Translation of "madman" in Italian


How to use "madman" in sentences:

There is obviously a madman on the loose.
C'e' di sicuro un pazzo a piede libero.
They say a madman has the strength of ten.
Dicono che un pazzo abbia la forza di dieci uomini.
I dreamt that a madman had taken over the Enterprise.
Ho sognato che un folle si impadroniva dell'Enterprise.
They've got a madman on their hands.
Si trovano alle prese con un pazzo.
Beauregard later told his boss that he drove like a madman.
Beauregard dirà in seguito al suo capo che guidava come un pazzo.
My father is an artist, a painter and a bit of a madman.
Mio padre è un artista, un pittore e un po' pazzo.
But this one is a fuckin' madman.
Ma questa è come la bomba atomica!
I'm at the mercy of this madman.
Sono alla mercé di questo folle.
Yeah, who's gonna listen to a madman?
Ma chi dà retta a un pazzo?
Not that madman with an Afro?
No, quel matto con i capelli stile afro?
Put aside your differences and find this madman, whoever he is, and stop him.
Mettete da parte le divergenze trovate questo pazzo, chiunque sia, e fermatelo.
We are dealing with a madman.
Si tratta di un malato di mente.
Now, at the whim of a madman, it will fall.
E ora, per il capriccio di un pazzo, cadrà.
I have no intention of being killed by a madman.
Non ho intenzione di essere ucciso da un pazzo.
Such an offer only a madman would refuse.
È un'offerta che soltanto un pazzo potrebbe rifiutare.
It's that madman Vorenus took us to this pass.
E' quel pazzo di Voreno che ci ha portati a questo punto.
Ox wandered into town a couple of months ago, raving like a madman.
Oxley e' arrivato in citta' un paio di mesi fa, delirante.
Why remove a madman just to have a lunatic take his place?
Eliminiamo un pazzo, per mettere un lunatico al suo posto?
People down south call him Marcos the Madman.
Al sud la gente del posto lo chiama "Marcos Mentepazza".
If a madman created a scavenger hunt, this is what it would look like.
Se un pazzo creasse una caccia al tesoro, sarebbe proprio così.
Why would I trust you more than the madman out there?
Perché dovrei fidarmi più di te che di quei pazzi?
You don't know me well, my lord, but do you think I'm a liar or a madman?
Non ci conosciamo bene, mio lord, ma pensi che io sia un bugiardo o un pazzo?
Either this man was, and is, the Son of God: or else a madman or something worse.
“Devi decidere! O quest’uomo era ed e’ il Figlio di Dio oppure era stato un pazzo o qualcosa di peggio.
He's a madman, sir, and very dangerous.
E' un folle, signore. - Ed e' molto pericoloso.
Now you will find this madman, and you will destroy him.
Ora voi troverete questo folle e lo distruggerete. Ci siamo capiti?
That a non-corporeal madman is hunting her?
La notizia che un pazzo incorporeo le sta dando la caccia?
Because Drago Bludvist is a madman... without conscience or mercy.
Drago Bludvist è un pazzo senza coscienza né pietà.
Well, I couldn't be certain I would escape both the madman and you, so I took drastic measures for the sake of my survival.
Beh, non ero certo di sfuggire sia al folle che a voi, cosi' ho preso drastiche misure... per poter sopravvivere.
His ability to siphon magic will overwhelm Jo, and she will die, and our coven will be left to the whims of a madman.
La sua abilita' di appropriarsi della magia distruggera' Jo, lei morira' e la nostra congrega sara' vittima dei capricci di un pazzo.
His ability to siphon magic will overwhelm Jo, and our coven will be left to the whims of a madman.
Con la sua capacità di sottrarre la magia altrui, annienterebbe Jo. e la nostra congrega sarebbe in balia dei capricci di un pazzo.
Before the bay fell into the hands of a madman.
Prima che la baia cadesse nelle mani di un pazzo.
Promise me that my escape isn't some awful ruse to deliver me from one madman into the hands of another.
Promettimi che la mia fuga non fa parte... Di una qualche trappola per consegnarmi da uno scriteriato all'altro.
There's a madman loose on the streets.
C'e' un pazzo a piede libero nelle strade.
I praised the madman who tried to murder my own child.
Ho esaltato il folle che aveva tentato di uccidere mio figlio.
A madman with a gun, a terrorist attack, a natural disaster, a car crash.
Un pazzo armato, un attacco terroristico, un disastro naturale, un incidente.
I am definitely a madman with a box.
Io sono senz'ombra di dubbio un pazzo con una cabina.
A madman sees what he sees.
Un pazzo vede cio' che che crede di vedere.
You've served as a glorified bodyguard for two kings - one a madman, the other a drunk.
Hai semplicemente fatto la guardia del corpo di due re. Un re folle e un re ubriacone.
Allison Burgers is a persecuted dissident, not a murderous madman!
Allison Burgers è un dissidente perseguitato, non un pazzo omicida.
Only a madman would rave about the time of oceans.
Solo un pazzo vaneggerebbe del tempo degli oceani.
1.9001109600067s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?