Translation of "fairies" in Italian


How to use "fairies" in sentences:

Whores, skunk-pussies, buggers, queens, fairies, dopers, junkies.
Battone, barboni, finocchi, travestiti, spacciatori, drogati...
What did you expect fairies to do?
Che ti aspettavi che facessero le fate?
Like where fairies and gnomes live?
Dove vivono le fate e gli gnomi?
You see, Wendy, when the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about and that was the beginning of fairies.
Vedi, Wendy, quando il primo bambino rise per la prima volta, la sua risata si ruppe in mille frammenti che schizzarono tutt'intorno. Fu così che nacquero le fate.
She says she thinks she could get well again if children believed in fairies.
Dice che potrebbe stare di nuovo bene se i bambini credessero alle fate.
The fairies have been in the north country for hundreds of years, and have had many adventures.
Invece le fate vivono a nord da secoli e sono protagoniste di molte avventure. - Conoscete la storia del bambino rapito?
It's the off-season for the autumn fairies, too.
Anche le fate dell'autunno sono in vacanza.
And the fairies of Summer Glade still have plenty of time to get ready.
E le fate dell'estate hanno ancora tanto tempo prima di entrare in azione.
But not as much as the autumn fairies, of course, because, well...
Ma non quanto le fate dell'autunno ovviamente, perchè...
So you see, Miss Bell, we help fairies of every talent with our creations.
Come vedi, Trilli, noi aiutiamo le fate con le nostre creazioni.
Unfortunately, all those fairies are out of luck this year.
Purtroppo, le fate sono messe male quest'anno.
Fairies of every talent depend on me.
Le fate di tutti i talenti dipendono da me.
Tinker fairies don't go to the mainland, dear.
Le fate stagnine non vanno nel Mondofermo, cara.
All of those things are done by the nature-talent fairies.
E' compito delle fate col talento per la natura.
But, Fairy Mary, the other fairies get to go.
Ma le altre fate ci vanno.
And this time, it wasn't thanks to fairies.
E questa volta... non e' merito della fate.
I may be able to conjure a remedy using a type of magic that is forbidden to fairies, except under the most dire of circumstances.
Potrei essere in grado di evocare un rimedio, usando un tipo di magia che è vietata alle fate, tranne per le circostanze più estreme.
But there are mermaids and fairies and all sorts of mystical creatures.
Pero' ci sono le sirene e le fate... e tantissime altre creature fatate.
Meanwhile, Puck is sent on a quest by Oberon, King of the Fairies, to find a magical Cupid-like flower so that he can punish Titania, the Queen of the Fairies, and force her to give him a changeling for his servant.
Nel frattempo, Puck viene inviato in una missione da Oberon, re delle fate, per trovare un magico fiore Cupido simile in modo che egli può punire Titania, la regina delle Fate, e costringerla a dargli una cangiante per il suo servo.
Sir, I have seen nae deerskin treaty, nor have I seen fairies or water sprites.
Signore... non ho visto ne' trattati su pelle di daino... Ne' tanto meno fate o spiritelli marini.
The fairies began their charge to raise Aurora in a snug little cottage in the woods.
Nel frattempo le fate si accingevano ad affrontare il compito di allevare Aurora in un'accogliente casetta nel bosco.
The fairies were perhaps unequal to their task.
Le fate forse non erano all'altezza del loro compito.
One filled with magic and fairies and savage pirates... called Never Never Land.
Una piena di magia, fate e pirati selvaggi, si chiama l'Isola che non c'e'.
I'm sorry, Padre, but I think it's ridiculous to blame invisible fairies for the bad shit people do.
Mi dispiace, Padre, ma per me è ridicolo incolpare le fate invisibili per le cattive azioni della gente.
And Brendan's the only bloke I know who's been blessed by fairies.
E Brendan e' l'unico uomo che conosco che e' stato benedetto dalle fate.
It's so great to have the Winter Fairies join us.
E' fantastico che le fate dell'inverno si siano unite a noi.
It's hard to believe the other fairies didn't appreciate your talent.
Non posso credere che le altre fate non apprezzino il suo talento.
There's gonna be real, live ballerinas and fairies and dancing candy and a nutcracker that comes to life.
Ci saranno vere ballerine, dal vivo, e fate, e canditi danzanti, e uno schiaccianoci che diventa vivo.
Think of us as really fucked up tooth fairies... except we knock out the teeth and take the cash.
Un bambino vuole dei soldi per il dente caduto e noi prendiamo sia il dente sia i soldi.
Flying around with all the other little fairies.
E vola insieme a tutte le altre fatine.
So you can see the fairies?
Quindi lei riesce a vedere le fate?
Some nonsense about fairies and cherubs.
Una sciocchezza su fate e cherubini.
Telepathy, singing bookcases, fairies at the bottom of the garden.
Telepatia. Il canto delle librerie. Le fatine nascoste al buio in giardino.
I don't know how long I'm gonna be out here with you fairies.
Non so neanche perche' sto con voi.
No Christmas or Easter, or little fairies that come in the night.
Niente Natale, né Pasqua... né piccole fate che arrivano di notte.
My fairies and I watch over them.
Le mie fate e io li custodiamo.
You guys collect teeth and leave gifts as fast as my fairies.
Siete veloci come le mie fatine a raccogliere dentini e lasciare soldini.
I'd be more concerned with the River Fairies.
Mi preoccupano le Fatine del Fiume.
The list of things which we strictly have to be agnostic about doesn't stop at tooth fairies and teapots; it's infinite.
La lista di cose su cui dobbiamo, a rigor di logica, essere agnostici, non si ferma alle fatine dei denti, o alle teiere.
If you want to believe one particular one of them -- unicorns or tooth fairies or teapots or Yahweh -- the onus is on you to say why.
È infinita. E se volete credere ad una di loro in particolare, unicorni, fate dei denti o Jahvé, siete voi a dover dimostrare perché ci credete,
These people, many of whom have lived in North Oxford, have argued -- they've argued that believing in God is akin to believing in fairies and essentially that the whole thing is a childish game.
Questa gente, la maggior parte della quale ha vissuto a North Oxford, ha sostenuto - ha sostenuto che credere in Dio è come credere nelle fate e sostanzialmente che è tutto un gioco per bambini.
So we've all heard about fairies and we've all heard about nymphs, but how many people outside of India know about their Indian counterparts, the Apsaras?
Tutti conosciamo le fate e abbiamo sentito racconti di ninfe, ma quante persone al di fuori dell'India conoscono gli equivalenti indiani, gli Apsara?
And there's probably people in this audience who would raise really legitimate scientific suspicions about the notion of, basically, fairies who follow people around rubbing fairy juice on their projects and stuff.
E probabilmente c'è gente tra il pubblico che solleverebbe legittimi sospetti scientifici sulla nozione di, insomma, fate che seguono la gente sfregando succo di fata sui loro progetti.
1.7807910442352s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?