Translation of "excise" in Italian


How to use "excise" in sentences:

Council Directive 2007/74/EC of 20 December 2007 on the exemption from value added tax and excise duty of goods imported by persons travelling from third countries
* Direttiva 2007/74/CE del Consiglio, del 20 dicembre 2007, sull’esenzione dall’imposta sul valore aggiunto e dalle accise delle merci importate da viaggiatori provenienti da paesi terzi
YES - as long as you don’t exceed the limits of such goods for personal use, you can import them from the Canary Islands, free of customs duties, VAT and excise duties.
SÌ - Se non superi i limiti ammessi per uso personale, puoi importarli dalle Canarie, in esenzione da dazi doganali, IVA e accise.
The surgeon should be able to pull the strands apart and excise the tumor.
Il chirurgo dovrebbe riuscire a separare questi filamenti e asportare il tumore.
It's not life-threatening, but we should excise the rest of it.
Non e' pericoloso, ma dovremmo esportarne il resto.
Yes, after Theodore Bundy was identified and caught by his crooked lower teeth, sadistic biters have been forced to excise their evidence.
Ho già parlato con la polie'ia militare. Noi non siamo polie'lotti. Come sta?
What I want is to analyze this angiogram, book this sucker into surgery and excise his cardiothoracic mass.
voglio analizzare questo angiogramma, prenota questa aspirazione in chirurgia e analizza la sua massa cardiotoracica.
Definitely excise the endobronchial mets for symptomatic palliation.
Asportiamo le metastasi endobronchiali per alleviare i sintomi.
You saw me about to excise a tongue or two, you could have shot me, why didn't you?
Mi avete visto mentre tagliuzzavo una o due lingue, avreste potuto colpirmi, perche' non lo avete fatto?
The European Commission has decided to refer Portugal to the Court of Justice for failing to change its excise duty rules related to the marketing of cigarettes.
La Commissione europea ha deciso di citare il Portogallo alla Corte di giustizia per mancata modifica delle norme sulle accise per la commercializzazione delle sigarette.
So we'll have to excise and then resect using end-to-end anastomosis.
Quindi dovremo rimuovere e poi resecare tutte le anastomosi.
Brooks, why don't you step up and help me excise the dura?
Brooks, perche' non si da' da fare... e mi aiuta ad asportare la dura madre?
It is very important to note, however, that if you're shipping cargo from the mainland United States, your items continue to be subject to different excise taxes.
È molto importante notare, tuttavia, che se stai spedendo merci dagli Stati Uniti continentali, i tuoi articoli continueranno ad essere soggetti a diverse accise.
When making use of that certificate, the Member State in which the recipient of the supply of goods or services is established may decide to use either a common VAT and excise duty exemption certificate or two separate certificates.
Nell’usare tale certificato, lo Stato membro in cui è stabilito colui che riceve la cessione di beni o la prestazione di servizi può decidere se utilizzare un certificato comune IVA e accise ovvero due certificati distinti.
Examples include the Federal September 11th Security Fee, international departure and arrival taxes and fees, federal excise tax, and other service, handling and miscellaneous fees and surcharges.
Esempi includono la tassa federale di sicurezza dell'11 settembre, le tasse e i costi per le partenze e gli arrivi internazionali, la tassa di accisa federale e altri costi e sovrapprezzi per il servizio, la gestione e tariffe varie.
Taxes (VAT and excise) will be included in the price of the products in the Member State of purchase and no further payment of taxes can be due in any other Member State.
Le imposte (IVA e accise) saranno comprese nel prezzo dei prodotti nello Stato membro di acquisto e non occorrerà pagare altre tasse in nessun altro Stato membro.
EU rules set minimum rates of excise duty on alcohol/alcoholic drinks.
La normativa europea fissa aliquote minime di accisa sull'alcol e le bevande alcoliche.
Once we access the fetus, we'll excise the tumor, giving your baby instant cardiac relief.
Quando arriveremo al feto, estrarremo il tumore, così da far rilassare il cuore della bambina.
I had a cyst removed from my kidney, and, um... the incision got infected, so they had to excise some skin and...
Mi hanno rimosso una cisti dal rene e... la ferita si e' infettata, hanno dovuto recidere la pelle e...
They want to excise the tumor completely.
Vogliono esorcizzare il tumore del tutto.
You need to hold that while I excise that edge.
Dovete tenerlo mentre io asporto il bordo.
Watson, I have no inclination to excise Andrew from your life.
Watson, non ho nessuna inclinazione a rimuovere Andrew dalla tua vita.
It shouldn't be difficult to excise from the base of the tumor.
Non dovrebbe essere difficile recidere alla base del tumore.
I had to excise the vervain from your system, but then I can't have you impervious to my compulsion now, can I?
Ho dovuto eliminare tutta la verbena dal tuo corpo, ma ora finalmente non opporrai piu' resistenza ad essere soggiogato, no?
I would excise you from my life entirely, but I bear some responsibility for you.
Ti estirperei totalmente dalla mia vita, ma... ho delle responsabilita' nei tuoi confronti.
Once you hold it steady with the magnet, I can surgically excise it.
Se la tieni ferma con il magnete, posso asportarla chirurgicamente.
April, listen, there is no clear way to excise all the tumor.
April, ascolta, non c'è un modo sicuro di asportare tutto il tumore.
According to the Commission, the case at hand constitutes a reduction in the rates of excise duty on motor fuel not permitted by Directive 2003/96/EC on the taxation of energy products.
Secondo la Commissione, il caso in questione configura una riduzione delle aliquote di accisa sul carburante per motori non consentita dalla direttiva 2003/96/CE sulla tassazione dei prodotti energetici.
No, I mean there were two perfectly straightforward reasons for Akhenaton or Amenophis IV, as I prefer to call him to excise his father's name from the cartouches.
No, voglio dire che c'erano due più che comprensibili ragioni, perché Akhenaton o Amenophis IV, come preferisco chiamarlo, eliminasse il nome di suo padre dai cartigli.
I'll go in and excise the tree with minimal invasion to your lungs.
Entrero' e togliero' l'albero con un intervento minimamente invasivo al polmone.
But to answer your question, no, I'm not here to excise you.
Ma, per rispondere alla tua domanda, no, non sono qui per eliminarti.
I think we owe it to my guy to at least excise the tumor and test it.
Rimuovere il tumore e analizzarlo e' il minimo che possiamo fare per il mio paziente.
I would repair it with an abdominal approach, reduce the size of the hernia contents, excise the sac, close the hiatus, and perform a floppy nissen for antireflux and gastropexy.
Lo riparerei con un accesso addominale, ridurrei le dimensioni del contenuto dell'ernia, reciderei il sacco, richiuderei lo iato esofageo, ed eseguirei una plastica antireflusso e una gastropessi con tecnica Floppy Nissen.
I will continue to excise the surrounding tissue.
Continuo ad asportare il tessuto intorno.
Alcohol, tobacco, cash and excise duties
Alcool, tabacco, denaro contante Restrizioni sul bagaglio
However, special rules apply in the case of certain goods subject to excise duty, such as alcoholic beverages and tobacco products.
Tuttavia, si applicano norme speciali nel caso di alcuni prodotti soggetti ad accisa, come le bevande alcoliche e i tabacchi.
EU rules set minimum rates of excise duty on energy products.
La normativa europea fissa aliquote minime di accisa sui prodotti energetici.
Avoidance of excise and customs duties on cigarettes - generally by smuggling - is one of the major types of fraud in the EU.
L'evasione delle accise e dei dazi doganali sulle sigarette, che avviene in genere tramite il contrabbando, è una delle principali frodi commesse nell'UE.
All trips in Nevada are subject to a 3% transportation excise tax.
Tutte le corse in Nevada sono soggette a una tassa di trasporto del 3%.
This is how we excise cancers.
Questo è come asportiamo il cancro.
Crazy to think that we're having surgery, we're trying to excise cancer, we don't know where the cancer is.
È pazzesco pensare che stiamo facendo chirurgia, stiamo cercando di asportare un cancro e non sappiamo dov'è il cancro.
Right after September 11th, last year, I was thinking about pain and the way that we disperse it, the way that we excise it from our bodies.
Subito dopo l'11 settembre, l'anno scorso, stavo pensando al dolore e al modo in cui lo dissipiamo, il modo in cui lo asportiamo dai nostri corpi.
2.0153360366821s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?