You're interfering with something you know nothing about.
Stai interferendo con qualcosa di cui non sai niente.
Our budding urges are interfering with our professional ambitions.
I nostri impulsi impellenti interferiscono con le nostre ambizioni professionali.
Pardon me, is my acting interfering with your talking?
Scusate, sto disturbando la vostra conversazione?
We don't appreciate you interfering with our investigation.
E non ci entusiasma che tu ficchi il naso nelle nostre indagini.
Pardon me for interfering, but that's a nice shirt.
Scusi se mi intrometto, ma ha una bella camicia.
You're interfering with the search and rescue!
Stai ostacolando le operazioni di soccorso!
What will you accomplish by interfering with our business?
Cosa crede di guadagnare interferendo nei nostri affari?
This is an internal Czech affair that you are interfering with.
Ma vi state intromettendo in faccende interne ceche.
Barb's cheerleading is interfering with her work.
I pon-pon stanno interferendo con il rendimento di Barb.
You're interfering with the court's decision.
Stai interferendo con la sentenza di un tribunale.
We can't have a dog interfering with important military commands.
Non possiamo lasciare che un cane interferisca con i comandi militari.
It means the Ministry's interfering at Hogwarts.
Che il Ministero si intromette negli affari di Hogwarts.
Apparently, they don't want us interfering with their methods.
Non hanno piacere che interferiamo con i loro metodi.
My drinking was interfering with my work.
Il bere interferiva con il mio lavoro.
Your own brain function is interfering with the process.
Le tue funzioni cerebrali stanno interferendo con il processo.
By pretending to be Walter Collins, you're interfering in a police investigation of a kidnapping and murder.
Fingendo di essere Walter Collins, hai interferito in un'indagine di polizia per rapimento e omicidio.
Interfering with the lower planes is not allowed.
Interferire nei piani inferiori non è permesso.
That's what happens when you start interfering.
Ecco cosa succede quando inizi a interferire.
His obsession with me is interfering with his progress.
La sua ossessione nei miei confronti interferisce con la terapia.
Every second we're standing here is interfering with the federal investigation.
Ogni secondo qui, interferisce con le indagini federali.
You can't start interfering in my career.
Non puoi iniziare ad interferire con la mia carriera.
The SCLC is seeking a federal court order enjoining the state authorities from interfering with the next march.
Il Congresso dei Leader Cristiani del Sud ha richiesto un ordine federale che impedisca alle autorità di interferire con la prossima marcia.
I mean, it was like something was interfering with our system.
Sembrava che qualcosa interferisse col nostro sistema.
I am running a routine undercover investigation... to bring down Mossi Kasic... and you're interfering.
Sto svolgendo una normale investigazione sotto copertura... per distruggere Mossi Kasic... e tu stai interferendo.
If I find you interfering, you won't be fired.
Se scopro che è coinvolta, non sarà licenziata.
This structure is interfering with my sensor.
Questa struttura sta interferendo col mio sensore.
You are interfering with the duties of an officer.
State interferendo con i doveri di un poliziotto.
I think it can manipulate electromagnetic fields and they're interfering with some people's brainwaves.
Penso che riesca a manipolare i campi magnetici e che questi stiano interferendo con le onde cerebrali di alcune persone.
We think they're interfering with the computer that runs the hydraulic pumps.
Pensiamo creino interferenze con i computer che controllano le pompe idrauliche.
And then the only way to stop us from interfering was to bring us back here and wipe our memories.
E quindi l'unico modo per impedirci di interferire... Era riportarci qui cancellando tutti i nostri ricordi.
I'm sorry, is the fact that my life's falling apart interfering with your board game?
Scusa, il fatto che la mia vita cada a pezzi interferisce col vostro gioco da tavolo?
Colum will not like you interfering with the workings of the spirits.
A Colum non piacera' che vi immischiate nell'opera degli spiriti.
You said interfering was too risky.
Hai detto che aggiungere altri era troppo rischioso.
I could arrest you and your partner for interfering in my investigation.
Potrei arrestare lei ed il suo collega per questa intrusione nella mia indagine.
The way I see it, for America to join the war would be like a man who's never been in a relationship interfering in a 50 year marriage.
Per come la vedo io, entrare in guerra per l'America sarebbe come se un uomo che non ha mai avuto una relazione s'intromettesse in un matrimonio lungo 50 anni.
When it comes to innovation the actual use of the human mind the monetary incentive has proven to be a hindrance interfering and detracting from creative thought.
Quando si tratta d'innovare - l'uso giusto della mente umana - l'incentivo monetario è un provato intralcio, che interferisce e distrae dal pensiero creativo.
Leonard, you know I make a point of never interfering in your personal affairs.
Leonard... sai che per me e' un punto fermo non interferire mai nelle tue relazioni personali.
You have a bad habit of interfering.
Hai questa brutta abitudine di interferire.
Okay, you tell me the truth now, or I arrest both of you for interfering with a criminal investigation.
Ok, ditemi la verita' ora, o vi arresto entrambi per intralcio alla giustizia.
It is important to try the different features of this phone thoroughly and in different locations, using your hearing aid or cochlear implant, to determine if you hear any interfering noise.
È importante provare tutte le diverse funzionalità del telefono in diversi luoghi, utilizzando l'apparecchio acustico o l'impianto cocleare, per determinare l'eventuale presenza di interferenze.
I was actually interfering with the process with lots of good intentions.
In realtà stavo interferendo con il processo con tante buone intenzioni.
0.76622104644775s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?