By the breath of God frost is given: and the breadth of the waters is straitened.
Al soffio di Dio si forma il ghiaccio e si contrae la distesa dell’acque.
It will happen in that day, that there will not be light, cold, or frost.
In quel giorno, non vi sarà né luce né freddo, né gelo
The plague starts with Leland Frost.
Rispondete. L'epidemia e' iniziata con... Leland...
Therefore thus saith the LORD of Jehoiakim king of Judah; He shall have none to sit upon the throne of David: and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
Perciò, così ha detto il Signore intorno a Gioiachim, re di Giuda: Egli non avrà alcuno che segga sopra il trono di Davide; e il suo corpo morto giacerà esposto al caldo di giorno, e al gelo di notte.
This was my situation: in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from my eyes.
Di giorno mi divorava il caldo e di notte il gelo e il sonno fuggiva dai miei occhi
And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness there lay a small round thing, as small as the hoar frost on the ground.
Poi lo strato di rugiada svanì ed ecco sulla superficie del deserto vi era una cosa minuta e granulosa, minuta come è la brina sulla terra
He destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost.
47 Devastò le loro vigne con la grandine, i loro sicomòri con la brina.
It's like something out of a Robert Frost poem.
È come se fosse uscito da una poesia di Robert Frost.
Jack Frost nipping at your nose
Jack Frost* ti morde il naso
I intend to get that sample from Whitney Frost.
Ho intenzione di prelevarlo da Whitney Frost.
If you took your gloves off to find your cock to have a piss, you lost a finger to the frost.
Se ti toglievi i guanti per cercare l'uccello e pisciare, perdevi un dito per il gelo.
Our armies drove the Frost Giants back into the heart of their own world.
I nostri eserciti respinsero i giganti di ghiaccio nel cuore del loro mondo.
Do the Frost Giants still live?
I Giganti di Ghiaccio vivono ancora?
If the Frost Giants had stolen even one of these relics...
Se i Giganti di Ghiaccio avessero preso una sola di queste reliquie...
About the Frost Giants, about Laufey, about everything.
Riguardo ai Giganti di Ghiaccio, a Laufey e tutto il resto.
Because no matter how much you claim to love me, you could never have a Frost Giant sitting on the throne of Asgard!
Perché, nonostante tu dica di amarmi... non potresti mai accettare un Gigante di Ghiaccio sul trono di Asgard i
You were shrouded from me, like the Frost Giants that entered this realm.
Eri celato ai miei occhi come i Giganti di Ghiaccio entrati nel Regno.
And what is this newfound love for the Frost Giants?
E cos'è questo ritrovato amore peri Giganti di Ghiaccio?
We don't want Jack Frost nipping at your nose.
Non voglio che Jack Frost ti morda il naso.
Tobin Frost has just waltzed his way into a U.S. Consulate in Cape Town, South Africa.
Tobin Frost è appena entrato con disinvoltura in un consolato USA di Città del Capo, in Sudafrica.
Tobin Frost was recruited into the Agency in 1984.
Tobin Frost è entrato nella CIA nel 1984.
Ten years ago, Frost went off the reservation completely.
Dieci anni fa, Frost ha lasciato l'Agenzia.
Any communications about Frost's whereabouts are strictly need-to-know.
Qualsiasi comunicazione sulla posizione di Frost è strettamente riservata.
You want to be the guy that lost Tobin Frost?
Vuoi essere quello che ha perso Frost?
Find out why Frost wanted to go in that consulate to begin with and who in the hell else might be after him.
Cerchiamo di capire perché Frost è voluto andare al consolato e chi diavolo lo insegue.
We need to get Weston and Frost out of South Africa.
Dobbiamo fare uscire Weston e Frost dal Sudafrica.
Backgrounds, affiliations, particularly any connections with Frost.
Formazione, affiliazioni e soprattutto eventuali legami con Frost.
Sir, we have a thread on what Frost might be doing in Cape Town.
Signore, forse sappiamo perché Frost è a Città del Capo.
Witnesses placed someone fitting Frost's description in the car at the time of the shooting.
Un uomo corrispondente a Frost è stato visto in auto con lui al momento dello sparo.
So what the hell did Wade leak to Frost that was so important it was worth killing six of our men?
Cosa poteva vendere Wade a Frost di così importante da valere la vita di sei dei nostri uomini?
The fact of the matter is, Frost is on the loose.
Il punto è che Frost è a piede libero.
Only Wade knew, but I think it's safe to assume that's why he hooked up with Frost.
Solo Wade lo sapeva, ma immagino abbia incontrato Frost per questo.
I don't see why Frost would even mention something like that to me.
Non vedo perché Frost avrebbe dovuto parlarmene.
In the eyes of the CIA, he'd be just like Tobin Frost.
Agli occhi della CIA, sarebbe come Tobin Frost.
Frost didn't say anything about a file, sir.
Frost non ha parlato di alcun file, signore.
0.68559718132019s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?