You know how much manpower we wasted looking for Bodnar in Rome?
Sa quante risorse umane abbiamo sprecato cercando Bodnar a roma?
No one nation can afford to build a machine this large, apart from maybe China, because they can mobilize huge amounts of resources, manpower and money to build machines like this.
Nessun paese può permettersi una macchina così grande, tranne forse la Cina, perché possono mobilitare quantità enormi di risorse, manodopera e denaro per costruire macchine così.
Group Captain Ramsey, in the past four years the Reich has been forced to spend an enormous amount of time, energy, manpower and equipment hunting down escaping prisoner-of-war officers.
Capitano di gruppo Ramsey, negli ultimi quattro anni il Reich ha dovuto impiegare un'enorme quantità di tempo, energie, risorse umane e mezzi per dare la caccia agli ufficiali prigionieri in fuga.
There was some objection to my use of manpower on Operation Truck Siege.
Hanno disapprovato l'uso degli uomini nell'operazione del furgone.
We don't have the manpower or the resources to launch that kind of a campaign!
Non abbiamo né gli uomini né le risorse per una simile azione!
Grease some wheels so they like us when we need manpower and tech.
Così non penseranno che interferiamo...... quandoservirannouomini.
But you don't need all that manpower to do it.
Ma per farlo non avrai certo bisogno di tutti quegli uomini.
We don't have the resources or the manpower for a stakeout or anything like that.
Non abbiamo le risorse né la manodopera per sorvegliarlo o roba del genere.
A lot of manpower to shoot three guys.
Quanta gente per far fuori tre persone.
The manpower that you are demanding is outrageous.
La manodopera che richiedi e' un oltraggio.
No, we're gonna need all our manpower for evidence control and witness processing.
Ci servono uomini per raccogliere prove e ascoltare i testimoni.
My God, we don't have the resources or the manpower right now.
Mio Dio, per adesso non abbiamo le risorse o il personale.
We don't have the manpower or the resources to babysit them forever.
Non abbiamo ne' il personale, ne' le risorse per fargli da babysitter per sempre.
Then we focus our manpower and resources on securing the other roads.
Poi concentriamo i nostri uomini e le risorse per rendere sicure le altre strade.
Is this about manpower for wind turbines?
E' per avere forza lavoro per le turbine eoliche...
Well, there's so much activity at this location that we have exhausted the station's indigenous-appearing manpower.
ln questo posto c'è tantissima attività...... abbiamoesauritoil personale dall'aspetto indigeno.
For a year now, we haven't had the manpower or the tools.
Ormai è un anno che siamo a corto di uomini e di mezzi.
Keep half a district worth of manpower on the street, chasing bullshit?
Vuoi continuare a far perdere tempo a mezzo distretto appresso a 'sta cazzata?
Now can you imagine what kind of resources and... manpower go into pulling off a feat of that magnitude?
Ora, riuscite ad immaginare quante risorse e quanti uomini ci siano voluti per portare a termine un'impresa di quella grandezza?
The manpower of millions of immigrants, the energy of coal, the unbridled power of oil.
Una forza lavoro di milioni di immigranti, l'energia del carbone, lo sfrenato potere del petrolio.
One car is much more manageable than 10 with the manpower I got.
Con la manodopera che ho, gestisco meglio una sola carrozza.
Call it and tell our Aryan brothers how much manpower you need.
Chiamalo e di' ai nostri fratelli ariani quanta manodopera ti serve.
I need a full surveillance kit, I need manpower and I need a gun.
Mi serve sorveglianza 24/24, uomini e una pistola.
More like give us the manpower that we need to find this thing.
E' piu' probabile che ci dia le risorse che ci servono per trovare questa cosa.
I need the manpower to do a four-quadrant search of the neighborhood.
Ho bisogno che si faccia una ricerca a tappetto nel quartiere.
Yes, of course, but they would require the manpower and resources of an NYPD or an FBI, and both are off-limits to us.
Sicuramente. Pero' servirebbero uomini e risorse della polizia o dell'FBI, e per noi sono entrambe off limits.
Well, we might need more manpower to maintain the peace.
Potremmo aver bisogno di piu' gente per mantenere la pace.
Couldn't it also require a bit of Martian manpower?
Non servirebbe anche un po' di manodopera marziana?
They have the money and the manpower now.
Ora hanno sia i soldi che gli uomini.
Until now, I haven't had the manpower to take it.
Fino ad ora, non avevo abbastanza uomini per prenderla.
That's why I'm just gonna go have a little look-see, and we're not gonna waste a whole lot of manpower on a big pile of nada.
Ecco perche' sto per andare a darci almeno un'occhiata, cosi' da non sprecare la nostra intera forza lavoro su un cumulo di nulla.
You're gonna need manpower and lots of it.
Ci sara' bisogno di parecchia gente.
I barely had the manpower to stop one of those vectors from infecting half the base.
A malapena ho avuto la forza di fermare uno di quei vettori dall'infettare meta' della base.
'Cause that would require extra manpower.
Perche' richiederebbe una persona in piu'.
Which means throwing a lot of manpower at the problem, which means potential for casualties goes through the roof.
Il che significa dover impiegare molte risorse umane... E questo implica un potenziale di perdite umane molto alto.
You feel all this manpower is warranted?
Credi che servano tutti questi uomini?
He has plenty of manpower protecting him, of course.
Naturalmente, ha un mucchio di persone a proteggerlo.
I don't have the manpower for that.
Non ho abbastanza uomini per farlo.
We don't have the manpower to do that.
Non abbiamo gli uomini per farlo.
We don't have the manpower to follow everyone all the time.
Non abbiamo le risorse umane per seguire tutti in continuazione.
Gordon is wasting a lot of manpower on these traps.
Gordon sta sprecando un mucchio di agenti con queste trappole.
I provided some manpower, turned a blind eye, you know.
Io avrei fatto si' che il personale chiudesse un occhio.
1.1597797870636s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?