Worldwide incomes have grown at a faster rate in the past decade than ever in history.
I redditi mondiali sono cresciuti al tasso più elevato della storia nell'ultimo decennio.
With two incomes, we could afford a top-notch nanny.
Con due stipendi potremmo permetterci una super baby sitter.
Some of these loans have legitimate uses, when made to sophisticated borrowers with higher incomes.
Alcuni di questi prestiti sono per usi legittimi, quando sono elargiti a particolari beneficiari ad alto reddito.
Homer, dual incomes, no kids at 2:00.
Homer, doppio stipendio, senza figli, a ore due.
Their quirks, their incomes, their marital status, their availability despite their marital status.
Le loro manie, il reddito, il loro stato civile, la... disponibilita' a prescindere dallo stato civile.
We got something... two people in a general security team have had their incomes padded by some mysterious trust account.
Abbiamo qualcosa, due persone della sicurezza generale hanno ricevuto un paga extra da un misterioso fondo fiduciario.
Carer's allowance is a payment to people on low incomes who are looking after a person who needs support because of age, disability or illness (including mental illness).
L’indennità di assistenza (carer’s allowance) è una prestazione erogata a favore delle persone a basso reddito che si prendono cura di una persona che necessita di assistenza per ragioni di età, disabilità o malattia (anche mentale).
These are days of two incomes, but more divorce; of fancier houses, but broken homes.
Questi sono i giorni in cui nelle case entrano due stipendi, ma aumentano i divorzi.
It is expressed in the form of an algebraic sum of sales of goods, services or work, expenses and incomes of non-operating transactions, and so on.
Si esprime sotto forma di somma algebrica di vendite di beni, servizi o lavori, spese e redditi di operazioni non operative e così via.
Well, we have four hands and two incomes.
Abbiamo quattro mani e due stipendi.
We have dual incomes now, on the advice of your employer, I might add.
Ora abbiamo raddoppiato le entrate, su consiglio del suo datore di lavoro.
Assuming average incomes and life expectancies, their survivors would only receive a few hundred thousand.
Ipotizzando... redditi nella media e calcolando le aspettative di vita... i loro familiari riceverebbero solo qualche centinaia di migliaia di dollari.
Four with incomes over a million.
Quattro con un reddito oltre il milione.
Plus new incomes from whole the world.
Più nuovi redditi da tutto il mondo.
Always bidding against each other drove down both our incomes.
Farsi una guerra di controfferte aveva ridotto i guadagni di entrambi.
Direct payments make up 30% of agricultural incomes on average at EU level.
I pagamenti diretti rappresentano in media il 30% del reddito agricolo a livello dell'UE.
The tax in France is calculated on the basis of the various incomes of the tax home.
L'imposta in Francia è calcolata sulla base dei vari redditi della casa fiscale.
The absence of tangible recovery has put under pressure household incomes in the majority of Member States and increased the risks of long-term exclusion.
In assenza di segni tangibili di ripresa i redditi delle famiglie si sono trovati decurtati nella maggior parte degli Stati membri con il conseguente rischio di esclusione di lungo periodo.
These are the days of two incomes but more divorce, fancier houses, but broken homes.
Sono giorni di doppi salari, ma più divorzi; di case sfarzose ma distrutte da separazioni.
The sector employs 15–20 % of the workforce, providing direct incomes to 1.5–2 million people.
Il settore occupa tra il 15% e il 20% della forza lavoro, fornendo un reddito diretto a 1, 5–2 milioni di persone.
Moreover, all incomes of the taxpayer must be declared and submitted to the appropriate body within the time allotted for this.
Inoltre, tutti i redditi del contribuente devono essere dichiarati e presentati all'autorità competente nel tempo a loro assegnato.
Our decision: Ezoic, which will discover for you the most astounding offering advertisement accomplice, in this way expanding your incomes.
La nostra decisione: Ezoic, che scoprirà per te la più sorprendente offerta pubblicitaria complice, espandendo così le tue entrate.
The same right can be used by liquidators of the Chernobyl nuclear power plant accident and their children, young people under 20, with a single disabled parent, young people with family incomes below the subsistence level.
Lo stesso diritto può usufruire dei liquidatori di Chernobyl ed i loro bambini, i giovani fino a 20 anni, se v'è un solo genitore con una disabilità, giovani con reddito familiare al di sotto del livello di sussistenza.
Other denominations lessen their incomes by being more rigid in their decisions.
Altre denominazioni riducono i loro redditi essendo più rigide nelle loro decisioni.
Usually such incomes are paid with money, but there are also property forms of payments, which must necessarily be stipulated in the company's charter.
Di solito tali redditi sono pagati con denaro, ma ci sono anche forme di pagamento di proprietà, che devono necessariamente essere stipulate nella carta della compagnia.
Household incomes are declining and 24.2% of the EU population is now at risk of poverty or exclusion.
I redditi delle famiglie sono in declino e il 24, 2% della popolazione dell’UE è ora a rischio di povertà o di esclusione.
Overall catches would increase by around 17%, incomes could increase by 24% for fishermen (or 1.8 billion euros) per year and wages for crews could go up by 25%.
Le catture complessive aumenterebbero del 17% circa, il reddito dei pescatori potrebbe registrare un aumento annuo del 24% (pari a 1, 8 miliardi di EUR) e i salari degli equipaggi fino al 25%.
Direct payments to farmers will better reflect the need to support farmers' incomes more fairly and make the most of the public service they perform (for example by protecting the environment).
I pagamenti diretti agli agricoltori rispecchieranno meglio l'esigenza di sostenere con equità i loro redditi e di valorizzarli per il servizio pubblico che prestano (ad esempio tutelando l'ambiente).
We've got to constrain income, the bonus culture incomes at the top.
Dobbiamo limitare le entrate, la cultura dei bonus per i dirigenti.
I think the take-home message though is that we can improve the real quality of human life by reducing the differences in incomes between us.
Credo che il messaggio da portarvi a casa sia che possiamo migliorare la qualità della vita riducendo le differenze di reddito tra di noi.
With so different incomes, it's almost the same drop in number of babies per woman.
Hanno redditi diversissimi ma registrano quasi lo stesso calo nel numero di figli per donna.
And it's not just a lot of people, it's a really diverse group, people from a wide range of ages, from 18 to late 80s, a wide range of incomes, education levels, people who are married, divorced, widowed, etc.
E non è solo vasto numero di persone, è un gruppo molto eterogeneo, persone di diversa età, dai 18 anni agli ultraottantenni, un'ampia fascia di reddito, livello di istruzione, persone che sono sposate, divorziate, vedove, ecc.
It's meeting needs at a profit that leads to taxes and that leads to incomes and that leads to charitable donations.
Soddisfare dei bisogni con profitto, conduce ad imposte, a redditi e a donazioni di beneficenza.
In the United States over the past hundred years, incomes have increased 30 times, and hundreds of thousands of people have been moved out of poverty.
Negli Stati Uniti, durante l'ultimo secolo, le entrate sono aumentate di 30 volte, e centinaia di migliaia di persone sono uscite dalla povertà.
Per capita incomes since the year 2000 have doubled, and this boom is impacting on everyone.
Dal 2000 il reddito pro capite è raddoppiato, e questo boom incide su tutti.
The population's going to double from one billion to two billion, so household incomes are going to go up sevenfold in the next 35 years.
La popolazione raddoppierà da un miliardo a due miliardi, i redditi delle famiglie si moltiplicheranno per sette nei prossimi 35 anni.
So most of the data I'm going to present comes from this database that's available online: the World Top Incomes Database.
Gran parte dei dati che presenterò viene da un database disponibile online: il World Top Incomes Database.
My patients don't disclose their incomes to me."
i miei pazienti non mi dicono il loro."
In these countries, it is essential that they grow at a minimum of seven percent a year in order to put a dent in poverty and to double per capita incomes in one generation.
In questi paesi, è necessaria almeno una crescita del 7% all'anno per poter ridurre la povertà e raddoppiare il reddito pro capite nell'arco di una generazione.
And the key reason we were able to it was not only rising incomes but also a few key breakthroughs: vaccines that were used more widely.
E siamo stati in grado di farlo grazie non solo alla crescita dei redditi ma anche ad alcuni progressi cruciali. Ai vaccini usati su più larga scala.
Incomes at that time less than $1, 000 per year.
Il reddito medio allora era meno di 1.000 dollari l'anno.
We are the ones who have said over and over again that when women are educated, when they're employed and they earn incomes, they will be equal, empowered and free.
Siamo quelli che dicono di continuo che quando le donne sono istruite, quando hanno un lavoro e quando hanno delle entrate, sono uguali, emancipate e libere.
So I want you to imagine a world, in 2050, of around nine billion people, all aspiring to Western incomes, Western lifestyles.
Quindi voglio che immaginiate un mondo, nel 2050, di circa nove miliardi di persone, tutte che aspirano a redditi di livello occidentale. a stili di vita occidentali.
Firms produce goods for households -- that's us -- and provide us with incomes, and that's even better, because we can spend those incomes on more goods and services.
Le imprese producono beni per le famiglie - cioè noi - e ci danno un reddito, che è anche meglio, perché possiamo spendere quel reddito per comprare più beni e più servizi.
Four billion people, their incomes are less then two dollars a day.
4 miliardi di persone, con entrate inferiori a due dollari al giorno.
0.71190690994263s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?