Translation of "hoped" in Italian


How to use "hoped" in sentences:

And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments.
Non togliere mai dalla mia bocca la parola vera, perché confido nei tuoi giudizi
Our fallen brothers and sisters are finding vessels faster than we'd even hoped.
I nostri fratelli e sorelle caduti stanno trovando tramiti piu' in fretta di quanto abbiamo mai sperato.
This was not as we had hoped, but first they gave their own selves to the Lord, and to us through the will of God.
Superando anzi le nostre stesse speranze, si sono offerti prima di tutto al Signore e poi a noi, secondo la volontà di Dio
And when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was desirous to see him of a long season, because he had heard many things of him; and he hoped to have seen some miracle done by him.
8 Erode, come vide Gesù, se ne rallegrò grandemente, perché da lungo tempo desiderava vederlo, avendo sentito parlar di lui; e sperava di vedergli fare qualche miracolo.
They that fear thee will be glad when they see me; because I have hoped in thy word.
Quelli che ti temono mi vedranno e si rallegreranno, perché ho sperato nella tua parola.
For this is how the holy women before, who hoped in God also adorned themselves, being in subjection to their own husbands:
5 E così infatti si adornavano una volta le sante donne speranti in Dio, stando soggette ai loro mariti,
LORD, I have hoped for thy salvation, and done thy commandments.
Aspetto da te la salvezza, Signore, e obbedisco ai tuoi comandi
He hoped also that money should have been given him of Paul, that he might loose him: wherefore he sent for him the oftener, and communed with him.
Sperava frattanto che Paolo gli avrebbe dato del denaro; per questo abbastanza spesso lo faceva chiamare e conversava con lui
Truly in vain is salvation hoped for from the hills, and from the multitude of mountains: truly in the LORD our God is the salvation of Israel.
In realtà, menzogna sono le colline, come anche il clamore sui monti; davvero nel Signore nostro Dio è la salvezza di Israele
If we have only hoped in Christ in this life, we are of all men most pitiable.
Se poi noi abbiamo avuto speranza in Cristo soltanto in questa vita, siamo da compiangere più di tutti gli uomini
I thought and hoped you could assist me.
Penso, e spero, che potrebbe aiutarmi.
I hoped that we could come here and reason together.
Speravo che riunendoci qui, si potesse ragionare.
That didn't go as well as I'd hoped.
Non e' andata bene come speravo.
As one of his companions, I'd hoped you would tell me.
Eri un suo compagno, speravo lo dicessi tu a me.
How I hoped I'd be the one to catch you.
Quanto ho sperato di essere io a catturarti.
We had hoped to test our first atomic weapon five years from now.
Speravamo di testare la nostra prima arma atomica entro 5 anni.
We hoped you could tell us.
Speravamo ce lo potessi dire tu.
I hoped it wouldn't come to this.
Speravo non si arrivasse a questo.
I gave you the chance to avenge two women whom the system failed, and just like I hoped, you seized that opportunity.
Ti ho dato la possibilita' di vendicare due donne abbandonate dal sistema legale, e proprio come speravo, tu... hai colto l'opportunita'. Ho capito chi sei.
I hoped somewhere that it might tell us something someday.
Speravo che un giorno in qualche modo potessero dirci qualcosa.
I hoped thou shouldst have been my Hamlet's wife.
Ho sperato che tu potessi essere la sposa del mio Amleto.
I had hoped we might discuss a few financial matters.
Speravo di discutere alcune questioni finanziarie.
I would have hoped you'd learned your lesson about overplaying your position.
Credevo che avessi imparato la lezione sul sopravvalutare la tua posizione.
When the leak came out yesterday, for a moment, I hoped your name would be in the headline.
Quando è venuta fuori la fuga di notizie ieri, per un momento, ho sperato fosse apparso il tuo nome in prima pagina.
I really hoped that when we put Sybil down, it'd break whatever control she had over him.
Speravo davvero che sconfitta Sybil, si sarebbe spezzato qualunque controllo avesse su di lui.
For so long, I've hoped for this day.
recitare la mia parte. Tanto tempo... ho atteso l'arrivo di questo giorno.
I'd hoped that you'd rot in hell a whole lot longer than five years.
Speravo che saresti rimasto a marcire all'inferno un po' piu' di cinque anni.
Alan, I so rarely have cause to say this, but you are exactly the man I always hoped you would be.
Alan, ho così raramente ho motivo di dire questo, ma tu sei esattamente l'uomo Ho sempre sperato si sarebbe.
She hoped or did you promise?
Lo sperava o glielo hai promesso?
I just hoped we could figure it out together.
Speravo solo che potessimo... - Trovare una soluzione, insieme.
And this they did, not as we hoped, but first gave their own selves to the Lord, and unto us by the will of God.
E l’hanno fatto non solo come avevamo sperato; ma prima si sono dati loro stessi al Signore, e poi a noi, per la volontà di Dio.
Everything I'd hoped to find in the system, control, order, perfection, none of it meant a thing.
Tutto ciò che speravo di incontrare nel sistema, come il controllo, l'ordine e la perfezione, non aveva più senso.
I just hoped that one of you would show yourself.
Ho proprio sperato che uno di voi si mostrasse.
I've hoped to meet you for some time, Lord Stark.
E' da tanto tempo che mi auguro d'incontrarti, lord Stark.
I hoped this day would never come.
Speravo che questo giorno non arrivasse mai.
Hoped this would be the last place they'd think to look.
Speravo che questo sarebbe stato l'ultimo posto in cui avrebbero cercato.
I would like you to tell me if working for Lord Baelish has been all you'd hoped it would be.
Vorrei che tu mi dicessi se lavorare per Lord Baelish e' esattamente come speravi che fosse.
The hunt took longer than we hoped.
La caccia e' durata piu' del previsto.
It is what you hoped for, it is what we have planned for.
E' quello che volevi ottenere. Quello che avevamo pianificato di ottenere.
Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.
La fede è fondamento delle cose che si sperano e prova di quelle che non si vedono
to the end that we should be to the praise of his glory, we who had before hoped in Christ:
perché noi fossimo a lode della sua gloria, noi, che per primi abbiamo sperato in Cristo
I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.
Precedo l'aurora e grido aiuto, spero sulla tua parola
1.2036249637604s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?