I understood you to say that you reported to our plant ill... and you're here in Berlin indulging in diversions... which are very much beyond your means?
Sbaglio o mi ha detto che si è dato malato... mentre è qui a Berlino che si abbandona a svaghi... che non può permettersi neanche lontanamente?
I pointed out to Dr. Edwardes our various open-air diversions for the patients.
Ho illustrato al dottor Edwardes i nostri sistemi di cura all'aria aperta.
"for such pleasant diversions as bridge luncheons...
"per piacevoli diversivi come il bridge,
But that still leaves the garrison inside the fortress and we get them out by having Andrea, Pappadimos and Brown start up diversions all over Navarone.
Ma rimane sempre la guarnigione dentro alla fortezza e noi li cacciamo fuori grazie ad Andrea, Pappadimos e Brown che creeranno diversioni per tutta Navarone.
What you're telling me, sir, and correct me if I'm wrong, is the infantry attack and our attack on the Nek are just diversions.
Quello che mi sta dicendo, signore, e mi corregga se sbaglio, è che l'attacco della fanteria e il nostro su Nek, sono diversioni.
Not just diversions, Major, vitally important diversions.
Non semplici diversioni, maggiore, diversioni di vitale importanza.
All manner of pleasures and diversions were indulged.
Si lasciarono andare ad ogni sorta di piacere e divertimento.
Wesley's diversions gave me time to modify the palm beacon.
I diversivi di Wesley mi hanno dato tempo di modificare una torcia.
Risa is famous for its diversions.
Risa è famosa per i suoi svaghi.
I understand that you acquire things for her... create little interesting diversions, prepare little tasty treats.
So che le procuri delle cose per farle passare piacevolmente il tempo, e che le prepari dei manicaretti.
There'll be no more diversions until we track that llama down and kill him!
Niente soste finchè non troveremo il lama e lo uccideremo.
Diversions were scarce, and there's just so much a human being can do without.
Le distrae'ioni scarseggiavano, ma non si può vivere di sole privae'ioni.
The underprivileged should not be denied these essential diversions.
È ingiusto negare ai derelitti questi svaghi! Si guardi intorno.
And men deprived of their diversions are inclined to get restless.
E gli uomini privati dei loro passatempi tenderanno a diventare inquieti.
Tangents, Mr. Nigel-Murray, tangents and diversions.
Divagazioni, signor Nigel-Murray, divagazioni e deviazioni.
In the spirit world the opposite is true: The higher we ascend, the less the need for the diversions of reversion experiences.
Nel mondo spirituale è vero l’opposto: più ascendiamo, meno abbiamo bisogno delle distrazioni delle esperienze retrospettive.
And we've no time for diversions.
E non c'e' tempo per deviazioni.
There are other diversions downstairs, free, but what reason do I have to find that out for you?
Di sotto ci sono altre 0 distrazioni, gratis, ma perche' dovrei aiutarvi a trovare loro?
Kino then tries to create diversions for the trackers in the form of false trails.
Kino tenta quindi di creare diversivi per gli inseguitori, sotto forma di false piste.
Well, I suppose every town has its diversions.
Be'... ogni villaggio ha i propri svaghi...
They're all diversions, but we need to check all these locations now.
Sono tutti diversivi, ma dobbiamo controllare ogni singolo luogo, subito!
Want the mother of all diversions, boys.
E voglio la madre di tutti i diversivi!
As for the room, I find diversions to fill it.
E per quanto riguarda la stanza, trovo vari modi per riempirla.
I have neither time nor the money to seek such diversions.
Non ho né tempo né soldi per cercare questo tipo di svago.
I have plenty of diversions and company.
Ho un sacco di distrazioni e di compagnia.
The bigger the stall, the more time we have for other diversions.
Più durerà lo stallo, più tempo avremo per creare un diversivo.
Monitor the radio, traffic diversions in the area.
Controlla la radio e le variazioni di traffico nell'area.
All sorts of names and tangents and diversions, but nothing tangible.
Tantissimi nomi, divagazioni e diversivi... ma niente di tangibile.
The two extremes of life have little need for humorous diversions.
Le due categorie estreme di esseri viventi hanno poco bisogno di distrazioni umoristiche.
3.newest diversions puffed fiber: absorb 3-4 times more faster than old material, keep baby's skin away from moisture.
3.newest diversions fibra soffiata: assorbire 3-4 volte più velocemente di vecchio materiale, mantenere la pelle del bambino lontano dall'umidità.
(Applause) However, Gaddafi left behind a heavy burden, a legacy of tyranny, corruption and seeds of diversions.
(Applausi) Gheddafi ha lasciato dietro di sé un pesante fardello, un'eredità di tirannia, corruzione e diversioni.
But some of the diversions he took in optics transformed the way that he modeled light and made him into a much better painter.
Ma alcuni degli studi che fece intanto sull'ottica trasformarono il suo uso della luce e lo resero un pittore migliore.
1.0040321350098s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?