Translation of "fool" in Italian


How to use "fool" in sentences:

Fool me once, shame on you.
Mi hai gia' fregato una volta. Vergognati.
You made a fool of me.
Vi siete preso gioco di me.
I want to know if you will risk looking like a fool for love, for your dream, for the adventure of being alive.
Non mi interessa quanti anni hai, voglio sapere se ancora vuoi rischiare di sembrare stupido per l’amore, per i sogni, per l’avventura di essere vivo.
If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise.
Nessuno si illuda. Se qualcuno tra voi si crede un sapiente in questo mondo, si faccia stolto per diventare sapiente;
Don't take me for a fool!
No, ora lei mi prende per un bischero!
What kind of a fool do you take me for?
Mi avete presa per una sciocca?
You don't fool me for a second.
A chi vorresti darla a bere?
You think you can fool me?
Credi di potermi prendere in giro?
Are you trying to make a fool of me?
Stenografia? - Sta cercando di prendersi gioco di me?
My mama didn't raise no fool.
Mia mamma non ha tirato su uno stupido.
You're a bigger fool than I thought.
Sei piu' ingenua di quanto pensassi.
Are you trying to make me look like a fool?
Stai cercando di farmi sembrare una stupida?
I will not be made a fool of.
Non mi farò prendere in giro.
You're making a fool of yourself.
e la compagnia cerca di nasconderla!
I made a fool out of myself.
Non stavo più nella mia testa.
What kind of fool do you take me for?
Mi ha preso per uno scemo?
Do you take me for a fool?
Mi hai preso per uno stupido?
Don't let the name fool you.
Non vi fate fregare dai nomi.
There's no fool like an old fool.
Non c'è peggior scemo di un vecchio scemo.
Do I look like a fool?
Vedi scritto idiota sulla mia fronte?
Who are you trying to fool?
Chi stai cercando di prendere in giro?
I made a fool of myself.
Mi sono fatta prendere in giro.
Thou wretched, rash, intruding fool, farewell!
Tu, povero sciocco, pazzo intrigante, addio!
I won't be made a fool of.
Non voglio fare la figura della stupida.
You think I'm a fool, don't you?
Tu pensi che sia pazzo, vero?
You must think I'm a fool.
Devi credere che io sia un pazzo.
You let me make a fool of myself.
Mi avete permesso di rendermi ridicola di fronte a voi.
You take me for a fool?
Mi hai preso per uno stolto?
You've made a fool of me.
Ti sei presa gioco di me.
Don't treat me like a fool.
Non mi tratti come un idiota.
Does that make me a fool?
La cosa mi rende un pazzo?
I never could fool you, could I?
Non avevo speranze di riuscire fregarti, vero?
You look like a damn fool.
Certo che sembri un vero idiota.
I'd be a fool not to.
Sarei un pazzo a non farlo.
Are you trying to fool me?
Mi vuoi prendere in giro, o cosa?
I was a fool to trust him.
Sì. Sono stata una sciocca a fidarmi di lui.
Fool me twice, shame on me.
Se mi imbrogli due volte, la colpa è mia.
I feel like such a fool.
Mi sento come un vero idiota.
I don't think you're a fool.
Io non penso che tu sia ridicolo.
4.5856359004974s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?