Translation of "lesion" in Italian


How to use "lesion" in sentences:

If it's a lesion, in a way, she's fortunate.
Se si tratta di una lesione, è fortunata.
A pneumoencephalogram, I would think, to pin down that lesion.
Un pneumoencefalogramma per localizzare la lesione.
One of the partners noticed a lesion on my forehead.
Uno dei soci ha notato una lesione sulla mia fronte.
So you know the difference between a bruise and a lesion?
Lei non ha cercato di nasconderlo. Quindi riesce a distinguere un livido da una lesione, giusto?
Everyday psychotic episode, caused by a tumour, a brain lesion.
Un normale fenomeno psicotico, causato da un tumore cerebrale.
Well, I have just removed one of three lesions... which biopsy results will probably tell us is a Kaposi's sarcoma lesion.
Ho rimosso una delle tre lesioni e la biopsia ci dira probabilmente che si tratta di Sarcoma di Kaposi.
These seizures may owe something to that, but it also wouldn't surprise me if you had a lesion in your goddamn head, and that's what's giving you the seizures and generating your chats with the goddamn divinity.
Le convulsioni potrebbero essere dovute a questo. Ma non mi sorprenderebbe... se avesse una lesione in testa... che causa le convulsioni... e genera le sue maledette chiacchierate con Dio.
There's only one lesion, and it's nowhere near her bowel.
C'e' solo una lesione, ed e' lontana dal suo intestino.
In rare cases, the fungi travel up the bloodstream and latch onto the brain, causing a lesion or inflammation.
In rari casi, il fungo arriva a infettare il cervello attraverso il flusso sanguigno, causando una lesione o un'infiammazione.
Toxo usually responds to treatment, but it only causes a lesion in your brain if your immune system is extremely weak to begin with.
Di solito la toxoplasmosi risponde alle cure, ma causa lesioni al cervello solo quando il sistema immunitario e' gia' molto debole.
I got a neuroanatomic lesion affecting my reticular activating system.
Ho una lesione neuroanatomica che disturba il sistema di attivazione della retina.
Do you think the lesion could be an abscess?
Credi che la lesione possa essere un ascesso?
A mole or a lesion or an unwelcome lump.
Un neo o una lesione o una massa indesiderata.
There's a mass lesion in the left anterior temporal lobe surrounded by oedema.
C'e' una lesione massiva nel lobo temporale anteriore sinistro, circondato da edema.
What if it's a core lesion?
Se fosse una lesione da tumore del colon?
The condition in most cases is a direct result of brain lesion.
La condizione in molti casi e' la conseguenza diretta di una lesione al cervello.
We wouldn't have seen a flat lesion.
Non avremmo visto una lesione piana.
An X-ray revealed a lesion on Yates's brain.
Una radiografia indicava una lesione nel cervello di Yates.
In the next section of the study, we directed our attention to the possibility of an intestinal lesion ovarian cyst.
SIMPOSIO MEDICO DEL VENERDI' DIVERTICOLITE: Nella fase successiva della ricerca... abbiamo diretto la nostra attenzione alla possibilita' di una lesione intestinale...
We could, but unfortunately my brain is lesion-free and I remember that rotten thing you just said about my sweet baboo.
Potremmo... ma purtroppo non ho lesioni al cervello e non posso dimenticare la cattiveria che hai detto sul mio scimmiottino d'oro.
This new one with contrast shows a moderate-sized ring-enhancing lesion in the right parietal lobe.
Quest'altro, con contrasto, mostra una lesione moderata nel lobo parietale destro.
It's impinging on the temporal parietal junction, and it's caung the hemispatial neglect, but what is the lesion?
Sta incidendo sulla giunzione temporo-parietale, causando il neglect, ma di che lesione si tratta?
All right, we need to find out what this lesion is.
E dobbiamo scoprire di che lesione si tratta.
This lesion on the neck is how the poison was introduced into the bloodstream, percutaneously.
Questa lesione sul collo... mostra come il veleno è stato introdotto nel sangue, per via cutanea.
The lesion tested negative for any poison.
La lesione ha dato esito negativo al veleno.
It-it's an impairment in face perception... caused by a lesion on the temporal lobe.
E'... e' un problema di percezione facciale causata da una lesione al lobo temporale.
I have about 60 people with some kind of blister and lesion outbreak.
Sì, ho circa 60 persone con una specie di attacco di bolle e lesioni...
Did you administer methicillin to the lesion victims?
Ha somministrato la meticillina ai pazienti lesionati?
I mean, from the look of this lesion, that's where the bastard set up his hive.
Cioe', dalla lesione, sembra che quel bastardo si sia annidato proprio li'.
You also a have a rash on your chest and a lesion on your genitals.
Avete anche un'eruzione cutanea sul petto e delle lesioni sui genitali.
You see, you have a marmorial rash on the upper torso, a primary lesion and papules in the esophagus.
Voi avete un'irritazione sul tronco superiore, una lesione di primo grado... e pustole nell'esofago.
Actually, sometimes the parents argue about whether these children should have the lesion removed.
Addirittura, a volte i genitori dubitano che sia un bene rimuovere queste malformazioni.
Okay, when you hear the click, this is when the energy starts to emit and you see a little lesion form inside the phantom.
E ora, quando sentite un clic, l'energia viene emessa, e potete vedere una piccola lesione all'interno del modellino.
Although their brains continue to produce those storms and code for movements, they cannot cross a barrier that was created by a lesion on the spinal cord.
Sebbene i loro cervelli continuino a produrre queste tempeste e a codificarne i movimenti, non possono attraversare la barriera creata da una lesione al modollo spinale.
Either one would kill you; in only one of them will you find a major lesion.
Entrambi possono uccidere; solamente in uno di questi si troverà una lesione grave.
Let me summarize: The rat received a paralyzing lesion of the spinal cord.
Lasciatemi riassumere: il topo aveva subito una lesione paralizzante del midollo spinale.
This is the first recovery ever observed of voluntary leg movement after an experimental lesion of the spinal cord leading to complete and permanent paralysis.
Questa è la prima guarigione mai osservata del movimento volontario di una zampa dopo una lesione sperimentale del midollo spinale con paralisi completa e permanente.
He was an athlete before the lesion. He's a para-athlete right now.
Era uno sportivo prima della lesione.
But what the spinal cord lesion did not rob from Juliano was his ability to dream.
Ma quel che la lesione al midollo non ha tolto a Juliano è stata la capacità di sognare.
If you have a complete lesion of the spinal cord, you cannot move because your brainstorms cannot reach your muscles.
Se avete una lesione totale del midollo spinale, non potete muovervi perché l'impulso del cervello non raggiunge i muscoli.
That's why, if there's a lesion of the spinal cord, this has dramatic effects.
Ecco perché se c'è una lesione della spina dorsale le conseguenze sono drammatiche.
In the second-case scenario, we performed the lesion, we re-implanted exactly the same cells, and in this case, the cells remained -- and they became mature neurons.
Nel secondo caso abbiamo operato una lesione, abbiamo reimpiantato esattamente le stesse cellule e, in questo caso, e cellule sono rimaste e sono diventate neuroni maturi.
Do these cells also help a monkey to recover after a lesion?
Queste cellule aiutavano la scimmia a guarire, dopo la lesione?
And when they had reached a plateau of performance, we did a lesion in the motor cortex corresponding to the hand motion.
Una volta raggiunta la stabilità nella performance, abbiamo lesionato la corteccia motoria corrispondente alla mano.
He's at about 40 to 50 percent of his previous performance before the lesion.
È circa al 40-50% della sua performance prima della lesione.
0.76151704788208s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?