Translation of "svantaggiati" in English


How to use "svantaggiati" in sentences:

Siamo svantaggiati, lui è più agile di noi.
We're at a disadvantage because he can turn sharper than we can.
Se dovessero rapirla un'altra volta.....vi trovereste svantaggiati.
If they get her again, you'll lose for sure. Don't worry.
Pensavo d'insegnare a leggere ai bambini svantaggiati.
I was thinking of teaching underprivileged children how to read.
Roger, a volte l'Onnipotente, nella sua infinita saggezza, dà un barlume di speranza ai più sfortunati e svantaggiati per compensarli delle brutte pettinature e per il fatto che passano estate e inverno nello stesso posto.
Roger, sometimes the Almighty, in his infinite wisdom, likes to give a sliver of hope to the downtrodden and underprivileged to make up for their inferior haircuts and the fact they have to winter and summer in the same place.
Se il cane fosse la chiave, loro partirebbero svantaggiati.
If the dog's the answer, they'd be at a handicap.
Voi vi prendete cura di ragazzi svantaggiati, e gli state insegnado che l'unico modo per farsi strada nel mondo e' imbrogliare.
You take care of disadvantaged kids, and you're teaching them... that the only way they can compete in this world is by cheating.
I bambini provenienti da contesti svantaggiati hanno però un accesso più limitato ai servizi per l'infanzia.
However, children from disadvantaged backgrounds have more limited access to childcare services.
Nell'UE soltanto il 23% dei bambini di meno di tre anni che vivono in nuclei familiari poveri hanno accesso alle strutture ufficiali per l'infanzia rispetto al 41% dei bambini che vivono in nuclei familiari non svantaggiati.
Across the EU, only 23% of children under three and living in poor households have access to formal childcare, as opposed to 41% of the children living in other households.
E ho sempre voluto lavorare con ragazzi svantaggiati.
And I always wanted to work with underprivileged kids.
No, voglio sapere cosa intendi con "svantaggiati".
No, I want to know what you mean by that,
È inoltre disponibile un sostegno supplementare per gli studenti che partecipano a un tirocinio o che provengono da contesti svantaggiati o da paesi o regioni ultraperiferiche del programma.
There is also extra support for students from disadvantaged backgrounds or from outermost Programme countries or regions.
L’FSE continuerà a finanziare migliaia di progetti che mirano a fornire alle persone in difficoltà e a chi appartiene a gruppi svantaggiati le competenze necessarie per trovare lavoro e usufruire delle stesse opportunità riservate agli altri.
The ESF will continue to finance many thousands of projects that help people in difficulty and those from disadvantaged groups to get skills and jobs and have the same opportunities as others do.
Aiutando le persone e i gruppi svantaggiati a ricevere un’istruzione valida o a trovare lavoro, l’FSE li mette nelle condizioni di svolgere un ruolo attivo nelle rispettive comunità.
By helping individuals and groups who suffer from a disadvantage to get a proper education or find a job, the ESF helps them play a full part in their communities.
La mancanza di competenze linguistiche e la segregazione degli immigrati nei quartieri svantaggiati sono considerate i principali ostacoli all'integrazione.
The lack of language skills and the segregation of migrants in disadvantaged neighbourhoods are perceived as the main barriers to integration.
Credi che per quanto limitati e svantaggiati... tutto ciò che facciamo qui possa fare la minima differenza, per chi sta a Londra?
That as disadvantaged and disabled as we are, that anything we do here is going to make the least bit of difference to the men in London?
Potremmo anche essere svantaggiati, ma schiererei i nostri cuori valorosi contro il miglior esercito del mondo.
Outmanned we may be, but I would match our fighting hearts against the best army in the world.
lnsegnerò canto ai bambini svantaggiati o farò danze esotiche.
I'll teach underprivileged children how to sing, or I'll dance exotically.
Stan, gli uomini bianchi etero nella società capitalista sanno poco... del vittimismo rispetto alle ingiustizie... contro gli svantaggiati.
Stan, straight white males in a capitalistic society have little... understanding of victimization compared to injustices... against underprivileged.
Intendi con questa marmaglia di ragazzini svantaggiati che hanno perso il loro allenatore da poco?
You mean, with this ragtag group of disadvantaged kids who tragically lost their coach a few days ago?
Benché fieri della loro libertà, gli appartenenti a questo gruppo erano molto svantaggiati perché erano costretti a competere con la manodopera degli schiavi.
Though proud of their freedom, they were placed at great disadvantage because they were forced to compete with slave labor.
Le scuole frequentate da studenti svantaggiati e rom sono generalmente situate in aree remote nella regione a nord e nord-est del paese.
Schools attended by disadvantaged and Roma students are typically located in remote areas in the northern and north-eastern part of the country.
Esso intende promuovere l’inserimento dei disoccupati e dei soggetti svantaggiati nel mercato del lavoro, principalmente sostenendo le attività di formazione.
La integration in the labour market of the unemployed and disadvantaged, primarily by supporting training activities.
E ricordati, stavolta sei tu lo svantaggiato. A tutti piacciono gli svantaggiati.
Keep in mind, you're the underdog here, and everybody loves him.
Eravamo svantaggiati anche prima, e continuiamo a esserlo.
We were the underdog before. We continue to be the underdog.
So che hanno tagliato i nostri fondi, so che partiamo svantaggiati,
I know our budgets have been slashed. I know we're the underdog here.
Si', e tu non dici sempre che dobbiamo fare il tifo per gli svantaggiati?
Yes. And don't you always say we should root for the underdog?
Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione (FEG) ha lo scopo di fornire un sostegno ai lavoratori in esubero, principalmente nelle regioni e nei settori svantaggiati dalla loro apertura all'economia globalizzata.
On 16 December 2008, the European Commission moved to help people made redundant as a result of the economic crisis by improving the European Globalisation adjustment Fund (EGF).
Il programma di borse di studio UNICAF è stato fondato per offrire agli studenti svantaggiati dotati l'opportunità di proseguire la propria formazione studiando le qualifiche internazionalmente accreditate a un costo molto inferiore.
The UNICAF Scholarship Programme was founded to offer gifted underprivileged students the opportunity of furthering their education by studying towards internationally accredited qualifications at a much lower cost.
Per quanto concerne gli Stati membri particolarmente svantaggiati sul piano strutturale, è opportuno che tali contributi siano rimborsati dall'Unione.
In the case of Member States which are at a particular disadvantage with regard to structures, such contributions should be reimbursed by the Union.
È importante assicurare un accesso alle TIC più ampio per i gruppi svantaggiati, per permettere loro di integrarsi.
It is important to ensure broader access to ICT for disadvantaged groups, enabling them to become integrated.
Il 56% di tutti i cittadini europei si connette a Internet almeno una volta alla settimana (rispetto al 43% nel 2005) e sempre più persone dei gruppi più svantaggiati usano la rete (si veda l'allegato).
56% of all Europeans go online at least once a week (compared to 43% in 2005) and more people in disadvantaged groups are using the net (see annex).
o) aiuti all'assunzione di lavoratori svantaggiati: 5 milioni di EUR per impresa e per anno;
(o) for aid for the recruitment of disadvantaged workers: EUR 5 million per undertaking, per year;
rafforzare la prevenzione della violenza contro le donne e la protezione delle vittime e potenziali vittime, comprese le donne appartenenti a tutti i gruppi svantaggiati; e
strengthen the prevention of violence against women and the protection of victims and potential victims, including women from all disadvantaged groups; and
L’FSE sostiene migliaia di progetti nell'intento di fornire alle persone in difficoltà e a chi appartiene a gruppi svantaggiati le competenze necessarie per trovare lavoro e usufruire delle stesse opportunità riservate agli altri.
The ESF finances many thousands of projects to help people in difficulties and those from disadvantaged groups to get skills, to get jobs and have the same opportunities as others do.
migliorando la qualità e l'efficacia dell'istruzione superiore e di livello equivalente e l'accesso alla stessa, al fine di aumentare la partecipazione e i tassi di riuscita specie per i gruppi svantaggiati;
Improving the quality and efficiency of, and access to, tertiary and equivalent education with a view to increasing participation and attainment levels, especially for disadvantaged groups;
L’iniziativa è rivolta a giovani di origine non danese e, in particolare, a quelli appartenenti a gruppi etnici svantaggiati che vivono in aree urbane disagiate.
The initiative targets young people of non-Danish origin, with a focus on those from disadvantaged ethnic backgrounds living in deprived urban areas.
Questi strumenti possono essere usati anche per affrontare questioni di equità sociale fornendo assistenza a gruppi svantaggiati e maggiormente colpiti.
These tools can also be used to address social equity issues by providing assistance to disadvantaged and affected groups.
Nell'ambito dell'attuazione del programma è necessario ampliare l'accesso per gli appartenenti ai gruppi svantaggiati e vulnerabili e affrontare attivamente le speciali necessità di apprendimento delle persone con disabilità.
There is a need to widen access for members of disadvantaged and vulnerable groups and actively to address the special learning needs of people with disabilities in the implementation of the Programme.
In particolare, è garantita l'accessibilità all'ambiente fisico, ai trasporti, alle TIC e della comunicazione, al fine di favorire l'inclusione dei gruppi svantaggiati, incluse le persone con disabilità.
In particular, accessibility to the physical environment, transport, ICT in order to promote inclusion of disadvantaged groups, including persons with disabilities, shall be ensured.
Potremmo fornire attenzioni precoci ai ragazzi economicamente svantaggiati o emarginati, e potremmo farlo gratuitamente.
We could be providing early childhood care for economically disadvantaged and otherwise troubled kids, and we could be doing it for free.
Ma lascia sempre indietro il 10% o più dei più svantaggiati o sfortunati.
But it always leaves behind that 10 percent or more that is most disadvantaged or unlucky.
Sono così arrivato a questa conclusione: che le tecnologie per l’istruzione dovrebbero essere dedicate innanzitutto agli svantaggiati.
So I came to this conclusion that ET should reach the underprivileged first, not the other way about.
Molte scuole lottano nel tentativo di motivare i bambini, specialmente bambini con background svantaggiati, a studiare tanto, a fare bene a scuola, ad applicarsi.
Many schools struggle with the challenge of motivating kids, especially kids from disadvantaged backgrounds, to study hard, to do well in school, to apply themselves.
Gli anziani americani sono altamente svantaggiati sul mercato del lavoro.
Older Americans are at a big disadvantage in job applications.
Vidal impersona la storia di tanti dei nostri ragazzi svantaggiati che lottano per la sopravvivenza, che è la ragione per la quale bisogna far diventare l'educazione una priorità.
Vidal embodies the story of so many of our underprivileged children who are struggling to survive, which is why we must make education a priority.
Quando ci si trova di fronte a delle disuguaglianze, o a delle ingiustizie, a volte si tratta di una malattia, magari si nasce in qualche modo svantaggiati, o forse meno privilegiati.
Maybe you face some kind of inequality, or you've come across an injustice of some kind, sometimes an illness strikes, or you're born in some way disadvantaged, or perhaps underprivileged.
Entro la fine dell'estate il mio team avrà aiutato oltre 4 000 ragazzi poveri, istruito oltre 300 insegnanti e creato oltre 1 000 posti di lavoro stagionali nei sobborghi più svantaggiati di New York City.
By this summer, my team will have served over 4, 000 low-income children, trained over 300 aspiring teachers and created more than 1, 000 seasonal jobs across some of New York City's most disadvantaged neighborhoods.
Vorrei iniziare con una domanda semplice: perché i ceti svantaggiati prendono spesso decisioni svantaggiose?
I'd like to start with a simple question: Why do the poor make so many poor decisions?
3.0430288314819s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?