Agent Mulder died late last night from an apparent self-inflicted gunshot wound to the head.
L'agente Mulder è morto ieri notte per un colpo di pistola alla testa che si sarebbe tirato lui stesso.
Cause of death was a gunshot wound to the sternum.
La causa del decesso e' una ferita da arma da fuoco allo sterno.
Gunshot to the head, point-blank range, and two to the chest.
Ha ricevuto un colpo di pistola alla testa a distanza ravvicinata, e due al petto.
Single gunshot wound to the chest.
Un'unica ferita di arma da fuoco al petto.
Where does it say that a gunshot wound requires a rectal exam?
Da quando in qua una ferita d'arma da fuoco richiede un esame rettale?
He thinks it means the sound of a gunshot.
Crede che indichi un colpo d'arma da fuoco.
Hears a gunshot, before that a "hi" which tells me the girl is either friendly or she knew him.
Sente solo uno sparo, preceduto da un "ciao" che significa che Katie era amica o conoscente dell'assassino.
The silencer makes a whisper of the gunshot.
Il silenziatore trasforma il colpo in un sussurro.
His wound is obviously the product of a gunshot.
La sua ferita e' ovviamente il risultato di un colpo di pistola.
The sound of the gunshot was very different from the sound of the fireworks.
Il rumore dello sparo en molto diveno da quello dei fuochi dartificio.
Two gunshot wounds to the head.
Due colpi di arma da fuoco in testa.
She isn't working with a gunshot wound.
Lei non sta lavorando con una ferita d'arma da fuoco.
Just the tail end, right before the gunshot.
Solo la fine, poco prima dello sparo. Lui l'ha chiamata...
In any case, we all saw the gunshot was an accident.
Ad ogni modo tutti noi abbiamo visto che il colpo e' partito accidentalmente.
A single gunshot wound to the chest.
Si'. Una singola ferita da arma da fuoco al petto.
At this point, I identified the suspect as Mr. Salamanca and observed what appeared to be a gunshot wound in his midsection.
A quel punto, ho riconosciuto il sospettato come il signor Salamanca e ho notato quella che sembrava essere una ferita d'arma da fuoco all'addome.
Killed by a single gunshot wound to the chest, right above the heart.
Ucciso da un colpo di arma da fuoco al petto, sopra al cuore.
There's gunshot residue on Peter's hands.
Ci sono residui di polvere da sparo su Peter.
The gunshot residue would have worn off ages ago.
I residui dello sparo saranno spariti da tempo.
She suffered a gunshot to the chest and may not survive.
E' stata colpita al torace con un colpo di arma da fuoco e potrebbe non sopravvivere.
Suddenly, there was a sharp sound, like a gunshot, and a gray cloud spewed over the troopers and the Negroes.
Poi si è sentito un rumore sordo come... uno sparo... e una nube grigia si è alzata sopra agli agenti e i negri.
Simulates the pain of a real gunshot wound.
Simula il dolore dovuto a una vera pallottola.
Hey, I'm recovering from a gunshot wound.
Guarda che mi hanno sparato, sono ancora convalescente.
I haven't taken care of a gunshot wound in 30 years, and there was always a doctor around.
Non mi occupo di una ferita da arma da fuoco da 30 anni, e c'era sempre un medico in giro.
A single gunshot wound to the temple.
Un singolo colpo d'arma da fuoco alla tempia.
Single gunshot wound to the back.
Singola ferita d'arma da fuoco alla schiena.
At the front lines, surviving a gunshot wound.
AI fronte, sopravvissuta a un colpo d'arma da fuoco...
Single gunshot wound to the head.
Una singola ferita da arma da fuoco alla fronte.
I think right from the gunshot, you know, but, like I said, I was more interested in keeping him in the frame.
Appena ha sparato quei colpi. Ma come ho detto, a me interessava solo riprenderlo bene.
The gunshot wound was obviously the cause of death, but there are clear indicators of consumption.
La ferita d'arma da fuoco è la causa della morte, ma ci sono chiari segni di tubercolosi.
Watson, I am in the process of inventing a device... that suppresses the sound of a gunshot.
Sto per inventare un dispositivo che elimina il rumore dello sparo.
Cause of death: injuries arising from gunshot wounds.
Causa della morte: danni causati da ferità d'arma da fuoco.
Zone Three found a gunshot victim dead on a transit bench.
Nella Zona Tre e' stata trovata una vittima d'arma da fuoco su una panchina.
Yeah, one gunshot wound penetrated the abdominal cavity.
Si', una ferita da arma da fuoco ha penetrato la cavita' addominale.
The man killed by the gunshot was none other than Alfred Meinhard.
L'uomo ucciso da un colpo di fucile non era altri che Alfred Meinhard.
Single gunshot wound to the abdomen.
Una ferita da arma da fuoco nell'addome.
They report gunshot wounds to the police.
Segnalerebbero la ferita... - Segnalerebbero la ferita alla polizia.
Multiple gunshot wounds found on secondary survey.
Numerose ferite da arma da fuoco ad indagine approfondita.
He languished until the following afternoon when he finally succumbed to a supposedly self-inflicted gunshot wound at the age of 64 -- which incidentally is how old Alberto Giacometti was when he died.
Ha agonizzato fino al pomeriggio successivo morendo, a quanto pare, di una ferita d'arma da fuoco, all'età di 64 anni -- che, per inciso, era l'età di Giacometti quando é morto.
1.9814920425415s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?