You're just going to do it and do it and do it, even if you're terrified and just paralyzed and having an out-of-body experience, until you have this moment where you say, 'Oh my gosh, I'm doing it.
Semplicemente lo farai ancora e ancora, anche se sei terrorizzata e paralizzata e avrai un'esperienza extra-corporea, finché non arriverai a quel momento in cui dirai, "Oh mio Dio, ce la sto facendo.
One was that I realized, oh my gosh, I don't feel like that anymore.
Primo, mi sono resa conto, oh mio Dio, non mi sento più così.
Gosh, it disturbs me to see you, Gaston
Io sto soffrendo per te, mio Gaston
Oh, gosh, I really wouldn't mess with him if I were you because he's a bit of a live wire.
Se fossi in te lo tratterei con riguardo perché è un po' vivace.
He's just a boy barely out of his OshKosh B'Gosh.
È solo un ragazzino che ha da poco abbandonato il ciuccio.
Gosh, no one's quoted me for years!
Caspita! Da decenni nessuno la recitava più.
Oh, my gosh, I'm so sorry.
Oh, mio Dio, sono così dispiaciuto.
Gosh, if only there was a way that we could set up a double date with Ray over there.
Diamine, se solo ci fosse un modo per organizzare un'uscita a quattro con Ray.
Gosh, you don't know anything about human nature, do you?
Cavolo, non sai proprio niente della natura degli uomini, vero?
Oh, my gosh, we probably still have a few hours, right?
Oh, cavolo. Mancano poche ore, giusto?
Oh, my gosh, you're so sweet.
Oh, mio Dio. Sei davvero carina.
Oh, gosh, look at the time.
Oh, mio Dio. Si e' fatto tardi.
And for gosh sake, watch your language!
E, misericordia, un po' di contegno!
Oh, my gosh, what happened to you?
Oh, mio Dio, cosa ti e' successo.
Gosh, there are a lot of you up there.
Dio, certo che siete in tanti.
My gosh, Carmelo Anthony, right back at ya!
Il mio signore, Carmelo Anthony, torna a ya!
Oh, gosh, I'm so sorry, Mr. Laurentz.
Oh, cavolo, mi dispiace tanto, signor Laurentz.
Gosh, I have no idea where your old parents are.
Cavoli, non ho idea di dove siano i tuoi vecchi genitori.
Gosh, we are all in such great shape.
Cavolo, siamo tutti in grandissima forma.
Oh, my gosh, I am so sorry.
Oh, mio Dio. Mi dispiace cosi' tanto.
Oh, gosh, do I wish I could have sex with Julia.
Oh, cielo, quanto mi piacerebbe fare sesso con Julia.
Receive instant e-mail when new Efrat Gosh items are available!
Ricevi immediatamente una e-mail quando nuovi articoli di Tal Gordon sono disponibili!
Then I realized, "Oh my gosh! I'm having a stroke!"
Allora capii: "Oh santo cielo! Sto avendo un ictus!
I'm thinking, "Oh my gosh, I sound like a Golden Retriever."
Penso, "Oh santo cielo, sembro un Golden Retriever."
And companies like Navigenics and DNA Direct and 23andMe, that are giving you your genetic profiles, are giving some people a sense of, "Gosh, well, what can I do about it?"
Aziende come Navigenix, 23andMe e DNA Direct, che sono in grado di stilare il nostro profilo genetico danno ad alcune persone un senso di: "Mio Dio, come posso migliorare la situazione?
The other half of the students are told exactly the opposite: "Make your choice, and by the way, the mail is going out, gosh, in two minutes, to England.
sarò felice di" -- (Risate) -- si, "quartier generale" -- "Sarò felice di scambiarla con te. Anzi, verrò alla tua stanza nel dormitorio e ti dò
0.52113389968872s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?