomi scompaiono, ma in un terzo dei casi si ripresenta l'herpes.
After one or two weeks, the symptoms go away, but in a third of the cases, herpes recur.
Non hai bisogno di trattare i pidocchi rosa, va da solo dopo circa 5 settimane e non si ripresenta.
You do not need to treat pink lice, it goes on its own after about 5 weeks and does not recur.
Gli unguenti e le compresse aiutano solo per un po ', e poi il deterioramento si ripresenta.
Ointments and tablets help only for a while, and then deterioration occurs again.
Sappiamo che il problema della fame si ripresenta ciclicamente.
We know that there's boom and bust cycles of hunger.
E il tipico paziente con una terapia ottimale sopravvive poco più di un anno e solo circa sette mesi dal trattamento iniziale, quando il tumore si ripresenta e comincia a crescere nuovamente.
And the typical patient with optimal therapy survives just a little over a year, and only about seven months from the time that the cancer is first treated and then comes back and starts growing again.
Dopo il primo ciclo di chemioterapia, questo cancro si ripresenta nel 75% dei pazienti.
After the first round of chemotherapy, this cancer comes back for 75 percent of patients.
E quando il suolo si secca, nella stagione arida, si aprono delle crepe, entra l'ossigeno ed escono fiamme, e il problema si ripresenta.
And once the soil gets dried, you're in a dry season -- you get cracks, oxygen goes in, flames come out and the problem starts all over again.
Un esempio è l'influenza aviaria: possiamo eliminarla negli animali da fattoria, nei tacchini o nelle anatre, ma ogni anno si ripresenta, perché è portata dagli uccelli selvatici.
One example is avian influenza, where we can abolish it in farmed animals, in turkeys, in ducks, but it keeps coming back every year because it's brought to us by wild birds.
2.0254518985748s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?