If you want to stop her marrying Sleeping Beauty, there's a special can of fuel in your glove compartment.
Se vuoi impedirle di sposare il Bello Addormentato c'è una speciale bombola di carburante nel vano portaoggetti.
No, the guy with the rubber glove was surprisingly gentle.
No, quello col guanto dì gomma era molto delìcato.
Oh, that I were a glove upon that hand, that I might touch that cheek.
come vorrei essere un guanto su quella mano cosìcchè io possa toccare quella guancia.
You only gave me one glove.
Mi hai dato un solo guanto.
In the wheel, the glove compartment and a crook-cam in the back.
Una nel volante, una nel cruscotto e un'altra nel sedile posteriore.
Baseball uniform, cleats, glove and a bat.
Una divisa da baseball, con scarpe, guantone e mazza.
There's something for you in the glove box.
C'e' qualcosa per te nel cassettino.
Open the glove box and get a magazine out right now.
Apri il vano portaoggetti e tira fuori un caricatore.
I've got a spare in my glove box, so could we please just get back to my car?
Ne ho uno di riserva nel cassetto porta oggetti, quindi, per favore, potremmo tornare alla mia macchina?
If you'll lend me a glove, I'll oblige.
Beh, se mi presti un guanto, volentieri.
It looks like a baseball glove.
Sembra piu' un guanto da baseball.
Get ready to be driving the jealous-mobile because our car is gonna have games, snacks, a James Patterson audio book my mother describes as "cluttering her glove box."
Preparati a guidare la invidia-mobile perche' nella nostra macchina ci saranno giochi... snack, un audiolibro di James Patterson che mia madre ha descritto come... "capace di mettere in subbuglio il suo scomparto guanti!"
There's a gun for you in the glove compartment.
C'e' una... pistola per te, nel cruscotto.
If you get bored, I keep a book of crossword puzzles in the glove box.
Se ti annoi, c'e' un cruciverba nel vano porta oggetti.
Lyosha, get my thing... from the glove compartment.
Lyosha prendi la mia cosa... dal cassetto dei guanti.
I found this in their glove compartment.
Ho trovato questi nel loro cruscotto.
So when the time is right, taking over his organization will be like slipping on a glove.
Cosi', quando sara' il momento, subentrare al posto suo sara' come rubare le caramelle ad un bambino.
Murdock had him on the ropes but let his glove drop and got tagged with a series of devastating...
Murdock l'aveva messo alle corde, ma ha abbassato la guardia ed e' stato colpito da una serie devastante...
You'll find it in the glove compartment of your car.
Lo troverà nel portaoggetti della sua macchina.
Check the glove, there's probably a first-aid kit or something.
Ehm, Charlie, lui è il tutore di Jake, Stu. - Ciao.
If you want to drop the glove in now?
Puoi gettare il guantone, se vuoi.
Where the hell is my glove?
Dove diavolo e' il mio guanto?
Hand in glove, that's what we strive for.
Trovare amici veri. E' questo lo scopo della vita.
Former Golden Glove champion of Cleveland, half-Lithuanian, half-Irish.
Ex campione del 'Guanto d'oro' di Cleveland, mezzo lituano e mezzo irlandese
Laserdiscs, answering machines and Nintendo Power Glove.
Laserdisc, segreterie telefoniche e Nintendo Power Glove.
He wore them only when he was driving so they were always in the glove compartment.
Li indossava solo mentre guidava, quindi li teneva sempre nel cruscotto.
David, could you grab me the map out of the glove box?
David, puoi prendere la cartina nel vano portaoggetti?
The last time I saw it, you put it in the glove compartment, Anger.
L'ultima volta era nel vano portaoggetti, Deino.
The latex coating on the palm of the glove and the fingertips consequently ensures dry and clean hands at all times.
Il rivestimento di lattice sul palmo del guanto e sulle punte delle dita garantisce mani asciutte e pulite in ogni momento.
He kept one in the glove compartment of our car.
Ne teneva una nel vano portaoggetti della macchina.
0.68550705909729s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?