Benché le menti e la morale delle razze fossero ad un basso livello al momento dell’arrivo di Adamo, l’evoluzione fisica era proseguita senza essere minimamente pregiudicata dalla crisi della ribellione di Caligastia.
Although the minds and morals of the races were at a low level at the time of Adam’s arrival, physical evolution had gone on quite unaffected by the exigencies of the Caligastia rebellion.
Ha perso una ventina di secondi, la sua posizione appare pregiudicata.
He's a tiger. John North back into the race. He's got a lot of time to catch up with.
Sì, potete anche gettarlo via, perché... la vostra partecipazione è stata pregiudicata dalle nostre parole.
Yeah, you can shred that on your way out the door 'cause your involvement's been compromised by what you just heard.
Quindi secondo te una pregiudicata può girare armata?
Oh, so you think a convicted felon should be allowed to carry guns.
In caso di mancato consenso, la possibilità di iscriversi al Sito non sarà in alcun modo pregiudicata.
In case of lack of consent, the possibility of registering on the Website will not be affected in any way.
Il risultato: la visione dei colori è notevolmente pregiudicata.
The result: colour vision is significantly impaired.
Se non accettate i cookies la funzionalità del nostro sito web potrebbe essere pregiudicata.
Failure to accept cookies may limit the functionality of our website.
Pensi che possa farlo quando ha una pregiudicata al suo fianco?
You think he's gonna do that with a convicted felon on his arm?
La testimone era una drogata pregiudicata e l'avrebbero massacrata alla sbarra.
That witness was a drug addict with a prior conviction, and she would have been eviscerated on the stand.
Ed hai A.J. in affidamento e lei e' una pregiudicata.
And you're fostering AJ. She's a convicted felon.
Revocando tale consenso, la legalità del trattamento effettuato sulla base del consenso fino al momento della revoca non verrà pregiudicata.
A withdrawal of consent does not prejudice the lawfulness of the processing that had been carried out based on the consent before it was withdrawn.
Inizialmente viene pregiudicata la funzione dei bastoncelli.
Initially, the function of the rods is impaired.
la capacità dell'ente di annullare i pagamenti a titolo dello strumento non sarebbe pregiudicata dalla discrezionalità di cui al paragrafo 1 o dalla forma in cui potrebbero essere effettuate le distribuzioni; b)
(a) the ability of the institution to cancel payments under the instrument would not be adversely affected by the discretion referred to in paragraph 1, or by the form in which distributions could be made;
perche' mai la giuria dovrebbe credere alla testimonianza di una moglie, quando e' chiaro che sara' pregiudicata a favore del marito?
Why in the world would a jury believe a wife's testimony anyway when it's clearly going to be prejudiced in her husband's favor?
Cio' che non capisco e' perche' tu... abbia fatto venire una pregiudicata nella mia famiglia, nella mia camera, quando sapevi ogni dettaglio del suo passato.
What I don't understand is why you placed a convicted felon in my household, in my bedroom, when you knew every detail of her past.
Grande amica, sorella sobria e pregiudicata.
Great friend, sober sister and convicted felon.
Dato che... sei... una pregiudicata... non puoi possedere un'arma.
As a convicted felon, you can't own a gun.
Si', tranne che io sono una pregiudicata e non parlo con gli uccellini.
Yeah, except I'm a convicted felon and I don't talk to birds.
Le impronte di un cadavere combaciano con quelle di una hacker pregiudicata.
A murder victim's fingerprints matched to a convicted hacker.
Era una hacker pregiudicata, aveva mandati pendenti a suo carico, usava un alias per evitare di essere trovata.
She was a convicted hacker, she had outstanding warrants, she was living under an alias to avoid detection.
L’efficacia di queste Condizioni d’Uso non sarà pregiudicata se una qualunque delle loro disposizioni si rivelerà totalmente o parzialmente invalida o inefficace.
The effectiveness of these T&Cs shall not be impaired if any provision of these T&Cs should be completely or partially invalid or unenforceable.
In tal senso, la libertà di transito dei prodotti in questione in provenienza dai paesi terzi e destinati alla Federazione russa non è affatto pregiudicata.
Consequently, the freedom of transit of relevant items originating in non-member States and destined for the Russian Federation is in no way affected.
Eurocontrol non viene dunque pregiudicata nell’adempimento dei suoi compiti di organizzazione internazionale.
Eurocontrol as an international organisation is not therefore affected in the performance of its tasks.
Cecità parziale ai colori: in questa forma della malattia, alcune delle cellule sensoriali non sono affatto presenti oppure la loro funzionalità è pregiudicata.
Partial colour blindness: In this form of the disorder some of the sensory cells are not present at all or are not functioning.
Siamo cosi' onorati di averla qui... anche se non era nemmeno stata invitata... E non siamo molto onorati perche'... lei e' una pregiudicata.
We're just so honored that you're here, even though you weren't even invited-- and not really honored because you're a convicted felon.
Sarai una pregiudicata per il resto della vita.
You'll be a convicted felon for the rest of your life.
E' perche', da conduttore, pensa che sarebbe pregiudicata l'imparzialita' del suo notiziario?
Is that because as a news anchor you feel the integrity of your broadcast would be compromised?
la capacità dello strumento di assorbire le perdite non sarebbe pregiudicata dalla discrezionalità di cui al paragrafo 1 o dalla forma in cui potrebbero essere effettuate le distribuzioni; c)
(b) the ability of the instrument to absorb losses would not be adversely affected by the discretion referred to in paragraph 1, or by the form in which distributions could be made;
Con l’annullamento ed inefficacia di una disposizione non è pregiudicata la validità delle altre disposizioni.
The invalidity or ineffectiveness of one provision is without prejudice to the validity of the other provisions.
Questa garanzia comunitaria costituisce un mezzo efficace per coniugare le risorse di bilancio dell'Unione e le risorse proprie della BEI, assicurando al contempo che non ne venga pregiudicata la solidità finanziaria.
This EU guarantee is an effective means of combining EU budgetary funds with the EIB’s own resources, while ensuring that the EIB’s financial health is not affected.
La salute delle api è pregiudicata da diversi patogeni (batteri, virus, parassiti, ecc.).
The health of bees is affected by various pathogens (bacterial, viral, parasitic, etc).
Qualora singole disposizioni o parti di queste condizioni di utilizzo si dimostrassero nulle o non valide, non viene per altro da ciò pregiudicata la validità delle altre condizioni di utilizzo.
If any individual provisions or parts of these Terms of Use are or become null and void, the validity of the remaining Terms of Use shall not be affected thereby.
Dal momento che il valore di misura viene elaborato direttamente all’interno della sonda, la precisione della misura non viene pregiudicata dalla lunghezza del cavo che collega il data logger WiFi alla sonda.
As the processing of measuring values is carried out directly in the probe, the quality of the measurement is not affected by the length of the cable between the WiFi data logger and the probe.
La continuità del soggiorno non è pregiudicata da:
Their continuity of residence is not affected by:
3, GDPR, la informiamo che può esercitare in qualsiasi momento il suo diritto di revoca del consenso, senza che venga pregiudicata la liceità del trattamento basata sul consenso prestato antecedentemente.
3, GDPR, we inform you that you can exercise your right to revoke your consent at any time, without jeopardizing the lawfulness of the processing based on the consent given previously.
Nei casi opportuni tale visita può limitarsi a una valutazione compiuta dal medico del lavoro sulla base delle informazioni mediche disponibili, se queste indicano che l’idoneità al lavoro del dipendente non è stata pregiudicata.
In suitable cases such an examination can be limited to an assessment by the occupational doctor based on available medical information indicating that the employee’s fitness for work has not been affected.
b) la capacità dello strumento di assorbire le perdite non sarebbe pregiudicata dalla discrezionalità di cui al paragrafo 1 o dalla forma in cui potrebbero essere effettuate le distribuzioni;
(b) the ability of the capital instrument or of the liability to absorb losses would not be adversely affected by the discretion referred to in paragraph 1, or by the form in which distributions could be made;
Nella relazione si legge che l’efficacia del mandato d’arresto può essere pregiudicata da questioni legate al rispetto dei diritti fondamentali negli Stati membri e da un uso potenzialmente eccessivo in casi non gravi.
The report highlights that the effectiveness of the European arrest warrant can be hampered by concerns over respect for fundamental rights in Member States and a possible over-use in cases that are not very serious.
Nel caso in cui una o più disposizioni delle presenti Condizioni di utilizzo siano ritenute invalide, illecite o inapplicabili, la validità, la liceità e l’applicabilità delle disposizioni rimanenti non ne sarà in alcun modo pregiudicata.
If any provision or provisions hereof shall be held to be invalid, illegal, or unenforceable, the validity, legality, and enforceability of the remaining provisions shall not be in any way affected or impaired.
In una retina danneggiata dal diabete è pregiudicata la sensibilità al contrasto.
In a retina damaged by diabetes the sensitivity to contrast is impaired.
19.10 Nel caso in cui qualsiasi parte dei presenti Termini di utilizzo sia ritenuta non applicabile, il resto di questi termini di utilizzo non verrà pregiudicata e rimarrà in pieno vigore ed effetto.
19.10 In the event that any part of these Terms of Use is held not to be enforceable, this shall not affect the remainder of these Terms of Use which shall remain in full force and effect.
6.1 Se singole disposizioni del contratto stipulato con il committente sulla base di queste condizioni generali e particolari di contratto dovessero risultare nulle, l’efficacia delle restanti disposizioni non viene pregiudicata.
6.1 Should individual provisions of the contract concluded with the purchaser on the basis of these General and Special Terms and Conditions prove to be invalid, this shall not affect the validity of the remaining provisions.
La recente controversia sul rinnovo dell'approvazione della sostanza attiva glifosato ha ulteriormente evidenziato come la fiducia nelle autorizzazioni dei prodotti fitosanitari nell'UE sia stata seriamente pregiudicata.
The recent controversy related to the renewal of the approval of the active substance glyphosate further highlighted that trust in the authorisation of PPPs in the EU has been seriously undermined.
Se la pubblicazione è pregiudicata, se i piccoli esperimenti negativi si perdono per strada, si possono vedere su uno di questi grafici.
If there is publication bias, if small negative trials have gone missing in action, you can see it on one of these graphs.
E, proprio per questo, sta esclusa e pregiudicata.
And because they can't, they are excluded and they are impaired.
2.6785459518433s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?