Translation of "felon" in Italian


How to use "felon" in sentences:

With this plea agreement, you will be a felon.
Con questo patteggiamento, lei sara' una criminale.
If I handled a minor felon that way, it'd be all over the papers.
Se osassi farlo io, finirei su tutti i giornali.
You're telling me you're more interested in the attempted murder of Leo Johnson, felon, than Andrew Packard?
Mi stai dicendo che ti interessa di piu' il tentato omicidio di Leo Johnson, un criminale, che Andrew Packard?
The disappearance of known felon, Leo Johnson.
La sparizione del noto criminale Leo Johnson.
You're asking me to harbor and aid a convicted felon.
Mi chiedi di aiutare un condannato.
Lauren Murphy is now a wanted felon in the state of Washington.
Lauren Murphy è una ricercata dello Stato di Washington.
He may be your client, but Joey Pinero was a hard-case felon.
Potrà anche essere il tuo cliente, ma Joey Pinero è un criminale incallito.
Bass turned out to be a felon.
Bass si è rivelato un pregiudirato.
It's a notion so outrageous the only witness the defense could produce to support it was a convicted felon.
E' un'idea ros'i bislarra... rhe l'uniro teste rhiamato dalla difesa a sostenerla... è un rriminale.
He's one of the only teachers that doesn't think Buffy's a felon.
E' l'unico insegnante che non pensa che Buffy sia una criminale.
It's not like he's gonna hire a convicted felon.
Non si metterà mica ad assumere una galeotta.
The man's a five-time felon, all right?
Il tizio aveva 5 incriminazioni, ok?
What do you call a girl who married a felon to get into the United States?
Come chiami un ragazza che ha sposato un criminale per entrare negli Stati Uniti?
You came all the way down here just to roust some Class B felon?
(Bucky) Tanta strada per un criminale di serie B?
This wanted felon here, Buddy Israel, little Rick Springfield, I guess.
Abbiamo il ricercato, qui: Buddy Israel. Un po' Rick Springfield, direi.
You spoke with an escaped felon about meeting him today.
Ha parlato con un evaso per incontrarlo oggi.
Perhaps Potter will grow up to be a felon, just like his godfather.
Forse Potter crescendo diventerà un criminale, come il suo padrino.
Look, Kale, I'm sorry you're a felon, but this is not a vacation.
Mi dispiace che ti abbiano condannato, ma questa non è una vacanza.
They heard a convicted felon lie for a woman that he clearly cares for.
Hanno sentito un condannato mentire per una donna che chiaramente gli interessa.
So don't run from who you've become, felon.
Percio' non scappare da quello che sei diventato, criminale(Felon).
Let me remind you, Mr. Bruno, as a convicted felon, you're looking at 20 years just for standing on this mountain talking to me.
Le ricordo, signor Bruno, che come pregiudicato rischia 20 anni di carcere solo stando qui a parlare con me.
To observe that Mr. Whitacre is not the usual felon is a gross understatement.
Definire il signor Whitacre diverso da un comune delinquente è estremamente riduttivo.
You've opened up your home to a convicted felon.
Hai aperto la tua casa ad un carcerato farabutto.
You've been in contact with a known felon?
Si e' tenuta in contatto con un noto criminale?
Jesus, you're a felon, I'm fat and miserable.
Cristo, tu sei una criminale, io sono grassa e triste.
You think the Fed gives a shit about a felon's hot flashes?
Secondo te agli sbirri frega qualcosa delle caldane di un criminale?
That you gave one of your favors to a former gang felon?
Che hai concesso uno dei tuoi favori a un ex criminale.
Claire, if you don't do it, you're gonna risk being married to a felon.
Claire, se non lo fai, rischi di ritrovarti sposata con un pregiudicato.
Well, a few reporters got hold of the story and they now know you're dating a known felon.
Alcuni reporter hanno la notizia, e ora sanno che frequenti un noto criminale.
Until today, Thomas King was a convicted felon wanted for rape, arson, and murder.
Fino a oggi, Thomas King era un criminale ricercato per stupro, incendio doloso e omicidio.
You got a two-time felon on multiple counts.
Un recidivo accusato di vari reati.
You think those guys over at Nucleus are hiring a convicted felon to paint a mural on their garage?
Pensi che quei ragazzi del Nucleus stiano assumendo un criminale convinto, per dipingere un murale nel loro garage?
Plus, you know, I'm the good kind of felon.
Guarda che sono un pregiudicato buono.
You're running around in a mask, holing up with a known felon in the wake of a series of bombings.
Vai in giro indossando una maschera e sei rintanato con un noto criminale, subito dopo una serie di esplosioni.
Then bringing a known felon back-- that was dangerous.
Hai portato qui un criminale, e' da incoscienti.
You're a convicted felon sitting in a room full of children.
Lei è un ex galeotta in una sala piena di bambine.
I have a felon watching my child.
Ho lasciato una galeotta con mia figlia.
As a felon, I'm an unlikely candidate for most things.
Essendo una criminale, non potro' piu' fare molte cose,
A felon in possession of a firearm.
Un recidivo con arma da fuoco.
His father is a convicted felon, and his guardian is psychologically fragile.
Suo padre e' un pregiudicato, ed il suo tutore e' psicologicamente fragile.
Do you really think I'm dumb enough to date a felon?
Pensi davvero che sia così stupida da uscire con un criminale?
0.96233081817627s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?