Translation of "speravamo" in English


How to use "speravamo" in sentences:

Speravamo che la terra ci avrebbe accolti in amicizia.
Many of us hoped that earth might be our welcoming place.
Speravamo potessi dirci tu cosa fare.
We were hoping you could tell us.
Noi speravamo che fosse lui a liberare Israele; con tutto ciò son passati tre giorni da quando queste cose sono accadute
But we were hoping that it was he who would redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since these things happened.
In agenzia speravamo che lei potesse svelarci questo mistero.
Actually, a bunch of us at the office were kind of hoping maybe you could shed some light on the subject.
Speravamo che ce lo potesse dire lei.
Actually, we were hoping you could tell us.
Non abbiamo radunato tante bestie quante speravamo.
We haven't nearly stocked the game that we thought we would.
Speravamo di scoprire più cose prima di comunicarlo a voi.
We had hoped to learn more before sharing with you.
Ma non è quello che speravamo?
But isn't it what we hoped for?
Non tutti diventiamo gli uomini che speravamo di diventare.
The simple truth is, not all of us become the men we once hoped we might be.
Non credo proprio che saranno il contatto sociale che speravamo.
In any case, I hardly think they'll be the social contact we'd hoped for.
Le cose non sono andate come speravamo, eh?
Didn't really turn out the way we hoped, did it?
Speravamo che potesse aiutarci con uno dei nostri casi piu' noti... il caso di Lincoln Burrows.
We were hoping you could help us with one of our more public cases-- the Lincoln Burrows case.
Speravamo di attirarlo qui e ce l'abbiamo fatta.
We hoped to draw him here, and we did.
Speravamo che lei potesse riconoscere qualcos'altro.
So we're hoping that you could identify something else.
Veramente speravamo di poter concludere oggi.
We were really hoping to settle this today.
Speravamo che magari voi poteste aiutarci con un problemino.
We're hoping actually maybe you could help us out with a problem.
La partita di oggi non e certo il confronto aggressivo che speravamo.
Today's match-up not exactly the offensive showdown we'd hoped for.
No, e' che... speravamo di trovare un passaggio domani.
No, we were hoping to get lift tomorrow.
Ironicamente, quello che ha deviato la nave dalla traiettoria originale era una conferma di quello che speravamo di trovare.
Ironically, what threw the ship off course from the original target zone was a reconfirmation of what we had hoped for.
Speravamo ce lo potesse dire lei.
We're hoping you could tell us.
Capisco che questa non e' la risposta che speravamo di ottenere, ma potra' aiutarla per un accordo in suo favore in caso di divorzio.
I realise this is not the outcome you were hoping for but it can help with a favourable divorce settlement.
Certo, noi... speravamo di discutere la nostra strategia comune per affrontare gli Espheni.
We were hoping to discuss our mutual strategy for engaging the Espheni.
21 Or noi speravamo che fosse lui che avrebbe liberato Israele; invece, con tutto questo, siamo già al terzo giorno da quando sono avvenute queste cose.
21 But we were hoping that it was He who was going to redeem Israel. Indeed, besides all this, today is the third day since these things happened.
Speravamo che potessero aiutarci alcuni dei tuoi uomini.
We were hoping some of your men could help. - Hmm.
Beh, speravamo che ce lo potesse dire lei.
You sure? Well, that is what we were hoping you could tell us.
Domani mi portano dalle autorità che mi ospiteranno in una cosa che non è un orfanotrofio, ma non sembra il genere di casa che noi speravamo."
Tomorrow, they are taking me to the authorities, who will house me in something that is not an orphanage, but still doesn't sound like the sort of home we were really hoping for.
Speravamo di accompagnarti alla festa della scuola.
We were hoping we could tag along to your school party.
Sapevamo che mancava poco prima che Gaviria si arrendesse ad Escobar... ma speravamo fosse prima che la nostra operazione clandestina facesse centro.
We knew the clock was ticking before Gaviria had to cave in to Escobar... but hopefully not before our unauthorized operation struck gold.
Speravamo che lei potesse fare qualcosa.
We were hoping there's something you can do.
Speravamo ci potessi aiutare a salvarlo.
We rather hoped you might help us save him.
Mi spiace che non sia andata come tutti speravamo.
I'm sorry it wasn't the outcome we all hoped for.
Tuttavia speravamo ancora che ci sarebbe stata la possibilita' di trovare un riparo, in modo da essere meno colpiti dalla tempesta.
And we were still hoping that there would be some way for us to have a shelter and be, uh, less battered by the storm.
Speravamo di poter vedere la bambina...
We were hoping we could see the baby.
Speravamo che conoscessi tu un locale.
We were hoping you'd know a place.
Speravamo di incontrare i nostri creatori, ottenere risposte.
What we hoped to achieve was to meet our makers. To get answers.
Ecco, speravamo di avere uno spazio con un minimo di privacy...
We were just hoping that there would be some place private, you know, where he could have a modicum of privacy...
Speravamo che ce lo dicesse lei.
Well, we were hoping you'd tell us.
Se fosse cosi', speravamo di poterla convincere a negargli la sua assistenza.
If so, we hoped we could convince you to withhold your assistance.
In realta', come le accennavo al telefono, detective, speravamo lei potesse chiarirci le circostanze della sua morte.
Actually, like I said on the phone, Detective... we were hoping that you could give us some facts... about how he died.
Speravamo che dicesse una cosa del genere, signora Matheson.
We were hoping that you'd say something like that, Mrs. Matheson.
Così, alla luce di questa sua fortuna... insomma, noi speravamo che la tua famiglia volesse sistemare un po' questa faccenda.
So, in light of his good fortune... Well, we thought your family might want to make things right.
(Musica) (Video) Uomo: Voglio dire, so che speravamo in buone onde, ma credo che nessuno immaginasse cosa sarebbe successo.
(Music) (Video) Man: I mean, I know we were hoping for good waves, but I don't think anybody thought that was going to happen.
C'è una legge bipartisan, che era stata introdotta alla Camera e al Senato, ma non sta dando i risultati che speravamo.
There's bipartisan legislation that had been introduced in the House and the Senate, but it isn't making as much progress as we'd like to see.
Noi tutti urliamo come orsi, andiamo gemendo come colombe; speravamo nel diritto ma non c'è, nella salvezza ma essa è lontana da noi
We roar all like bears, and moan bitterly like doves: we look for justice, but there is none; for salvation, but it is far off from us.
1.6867730617523s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?