Convenzione internazionale sulla protezione dei diritti dei lavoratori migranti e dei membri delle loro famiglie
International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families (ICRMW)
Forse perché i datori di lavoro mi dicono, abbiamo già cresciuto una generazione di giovani lavoratori che non arrivano a fine giornata senza ricompense.
Maybe, because employers are coming to me and saying, "We have already raised a generation of young workers who can't get through the day without an award."
Ti assisteranno molti operai, scalpellini e lavoratori della pietra e del legno e tecnici di ogni sorta per qualsiasi lavoro
There are also workmen with you in abundance, cutters and workers of stone and timber, and all kinds of men who are skillful in every kind of work:
Sono entrambi dei veri lavoratori e ti serviranno bene.
Both are hard-working and will serve you well.
Signore e signori, sono theodore roosevelt, 26° presidente degli stati uniti d'america, difensore dei lavoratori e naturalista.
Bully, lads and ladies, the name is Theodore Roosevelt, naturalist, Rough Rider and twenty-sixth President of these great United States.
L'Italia dovrebbe aumentare o diminuire il numero dei visti temporanei di lavoro dati a lavoratori immigrati altamente qualificati?
Should Denmark increase or decrease the amount of temporary work visas given to high-skilled immigrant workers?
Lavoratori - Diritti di soggiorno - La tua Europa
Workers - residence rights - Your Europe
Gli Stati Uniti dovrebbero incrementare o ridurre la quantità di visti di lavoro temporanei dati a lavoratori immigrati altamente qualificati?
Should New Zealand increase or decrease the amount of temporary work visas given to high-skilled immigrant workers?
Un sostegno agli imprenditori e lavoratori autonomi - Occupazione, affari sociali e inclusione - Commissione europea
EU Occupational Safety and Health (OSH) Strategic Framework 2014-2020 - Employment, Social Affairs & Inclusion - European Commission
Il governo dovrebbe aumentare o diminuire la quantità di visti di lavoro temporanei dati ai lavoratori immigrati altamente qualificati?
Should the government increase or decrease the amount of temporary work visas given to high-skilled immigrant workers? stats discuss
Se risiedi nel nuovo paese, avrai diritto a ricevere le prestazioni concesse ai lavoratori e ai loro familiari in quanto residenti.
When you arrive in the new country, register as available for work with the local employment service.
In linea con la politica di trasparenza della Commissione, i direttori generali pubblicano informazioni sulle riunioni tenute con organizzazioni professionali e lavoratori autonomi.
As part of the Commission's commitment to transparency, Directors-General publish information on meetings held with organisations or self-employed individuals.
Abbiamo centinaia di lavoratori altamente qualificati al tuo servizio.
We have hundreds of high-qualified workers at your service.
Principio 3: Le imprese devono sostenere la libertà di associazione dei lavoratori e riconoscere il diritto alla contrattazione collettiva;
Businesses should uphold the freedom of association and the effective recognition of the right to collective bargaining;
Direttiva 89/391/CEE del Consiglio, del 12 giugno 1989, concernente l'attuazione di misure volte a promuovere il miglioramento della sicurezza e della salute dei lavoratori durante il lavoro
| 31989L0391 Council Directive 89/391/EEC of 12 June 1989 on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health of workers at work
Come posso allenare i miei lavoratori per far funzionare la macchina?
How can I train my workers to operate the machine?
Tuttavia, ciò non dovrebbe in alcun modo impedire l’applicazione di condizioni di lavoro più favorevoli per i lavoratori.
At the same time, however, this flexibility should not preclude fair competition in the later phases of the life cycle of a product.
No, ma mi fa girare le palle, quando penso ai lavoratori come te che hanno messo in piedi questo paese, pompieri, insegnanti, agenti dell'FBI, e alla fine rimanete dissanguati... economicamente.
No, but it fucking pisses me off. You know what I mean? You think about the people that built this country, hardworking people like you.
Le chiedo come vede la rivoluzione armata dei lavoratori contro le classi sfruttatrici e le loro organizzazioni statali?
Ask her what she thinks of the working people creating an armed revolution against the exploiting classes and their state structures?
Distribuzione delle risposte presentate dagli elettori del Fronte di sinistra dei lavoratori.
Distribution of answers submitted by Workers’ Left Front voters.
Certificazione del Sistema di Gestione per la Salute e Sicurezza dei Lavoratori
Occupational Health and Safety Management System
Solo recentemente e' tornata da Nizza... dove... stava svolgendo una ricerca sociologica su... i problemi di integrazione dei lavoratori italiani immigrati... laggiu'.
She's only just recently returned from Nice where she's been conducting sociological research on the assimilation problems of Italian immigrant workers down there.
Erano dei lavoratori, degli eccellenti lavoratori e tutti lavoravamo con loro.
thatyouworknextto, youworkforthem and with all work with.
I lavoratori della Colonia, meritano uguaglianza.
The workers of The Colony deserve equality.
E dietro di loro, abbiamo due lavoratori della centrale elettrica.
And behind them, we have two power plant workers. Right?
L'America ha i più intraprendenti, produttivi e capaci lavoratori del mondo.
America has the most talented, productive... and entrepreneurial workers in the world.
Signore e signori, il nostro amico l'amico dei lavoratori, il mio amico,
Ladies and gentlemen, our friend, the working man's friend, my friend,
Tante famiglie di lavoratori vogliono solo lavorare a vivere.
A lot of good working families just want to work and live.
Egli verrà e distruggerà quei lavoratori, e darà la vigna ad altri.
He will come and destroy the farmers, and will give the vineyard to others.
In Europa, milioni di lavoratori entrano in contatto con agenti chimici o biologici che possono rivelarsi dannosi.
Across Europe, millions of workers come into contact with chemical and biological agents that can harm them.
Una per una le nostre industrie hanno chiuso e se ne sono andate altrove, senza neppure un pensiero per i milioni di lavoratori americani lasciati per strada.
One by one, the factories shuttered and left our shores, with not even a thought about the millions upon millions of American workers left behind.
Il regolamento CLP garantisce che i rischi presentati dalle sostanze chimiche siano chiaramente comunicati ai lavoratori e ai consumatori nell'Unione europea attraverso la classificazione e l'etichettatura delle sostanze chimiche.
The CLP Regulation makes sure that the hazards presented by chemicals are clearly communicated to workers and consumers in the European Union.
Ogni decisione sul commercio, sulle tasse, sull’immigrazione, sulla politica estera, verrà presa a vantaggio dei lavoratori americani e delle famiglie americane.
Every decision on trade, on taxes, on immigration, on foreign affairs will be made to benefit American workers and American families.
Quello che si vede qui sullo sfondo è un esempio dei sistemi all'opera nei nostri lavoratori, dove rileviamo le infezioni di virus in tutto il mondo.
What we have here in the background is an example of our systems that we run in our labs, where we track virus infections worldwide.
Nel 2010, il rapporto è due lavoratori per ogni pensionato negli Stati Uniti.
In 2010, two workers per retiree in the U.S.
per cui le persone stanche tendono ad avere un maggiore tasso di infezioni generali, e ci sono alcuni ottimi studi che dimostrano che i lavoratori su turni, ad esempio, hanno percentuali maggiori di cancro.
And so, tired people tend to have higher rates of overall infection, and there's some very good studies showing that shift workers, for example, have higher rates of cancer.
Se la democrazia ateniese era focalizzata sui cittadini senza padrone e dava potere ai poveri lavoratori, le nostre democrazie liberali sono fondate sulla tradizione della Magna Carta, che era, dopo tutto, una carta per i padroni.
Whereas Athenian democracy was focusing on the masterless citizen and empowering the working poor, our liberal democracies are founded on the Magna Carta tradition, which was, after all, a charter for masters.
L'insegnamento che abbiamo imparato dalla disfatta dei Soviet è che solo grazie a un miracolo i lavoratori poveri torneranno al potere, com'erano nell'antica Atene, senza creare nuove forme di brutalità e di spreco.
The lesson that we learned from the Soviet debacle is that only by a miracle will the working poor be reempowered, as they were in ancient Athens, without creating new forms of brutality and waste.
Ma esiste una soluzione: eliminare i lavoratori poveri!
But there is a solution: eliminate the working poor.
E' a buon prezzo, adorabile e i lavoratori mantengono lo stipendio.
He's affordable and adorable, and workers keep their pay.
In quasi tutti i comparti, la produttività cresce, l'impegno dei lavoratori cresce, la loro soddisfazione cresce, il turnover diminuisce.
Almost across the board, productivity goes up, worker engagement goes up, worker satisfaction goes up, turnover goes down.
Da allora mi sto occupando della questione emergente dei diritti dei lavoratori.
And since then I've followed the unfolding issue of worker rights.
Quando gli imprenditori sono andati in fallimento, essendo sommersi dai debiti come chiunque altro, tutto è andato perso, documentazioni, passaporti, e i biglietti di ritorno di questi lavoratori.
When the contractors have gone bust, as they've been overleveraged like everyone else, the difference is everything goes missing, documentation, passports, and tickets home for these workers.
E quando in ufficio ci preoccupiamo del nostro prossimo lavoro, del prossimo progetto che ci può essere affidato per mantenere i nostri lavoratori,
And that as we worry about our next job in the office, the next design that we can get, to keep our workers.
Ed è davvero la prima organizzazione sanitaria al mondo dei paesi emergenti per i lavoratori poveri delle città.
Indeed it is the emerging world's first HMO for the urban working poor.
Ciò che è logico e razionale per la sanità pubblica è anche logico per i singoli lavoratori del sesso, in quanto un'altra malattia sessualmente trasmessa è una brutta notizia per il business.
What's rational for public health is also rational for individual sex workers because it's really bad for business to have another STI.
Saranno delusi i lavoratori del lino, le cardatrici e i tessitori impallidiranno
Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded.
«Il regno dei cieli è simile a un padrone di casa che uscì all'alba per prendere a giornata lavoratori per la sua vigna
For the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.
Ecco, il salario da voi defraudato ai lavoratori che hanno mietuto le vostre terre grida; e le proteste dei mietitori sono giunte alle orecchie del Signore degli eserciti
Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.
3.6698291301727s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?