I've 'eard of girls being' drugged by the likes o' you.
Tante ragazze sono state drogate da tipi come lei.
Drugged-up, wandering, suicidal fuck-ups don't have families.
Un drogato, vagabondo, fottuto suicida non ha famiglia, David!
They drugged me up and left me in there for two years.
Ero pieno di farmaci, mi ci hanno lasciato due anni.
Some people operate a halfway house there for young women they have coerced or drugged into spending their short lives as whores for Arabian tourists.
E' un luogo di passaio per le giovani donne che vengono costrette a prostituirsi per i turisti arabi.
If you were drugged it will show up in the blood test I had you take.
Se sei stato drograto si manifesterà nell'esame del sangue che ti ho chiesto di fare.
You are fortunate my brother drugged you.
Sei fortunato che mio fratello ti abbia drogato.
You just drugged and kidnapped an UPU 2 officer.
Hai appena drogato e rapito un ufficiale della UPU 2
If Howard hadn't drugged him, he would've taken it to his grave.
Se Howard non l'avesse drogato se lo sarebbe portato nella tomba.
The only difference between this and our first date is that no one was drugged into a coma and left for dead.
La differenza col nostro primo incontro e' che nessuno e' stato drogato e lasciato mezzo morto.
Why do I feel like I've been drugged?
Perche' mi sento come se mi fossi drogato?
After Dr. Glass left Dr. Kadar, she went back to her room, drugged Lourdes, and, as far as we can tell, she took Alexis, but we don't know where.
La dottoressa Glass ha lasciato il dottor Kadar, e' tornata nella sua stanza, ha drogato Lourdes e possiamo immaginare che sia scappata con Alexis, ma non sappiamo dove.
The father of one of the students woke up dazed in King of Prussia, reportedly drugged.
Il padre di una di loro si è svegliato in un centro commerciale, forse drogato.
So she was drugged, bound, tortured with a knife, strangled, posed out there.
Quindi e' stata drogata, legata... torturata con un coltello... strangolata... e messa laggiu' in posa. Si'.
So how did she get drugged?
Quindi come hanno fatto a drogarla?
He may have drugged me, but this sure as hell doesn't look like the garage.
Lui può anche avermi drogato, ma di certo questo non sembra il garage.
If Merlyn drugged you... then it wasn't your fault.
Se Merlyn ti ha drogata... Non e' stata colpa tua.
This is incredible, considering that our first and last drink together was when I drugged your beer.
È incredibile... considerato che durante la nostra prima e ultima bevuta insieme... ti ho drogato la birra.
She was so drugged up that in the beginning she thought I was you.
Era così... drogata all'inizio che pensò che io fossi te.
Someone must have grabbed her as she passed, pulled her in here, and drugged her.
Qualcuno deve averla presa quando e' passata, messa qui dentro e drogata.
If Jane had a tattoo before our unsub drugged her and did the rest, they'd have to cover it up.
Se Jane avesse avuto un tatuaggio, avrebbero dovuto coprirlo, prima che la drogassero e le facessero il resto.
So you're honestly gonna stand here and tell me that we didn't all see ghosts, that what actually happened was that terrorists drugged all of the water with hallucinogens.
Quindi lei può affermare tranquillamente che non abbiamo visto dei fantasmi, Il sindaco nega l'esistenza dei fantasmi ma che, in realtà, si è trattato di terroristi che hanno drogato l'acqua con degli allucinogeni.
In her defense, she's a little drugged at the moment.
In sua difesa, al momento e' leggermente drogata.
Have her so drugged up she can't even hold a spoon.
E' talmente imbottita di droga, che non riesce a reggere un cucchiaio.
She waited until you were out of town, and she drugged me, and she drugged Alex.
Ha aspettato finchè non sei andato fuori città, e poi mi ha drogato, e ha drogato Alex.
He must've drugged me or something.
Mi deve aver drogata o qualcosa del genere.
That horse couldn't beat a fat man encased in cement being drugged backwards by a freight train.
Quel cavallo non potrebbe battere un grassone rivestito di cemento investito da dietro da un treno merci.
He must have drugged me or something.
Deve avermi drogata o una cosa del genere.
Well, you'll be drugged and dropped on some desolate road in a Third World country, yeah, but you'll be free.
Be', verrai drogato e abbandonato su qualche strada desolata del Terzo Mondo, si', ma sarai libero.
He grabbed me when I was sleeping, and he hit me, and he drugged me.
Mi ha presa mentre dormivo, e mi ha picchiato, drogato.
He drugged me, he tied me up, and he put me under the house!
Mi ha drogata, mi ha legata e mi ha messa sotto la casa.
We both saw it, saw it as our drugged minds wanted us to see it.
Lo abbiamo visto entrambi, proprio come la nostra mente drogata l'aveva immaginato.
They were either mistaken, or the kidnappers dyed your daughter's hair when they drugged her unconscious.
Si erano sbagliati. oppure i rapitori hanno tinto i capelli a tua figlia. quando sono drogate sono incoscenti.
Don't you think it's strange that there were four people drinking at Spencer's that night and you were the only one who got drugged?
Non credi che sia strano che foste in quattro a bere quella notte da Spencer, ma l'unica drogata eri tu?
You drugged the parents, so you could take her away... but she refused to go and you end up doing something you'd never think you were capable of.
Ha sedato i genitori per portarla via, ma lei si e' rifiutata e lei ha finito per fare cose che non credeva di essere in grado di fare.
Did you ever, ever in your entire career let yourself get drugged?
Ti è mai successo, in tutta la tua carriera che qualcuno ti drogasse?
I'd been diagnosed, drugged and discarded, and was by now so tormented by the voices that I attempted to drill a hole in my head in order to get them out.
Fecero la diagnosi, mi diedero i farmaci e mi dimisero, e allora ero talmente tormentata dalle voci che tentai di farmi un buco in testa per farle sparire.
And they've got both the water bottles, the normal water and the drugged water.
E avevano anche le due bottiglie di acqua normale e acqua drogata.
1.7060308456421s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?