My courage always rises at every attempt to intimidate me.
E IL MIO CORAGGIO RISORGE SEMPRE AD OGNI TENTATIVO DI INTIMIDAZIONE.
My courage always rises with every attempt to intimidate me.
Il mio coraggio aumenta sempre ogni volta che si cerca di intimidirmi.
You don't intimidate me with your attitude.
Tu non mi intimidisci col tuo atteggiamento.
Hatred, violence will not intimidate us.
L'odio e la violenza non ci fermeranno!
Because you browbeat patients, intimidate them, lie to them.
Perche' menti ai pazienti, li minacci e li intimidisci!
No man has ever been able to intimidate me.
Nessun uomo è mai riuscito a intimidirmi.
Don't come here and intimidate me!
Non puoi venire qui a minacciarmi!
I think working around a bunch of nurses has given you a false sense of your ability to intimidate.
Penso che lavorare attorno ad un gruppo di infermiere ti abbia dato un'idea sbagliata della tua capacita' di intimorire.
Now, you move the top stick, and keep the lower one straight, and you never, never let the noodles intimidate you.
Devi usare il bastoncino di sopra e tieni dritto quello in basso. E non farti mai e poi mai intimidire dal cibo.
I understand your impulse to try to physically intimidate me.
Capisco l'impulso di volermi intimidire fisicamente.
Bauer's presence alone should be enough to intimidate him into talking.
La sola presenza di Bauer dovrebbe essere sufficiente per convincerlo a parlare.
Zambuli they try to intimidate the new recruits when they come in.
Quindi, sa, Zambuli cerca di intimidire i nuovi arrivati quando entrano.
Don't ever try to intimidate me.
Non osi piu' tentare di minacciarmi.
I'm not going to let you intimidate me, Tiffany.
Non lascero' che tu mi minacci, Tiffany.
The Underwoods have lied to me, they've used me, they've tried to intimidate me.
Gli Underwood mi hanno mentito, mi hanno usata, hanno cercato di intimidirmi.
So... if you're hoping to intimidate him because of the back taxes, you can save your breath.
Allora... se speri di intimidirlo sulle tasse in arretrato, puoi risparmiarti il fiato.
It's clearly intended to intimidate the British over the lease.
E' evidente che è una mossa per intimidire i britannici.
Look, it's, uh... it's pointless to try to intimidate me.
Senta... cercare di intimidirmi non la portera' a niente.
And if you think that you can intimidate me, harass me like this in my own home, I will file a formal complaint.
E se pensate di potermi intimidire, di potermi tormentare cosi' in casa mia, sporgero' un reclamo formale.
You were handpicked to intimidate their forces.
Voi dovrete intimidire i loro reparti.
A monarch who can intimidate the high lords and inspire the people.
Un monarca che possa intimidire i potenti lord e allo stesso tempo ispirare il popolo.
He's just posturing, trying to intimidate us.
Si stanno solo facendo vedere, per cercare di intimidirci.
Lawyers with reputations walk into a courtroom and intimidate.
Avvocati con una reputazione, che camminano in un'aula e intimidiscono.
So why did you send that guy to come intimidate me at the club?
Allora perche' ha mandato quel... quel tipo a minacciarmi al club?
I imagine this room was built so the rulers could intimidate the ruled.
Immagino che questa sala sia stata costruita... perchè il sovrano incutesse timore ai suoi sottoposti.
We even spread a few ourselves, hoping to intimidate our enemies.
Ne abbiamo persino messe in giro alcune, sperando di intimidire i nostri nemici.
They infiltrate us, intimidate us, coerce us to do their dirty work.
Si infiltrano, li intimidiscono, li costringono a fare il lavoro sporco, e una volta fatto...
Don't let them intimidate you, miss.
Non si faccia intimidire da loro, signorina.
You bring this Shaft wannabe in here to intimidate me out of the money you owe me?
Porti qui questa tua imitazione di Shaft per minacciarmi per i soldi che mi devi?
I mean, if we just wanted to intimidate the districts, why not round up 24 of them at random and execute them all at once?
Voglio dire, se volevamo solo intimidire i distretti, perche' non raccoglierne 24 a caso e ucciderli tutti in una volta?
He likes to intimidate and demonstrates psychotic tendencies.
Gli piace intimidire la gente e dimostra tendenze psicotiche.
We'll go to her party and show her that she can't intimidate me.
Andremo alla sua festa e le faremo vedere che non puo' intimidirmi.
If we have to lean on somebody, intimidate somebody, we'll intimidate somebody.
Se ci sarà da fare pressioni su qualcuno, intimidire qualcuno, intimidiremo quel qualcuno.
Well imagine a small cube that's about this big standing in front of you in the middle of the room, and as you approached it, it tried to intimidate you by growing into a cube that's twice its height and [eight] times its volume.
Immaginate un piccolo cubo più o meno di questa misura situato di fronte a voi al centro della stanza, che mentre vi avvicinate, cerca di intimidirvi, raddoppiando la propria altezza e quadruplicando il proprio volume.
2.4042038917542s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?