All very glib, Fogg, but I'd like to see you do it in 80 days.
E' facile parlare, Fogg. Vorrei vedere lei a farlo in 80 giorni.
I really wish I had the glib repartee you guys have.
Vorrei averlo io questo senso dello humor nelle vostre condie'ioni.
That's a glib answer and a cheap way to avoid the fact that you've trampled on the very thing they're dying to protect.
E una risposta scontata che nasconde in modo banale il fatto che lei ha calpestato ciò che loro danno la vita per difendere.
And this is the glib but little headline you'll be seeing... throughout the world.
E questo sarà il titolo che apparirà in tutto il mondo. - FALLIMENTO DELLA NURV
Nietzsche wouldn't have been so glib if he'd been prescribed melarsoprol.
Nietzsche non sarebbe stato tanto disinvolto se gli avessero prescritto il Melarsoprol.
I get annoyed by glib remarks about our futures.
Mi infastidisce che il nostro futuro sia preso alla leggera.
You're going to be glib about this?
Vuoi farla ancora lunga questa storia?
Some glib ad man in that suit, cigarette perfectly in hand, not a hair out of place, here to tell him he's been a bad boy?
Un pubblicitario furbo con quel completo, la sigaretta perfettamente in mano, nemmeno un capello fuori posto, qui a dirgli che si e' comportato male?
Ms. DePaul, we don't pay you to be glib, or to leave your desk unattended.
Signorina DePaul, non la paghiamo per spargere pettegolezzi o per lasciare la scrivania vuota.
We reject as false the claim that there is no responsible alternative to the artificial, soulless solidarity of a unified market, a transnational bureaucracy, and glib entertainment.
Rifiutiamo perché falsa la pretesa di dire che non esiste alternativa responsabile alla solidarietà artificiale e senz’anima di un mercato unificato, di una burocrazia transnazionale e di un intrattenimento dozzinale.
It's funny to me, you still think glib is the way to go here.
Strano che lei pensi che qui l'ironia paghi ancora.
What do you write that doesn't sound glib?
Cosa si puo' scrivere che non suoni superficiale?
But you're also glib and a bit too in love with your role in all of this.
Ma sei anche superficiale, e un po' troppo innamorato del tuo ruolo in questa storia.
Even glib words spoken in casual arrogance.
Anche qualche stupida parola detta con aria di superiorità.
How can you be so glib?
Come fai ad essere così superficiale?
That glib attitude will get you nowhere.
Quest'atteggiamento non vi porterà da nessuna parte.
Or else you swing into your momma's-boy charm offensive and that can feel glib.
O ti impegni troppo per piacere e risulti finto.
My husband might have been a bit glib with respect to your question about medications.
Mio marito potrebbe aver risposto in modo un poco superficiale alla sua domanda sui farmaci che prende.
How could you be so glib like nothing happened?
Come puoi comportarti cosi', come se non fosse successo nulla?
He's not in the mood for glib jokes.
Non e' dell'umore adatto per fare battute.
What'd you want me to do, tell you I could've had a kid and watch you brush it off with some glib joke about how it was 150 years ago?
Cosa ti aspettavi? Che ti dicessi che avrei potuto avere un figlio e... guardarti mentre te lo scrollavi di dosso con qualche battuta idiota sul fatto che siano passati 150 anni?
I was surprised, you're usually a little more glib.
Mi ha sorpresa, di solito lei è molto più scanzonato.
There was nothing to be glib about.
C'era ben poco da essere scanzonati.
I'm not in the mood for glib today.
Non sono dell'umore per i giochetti.
You make some glib, throwaway line about death as though it means nothing to you, but it does.
Parli con noncuranza della morte come se non significasse nulla per te, invece è proprio il contrario.
How can you be so arrogant and glib after everything that you've done?
Come fai a essere cosi' arrogante e sfrontato dopo tutto quello che hai fatto?
And how can you be so brave and stupid to call a vampire arrogant and glib?
E tu come fai a essere cosi' coraggiosa e stupida da chiamare un vampiro arrogante e sfrontato?
Let me put it bluntly, my friends, the Church does not need a glib trouble of the people,
Consentitemi di essere schietto, amici miei. Alla Chiesa non serve un loquace ammaliatore di popoli.
In their minds they tried to switch off—to ignore the slights of co-workers, not to bridle against the glib cackling of foremen, and, in the case of Indian women, not to fret when they were slapped about by their husbands.
Dentro di sé, cercavano di non pensarci, di ignorare gli affronti dei compagni di lavoro per non interrompere le facili chiacchiere dei capi, e, nel caso delle donne indiane, per non preoccuparsi di quando venivano schiaffeggiate dai loro mariti.
But it often turns out that even the most glib kid in public is locked in, embarrassed and hides behind the back of a mother or father.
Ma spesso si scopre che anche il bambino più sciocco in pubblico è rinchiuso, imbarazzato e si nasconde dietro la schiena di una madre o un padre.
But it might seem like a kind of cruel or glib suggestion when it comes to these more profound regrets.
Potrebbe però sembrare un suggerimento facile e crudele quando si tratta di rimorsi molto più profondi.
For years, I'd been writing glib lines in sponsorship proposals about pushing the limits of human endurance, but in reality, that was a very frightening place to be indeed.
Per anni, ho scritto lettere superficiali per proposte di sponsorizzazioni sullo spingere i limiti della resistenza umana, ma in realtà, quello era un posto spaventoso.
0.92191791534424s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?