And the second group that we've followed was a group of boys from Boston's poorest neighborhoods, boys who were chosen for the study specifically because they were from some of the most troubled and disadvantaged families in the Boston of the 1930s.
Il secondo gruppo che abbiamo seguito era un gruppo di ragazzi delle periferie più povere di Boston, ragazzi che sono stati scelti per lo studio proprio perché venivano dalle più problematiche famiglie svantaggiate della Boston degli anni '30.
Myopia is one of the most obvious signs of a disadvantaged birth.
La miopia è uno dei segni più evidenti di una nascita imperfetta.
The only thing I ask is out of the 450 homes we build... one be given to a disadvantaged family from the inner city.
L'unica cosa che ho chiesto e' che tra tutte le 450 case che costruiamo... e' che una vada a una famiglia sfortunata del centro citta'.
In any case, here we are... if tactically disadvantaged, exactly as before in strength.
Comunque, eccoci qua, tatticamente in svantaggio, forse, ma con forze immutate.
I'd say we're disadvantaged because you showed the initiative to apply.
Vedi, io direi che siamo svantaggiati perche' voi avete mostrato l'iniziativa di fare domanda.
Well, you forget that I work with the poor and disadvantaged.
Beh, ti dimentichi che io lavoro con i poveri e gli emarginati.
And so you can run and tell your rich prep school friends what a Saint you are and how you're helping the disadvantaged?
E così è possibile eseguire e dire al vostro ricco compagni di scuola di preparazione quello che un Santo sei e come State aiutando le persone svantaggiate?
You know, these girls, a lot of them, come from poor, disadvantaged communities... and this class could make a big difference for them.
Sa, queste ragazze, molte di loro, arrivano da comunità povere, svantaggiate. E questo corso per loro potrebbe fare la differenza.
The national agencies can increase the monthly grant for socio-economically disadvantaged students.
Le agenzie nazionali possono concedere borse di importo più elevato a studenti in condizioni socio-economiche svantaggiate.
The ESF will continue to finance many thousands of projects that help people in difficulty and those from disadvantaged groups to get skills and jobs and have the same opportunities as others do.
L’FSE continuerà a finanziare migliaia di progetti che mirano a fornire alle persone in difficoltà e a chi appartiene a gruppi svantaggiati le competenze necessarie per trovare lavoro e usufruire delle stesse opportunità riservate agli altri.
The first Arany János programme, designed for talented disadvantaged students was launched in 2000 (AJTP).
Il primo programma Arany János, pensato per studenti di talento provenienti da contesti svantaggiati, è stato lanciato nel 2000 (AJTP).
The lack of language skills and the segregation of migrants in disadvantaged neighbourhoods are perceived as the main barriers to integration.
La mancanza di competenze linguistiche e la segregazione degli immigrati nei quartieri svantaggiati sono considerate i principali ostacoli all'integrazione.
That as disadvantaged and disabled as we are, that anything we do here is going to make the least bit of difference to the men in London?
Credi che per quanto limitati e svantaggiati... tutto ciò che facciamo qui possa fare la minima differenza, per chi sta a Londra?
You must have so much to talk about with those poor disadvantaged women.
Devi avere tante cose di cui parlare con quelle donne svantaggiate.
By helping disadvantaged children become tomorrow's leaders.
Aiutando bambini svantaggiati a diventare i leader di domani.
You mean, with this ragtag group of disadvantaged kids who tragically lost their coach a few days ago?
Intendi con questa marmaglia di ragazzini svantaggiati che hanno perso il loro allenatore da poco?
Obviously, you're disadvantaged, so we'll give you till first light tomorrow.
Certo, tu sei penalizzato, per cui ti daremo fino all'alba di domani.
Its aims are to promote the integration in the labour market of the unemployed and disadvantaged, primarily by supporting training activities.
Esso intende promuovere l’inserimento dei disoccupati e dei soggetti svantaggiati nel mercato del lavoro, principalmente sostenendo le attività di formazione.
It is doing this by investing in Europe’s human capital – its workers, its young people, disadvantaged groups and all those seeking a job.
Per farlo, sta investendo nel capitale umano europeo, ossia i lavoratori, i giovani, i gruppi svantaggiati e tutti coloro che stanno cercando un impiego.
UCLA encourages outreach to disadvantaged cousins.
L'Universita' della California ci incoraggia ad aiutare i cugini in difficolta'.
I admit, supposedly, he's emotionally disturbed, but he's also a disadvantaged orphan.
Ammetto che, pare, sia disturbato emotivamente, ma e' anche un povero orfano.
You know, I'm just trying to give back to the community, help some disadvantaged kids learn a great American sport.
Sto solo cercando di rifarmi con la comunita', aiuto dei poveri bambini ad imparare un grande sport americano.
Particular attention is paid to disadvantaged young people.
Un'attenzione particolare è riservata ai giovani svantaggiati.
France has developed "insertion villages", projects aiming to meet the needs of disadvantaged people, including Roma, who live in illegal settlements.
La Francia ha sviluppato progetti di “villaggi di inserimento” per venire incontro alle necessità delle persone svantaggiate, compresi i Rom, che vivono in insediamenti illegali.
The European Social Fund (ESF) finances many thousands of projects to help people in difficulties and those from disadvantaged groups to get skills, to get jobs and have the same opportunities as others do.
Il Fondo sociale europeo (FSE) finanzia diverse migliaia di progetti per aiutare le persone in difficoltà o appartenenti a gruppi svantaggiati ad acquisire competenze, trovare un lavoro e avere le stesse opportunità di tutti gli altri.
They have been compounded by the recent economic and financial crisis, which has resulted in increased levels of unemployment, hitting in particular young people and other disadvantaged people, such as migrants and minorities.
Queste difficoltà sono state amplificate dalla recente crisi economica e finanziaria che ha provocato un aumento del tasso di disoccupazione, colpendo in particolare i giovani e altre persone svantaggiate come i migranti e le minoranze.
And for me that means spending time thinking and talking about the poor, the disadvantaged, those who will never get to TED.
E per me questo significa dedicare tempo a pensare e a parlare dei poveri, degli emarginati, di coloro che non verranno mai a TED.
We could be providing early childhood care for economically disadvantaged and otherwise troubled kids, and we could be doing it for free.
Potremmo fornire attenzioni precoci ai ragazzi economicamente svantaggiati o emarginati, e potremmo farlo gratuitamente.
We could be providing special schools, at both the high school level and the middle school level, but even in K-5, that target economically and otherwise disadvantaged kids, and particularly kids who have had exposure to the juvenile justice system.
Potremmo creare scuole speciali, sia a livello di liceo che a livello di scuola media, ma anche alle elementari, che puntino ai ragazzi in difficoltà economiche o emarginati e in particolare ragazzi esposti al sistema giudiziario minorile.
But the thing is that for every 15, 000 dollars that we spend intervening in the lives of economically and otherwise disadvantaged kids in those earlier chapters, we save 80, 000 dollars in crime-related costs down the road.
Ma il fatto è che ogni 15 000 dollari che spendiamo in interventi sulle vite di ragazzi emarginati o economicamente in difficoltà nei primi capitoli, risparmiamo 80 000 dollari in costi legati ai crimini nelle strade.
But it always leaves behind that 10 percent or more that is most disadvantaged or unlucky.
Ma lascia sempre indietro il 10% o più dei più svantaggiati o sfortunati.
Many schools struggle with the challenge of motivating kids, especially kids from disadvantaged backgrounds, to study hard, to do well in school, to apply themselves.
Molte scuole lottano nel tentativo di motivare i bambini, specialmente bambini con background svantaggiati, a studiare tanto, a fare bene a scuola, ad applicarsi.
A company or a business might actually be advantaged in some activities but disadvantaged in others.
Un'azienda o un business in realtà può essere avvantaggiata in alcune attività ma non in altre.
And how can you make sure that the projects you're creating are actually for the disadvantaged and not just for the sort of vegetarian indie movie crowd that might move in to take advantage of them.
Come puoi essere certo che i progetti che crei siano per le persone svantaggiate e non solo per il popolo indie vegetariano che potrebbe trasferirsi per avvantaggiarsene.
There would be others who would argue that funds would be better spent on basic services for the disadvantaged.
Altri sosterrebbero che i fondi si potrebbero spendere meglio in servizi per i più svantaggiati.
And scarce resources, and a lack of access to healthy, affordable foods creates an even greater risk in disadvantaged communities.
Le scarse risorse e il mancato accesso al cibo sano ed economico crea un rischio ancora più grande nelle comunità svantaggiate.
And the impossibilities that had been imposed upon them by a disadvantaged community were replaced by hope and purpose.
E che le impossibilità che gli erano state imposte da una communità svantaggiata erano rimpiazzate da speranza e ragione di vita.
Maybe you face some kind of inequality, or you've come across an injustice of some kind, sometimes an illness strikes, or you're born in some way disadvantaged, or perhaps underprivileged.
Quando ci si trova di fronte a delle disuguaglianze, o a delle ingiustizie, a volte si tratta di una malattia, magari si nasce in qualche modo svantaggiati, o forse meno privilegiati.
By this summer, my team will have served over 4, 000 low-income children, trained over 300 aspiring teachers and created more than 1, 000 seasonal jobs across some of New York City's most disadvantaged neighborhoods.
Entro la fine dell'estate il mio team avrà aiutato oltre 4 000 ragazzi poveri, istruito oltre 300 insegnanti e creato oltre 1 000 posti di lavoro stagionali nei sobborghi più svantaggiati di New York City.
So, if we are to be the world's healer, every disadvantaged person in this world -- including in the United States -- becomes our patient.
Dunque, se dobbiamo essere i guaritori del mondo, ogni persona svantaggiata in questo mondo, inclusi gli Stati Uniti, diventa nostro paziente.
Every disadvantaged nation, and perhaps our own nation, becomes our patient.
Ogni nazione svantaggiata, forse la nostra stessa nazione, diventa nostro paziente.
1.2904150485992s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?