Questa Commissione conferma la condanna che le è stata inflitta: perdita del grado, degli emolumenti, di tutte le indennità, e dieci anni da scontare nel carcere militare di Fort Leavenworth.
It is also this panel's opinion that the sentence of reduction in rank, for feiture of all pay and allowances... and ten years in the United States disciplinary command at Fort Leavenworth... is justified.
2 Qualora l'entità delle riserve superi l'importo di un preventivo annuale, le tasse e gli emolumenti sono ridotti.
Should the reserves exceed a reasonable amount, the fees shall be reduced.
Emolumenti della SEM e dell’autorità cantonale
CHF SEM and the cantonal authority fees
Requisiti per visti, deposito di una domanda di visto, formulari ed emolumenti per visti nonché inforamzioni riguardo un soggiorno in Svizzera
Visa requirements, the filing of visa applications, forms and visa costs, and information about living in Switzerland Swiss Contribution
Emolumenti e spese diverse per un visto d’entrata per lavorare in Svizzera
Which documents should I submit with a visa application? Entry visa fees for work in Switzerland
Tuttavia, i magistrati attualmente in carica in tali uffici devono continuare a esercitare le loro funzioni e ricevere i loro emolumenti fino a quando l'Assemblea non avrà provveduto a risarcirli.
Nevertheless the magistrates at present holding such offices shall continue to exercise their functions and to receive their emoluments until the Assembly shall have made provision for indemnifying them.
Essi sono esenti da imposte nazionali sugli stipendi, salari ed emolumenti versati dall'Unione.
Officials and other servants of the Union shall be exempt from national taxes on salaries, wages and emoluments paid by the Union.
Gli stipendi sono soggetti all’imposta su tali emolumenti prevista dall’UE, nonché a deduzioni a titolo di contributi per il piano pensionistico, per l’assicurazione contro malattie e infortuni e per l’assistenza a lungo termine.
Salaries are subject to a tax for the benefit of the EU, as well as to deductions in respect of contributions to the pension, medical, long-term care and accident insurance schemes.
Rapporto esplicativo concernente l’ordinanza sugli emolumenti del DFAE (PDF, Numero pagine 4, 40.3 kB, Italiano) (PDF, Numero pagine 4, 40.3 kB, Italiano)
Ordinance on Fees of the FDFA (fr) (PDF, Number of pages 4, 43.0 kB, French) (PDF, Number of pages 4, 43.0 kB, French)
1 I Cantoni provvedono affinché i costi di smaltimento dei rifiuti urbani, per quanto siffatto smaltimento sia stato loro attribuito, siano finanziati mediante emolumenti o altre tasse conformemente al principio di causalità.
1 The cantons ensure that the cost of disposing of municipal waste, insofar as it is their responsibility, is passed on to those responsible for producing the waste through fees or other charges.
Ho una lista degli emolumenti et delle spese dovuti fino ad ora, giudice Pike.
I have a list of fees and expenses thus far, Justice Pike.
Ordinanza sugli emolumenti del Dipartimento federale degli affari esteri (Ordinanza sugli emolumenti del DFAE, OEm-DFAE, RS 191.11) Inizio pagina
Ordinance on Fees of the Federal Department of Foreign Affairs (Ordinance on Fees of the FDFA, RS 191.11)
L'obbligo di pagare emolumenti per atti amministrativi secondo la presente ordinanza e il calcolo degli stessi sono retti dall'ordinanza del 7 dicembre 19981 concernente le tasse dell'Ufficio federale dell'agricoltura.
1 The obligation to pay fees and the calculation of fees for administrative action by the federal enforcement authorities in accordance with this Ordinance is based on the Chemicals Fees Ordinance of 18 May 20052.
3 Per le procedure di sua competenza, la Confederazione può esigere il versamento anticipato degli emolumenti.
3 For the procedure under its jurisdiction, the Confederation may request an advance payment of fees.
1I membri della Commissione e i membri della Corte godono dell’esenzione dell’imposta sui redditi, emolumenti e indennità devoluti loro dal Consiglio d’Europa.
1Members of the Commission and members of the Court shall be exempt from taxation on salaries, emoluments and allowances paid to them by the Council of Europe.
Per pagare gli emolumenti di registrazione, le parti sono invitate a utilizzare il seguente conto bancario:
To pay SCAI registration fees, Parties are invited to use the following bank account details: Bank
5 Stabilisce gli emolumenti per il controllo effettuato dalle autorità federali.
5 It shall determine the fees charged for inspections by the federal authorities.
2 Per i casi semplici, possono prevedere emolumenti forfettari che coprano anche i disborsi.
2 They may stipulate flat-rate fees for simple cases that also cover the outlays.
L’Assemblea generale ha altresì nominato i componenti del Comitato di remunerazione, che resteranno in carica per un anno, e approvato gli emolumenti fissi e variabili dei membri del Consiglio di amministrazione e del Comitato direttivo.
Moreover, the shareholders elected the members of the Compensation Committee for a term of office of one year each and voted on the fixed and variable compensation of the members of the Board of Directors and Executive Management.
Esso provvede inoltre alla pianificazione della liquidità relativamente al processo di riscossione degli emolumenti e delle tasse.
It is also responsible for liquidity planning in connection with the levying of fees and charges.
le incidenze dei coefficienti correttori applicabili alla retribuzione e alla parte degli emolumenti trasferiti in un paese diverso da quello della sede di servizio,
the impact of salary weightings applicable to remuneration and to the part of emoluments transferred to a country other than the country of employment,
Emolumenti e spese diverse per un visto nazionale
Where to apply for a national visa?
5 Il Consiglio federale e i Cantoni possono autorizzare i terzi incaricati a fatturare emolumenti adeguati per la loro attività nel quadro della presente legge.
5 The Federal Council and the cantons may authorise third party contractors to charge fees for their activities under this Act.
RS 814.56 Ordinanza sugli emolumenti in materia di radioprotezione (OEm-RaP)
CC 814.501.261 Ordinance on Trainings and Permitted Activities in Radiation Protection (in German)
6 Nel quadro degli obiettivi strategici, il Consiglio federale può esigere che l'Istituto rinunci del tutto o in parte a riscuotere emolumenti per determinate autorizzazioni o prestazioni di servizi come pure per determinati controlli.5
6 The Federal Council may, under the service mandate, request that the Agency relinquish all or part of the fees for certain licences, provisions of service or controls.
L’Ordinanza sugli emolumenti della legge federale sugli stranieri (Ordinanza sugli emolumenti LStr, OEmol-LStr, RS 142.209) e il Codice dei visti definiscono l’importo degli emolumenti per i visti.
The Ordinance on fees under the Federal Act on Foreign Nationals (SR 142.209) and the Visa Code stipulate the fees to be collected.
gli onorari, gli emolumenti e le spese del mediatore designato conformemente all'articolo 1734.
the fees, emoluments and costs of a mediator appointed in conformity with Article 1734.
Se la domanda è ritirata durante la procedura sono percepiti i seguenti emolumenti:
In case of withdrawal of the application during the procedure, following fees will be charged:
8. I membri del Comitato ricevono emolumenti prelevati dalle risorse dell’Organizzazione delle Nazioni Unite, secondo le modalità che possono essere definite dall’Assemblea Generale 9.
With the approval of the General Assembly, the members of the Committee established under the present Convention shall receive emoluments from United Nations resources on such terms and conditions as the Assembly may decide.
Leggi che modifichino gli emolumenti dei senatori e dei rappresentanti non entreranno in vigore, se non dopo le successive elezioni per la Camera dei rappresentanti.
No law varying the compensation for the services of the Senators and Representatives shall take effect until an election of Representatives shall have intervened.
L'Istituto può inoltre riscuotere emolumenti per la ricezione delle notifiche.
Furthermore, the Agency may levy fees for the receipt of notifications.
Art. 83 Emolumenti e tasse di vigilanza della Confederazione
Art. 83 Charges and supervision fees collected by the Confederation
In via sussidiaria si applicano gli importi indicati nell’Ordinanza del 5 luglio 2006 sugli emolumenti dell’Istituto federale di metrologia METAS (OEM-METAS; RS 941.298.2) a cui va sommata l’imposta sul valore aggiunto.
On a subsidiary basis, the amounts stipulated in the Ordinance of 5 July 2006 on the Fees charged by the Federal Office of Metrology (FeeO-METAS; SR 941.298.2) plus value-added tax shall apply.
Un fattore fondamentale relativamente agli emolumenti in agricoltura è l'orario di lavoro.
Working time is a key factor for payment in agriculture.
2 Le organizzazioni e le persone di cui al capoverso 1 possono riscuotere emolumenti per le loro decisioni e prestazioni.
2 The organisations and persons mentioned in paragraph 1 may levy fees for the rulings and services rendered by them.
2 Il Consiglio federale stabilisce gli emolumenti per l'esecuzione da parte delle autorità federali.
2 The Federal Council shall set the fees for enforcement by the federal authorities.
Leggi che modifichino gli emolumenti dei senatori e dei rappresentanti non entreranno in vigore, se non dopo le successive elezioni per la Camera dei rappresentanti. Wikipedia
No law, varying the compensation for the services of the Senators and Representatives, shall take effect, until an election of representatives shall have intervened.
Se è richiesto un onere straordinario, gli emolumenti possono essere aumentati fino a un massimo del 50 per cento.
If the work involved is unusually high, the fee may be increased by up to 50 per cent.
3.1 I costi (emolumenti) e le spese per i servizi forniti da METAS si basano sul catalogo dei servizi applicabile nel caso specifico o sull’offerta presentata.
3.1 The costs (fees) and expenses for the services rendered by METAS are in line with the service catalogue applicable to individual cases or the offers submitted.
1 La Confederazione e i Cantoni disciplinano il calcolo delle spese procedurali e fissano gli emolumenti.
1 The Confederation and the cantons shall issue regulations on the calculation of procedural costs and shall stipulate the fees.
1 Il Consiglio federale emana disposizioni sulla riscossione di adeguati emolumenti per le decisioni e le prestazioni di servizi dell'amministrazione federale.
1 The Federal Council issues provisions on charging appropriate fees for decisions and other services provided by the Federal Administration.
D.1113 Emolumenti per giornate non lavorate
D.1113 Payments for days not worked
Inoltre occorre trasmettere all'organo di notifica una copia della conferma dell'accettazione della domanda, che l'ECHA spedisce dopo aver ricevuto il pagamento degli emolumenti.
In addition, a copy of the acceptance of the application which ECHA sent after having received payment of the fee is to be forwarded to the Notification Authority.
3 I Cantoni assumono i costi non coperti né dai contributi globali della Confederazione né dagli emolumenti.
3 The cantons shall bear the costs that are not covered by global payments made by the Confederation or by fees.
XXVII EMENDAMENTO Leggi che modifichino gli emolumenti dei senatori e dei rappresentanti non entreranno in vigore, se non dopo le successive elezioni per la Camera dei rappresentanti.
No law, varying the compensation for the services of the Senators and Representatives, shall take effect, until an election of Representatives shall have intervened.
il costo, gli emolumenti e gli onorari che derivano dagli atti giudiziari;
the cost of and emoluments and salaries for judicial documents;
Questi emolumenti non sono rimborsabili in caso di decisione negativa della SEM o di ritiro della domanda in corso di procedura.
These fees are not refundable if the SEM rejects the application or the application is withdrawn during the procedure.
3 L'Amministrazione delle dogane percepisce emolumenti secondo l'ordinanza del 4 aprile 20071 sugli emolumenti dell'Amministrazione federale delle dogane.
3 The Customs Administration shall levy charges under the Ordinance of 4 April 20071 on Federal Customs Administration Charges.
Si applicano le disposizioni dell'ordinanza generale dell'8 settembre 20041 sugli emolumenti.2
The provisions of the General Fees Ordinance of 8 September 20041 apply.2
1.308394908905s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?