Translation of "devote" in Italian


How to use "devote" in sentences:

It's this idea of destiny or the one true calling, the idea that we each have one great thing we are meant to do during our time on this earth, and you need to figure out what that thing is and devote your life to it.
È l'idea di destino o dell'unica vera vocazione. L'idea che tutti hanno un'unica grande cosa che sono destinati a fare nella vita su questa Terra, e bisogna capire quale sia quella cosa e dedicarvi la vita.
Francis and I wanted to devote our lives to public service.
Io e Francis abbiamo voluto dedicare le nostre vite al pubblico servizio.
We're going to devote our energies to sports and gardening, all the cultural pursuits as far as they're concerned.
Dedicheremo le nostre energie allo sport e al giardinaggio, a tutte le attività culturali, per quanto li riguarda.
Devote myself, as I did in my childhood, to my singing.
Mi dedicherò al canto, come da bambino.
I don't believe that one should devote his life to morbid self-attention.
Io non credo nel dedicare la propria vita morbosamente a se stessi.
It was then that I realized I must devote my life to science.
Capii che avrei dovuto dedicare la mia vita alla scienza.
Why don't we devote our time to a couple that stands a chance?
Dedichiamoci a chi ha qualche possibilità.
With all the poverty, starvation, ethnic cleansing and horrible shit in this world you devote your energy to protecting the dignity of Connie Francis!
Con tutta la povertà, la denutrizione, le pulizie etniche...... eletragediediquestomondo...... tutidedichiaproteggere la dignità di Connie Francis!
Will you devote yourself entirely to her for the rest of your life?
Ti voti totalmente a lei per tutta la vita?
If you're brave enough to commit, I'll devote myself entirely to you.
Se timpegnerai con coraggio, la mia dedie'ione a te sarà assoluta.
The following day I deserted... to devote my life to repentance... and to God.
Il giorno dopo disertai e dedicai la mia vita al pentimento e a Dio.
But trusting to Almighty God, an approving conscience and the aid of my fellow citizens I devote myself to the service of my native state in whose behalf alone will I ever again draw my sword.
Ma confidando in Dio onnipotente, in piena coscienza e con l'aiuto dei miei concittadini Io consacro me stesso al servizio del mio paese nativo nel nome del quale ancora una volta sguainero' la mia spada.
So I'm going to devote myself to you all day.
Per questo mi ueuicuerò a lei tutto il giorno.
But if you make yourself more than just a man if you devote yourself to an ideal and if they can't stop you then you become something else entirely.
Ma se uno diventa qualcosa di più di un semplice uomo se si dedica a un ideale e nessuno lo può fermare diventa una cosa totalmente diversa.
For once, you will devote yourself as a loving wife and settle down to the task in hand, providing him with an heir.
Per una volta ti consacrerai al ruolo di moglie devota e ti dedicherai ai tuoi compiti, dandogli al più presto un erede.
I already suggested that he devote his heart to another muse one more beautiful than I.
Gli ho gia' suggerito di volgere il cuore a un'altra musa una piu' bella di me.
They say that you devote your whole life to pleasure.
Dicono che avete dedicato tutta la vostra vita al piacere.
I view this as a way of enabling dedicated people to devote their full energies to working on GNU by sparing them the need to make a living in another way.
Io vedo questo come un modo di attivare gente dedicata a mettere le proprie energie a lavorare su GNU risparmiandole la necessità di vivere in un altro modo.
As long as I can devote myself wholly to the campaign, I agree.
Pero' voglio potermi dedicare completamente alla campagna.
Damon, I already agreed to hold off on telling anyone about the mayor's death until you figure this all out, but I can't devote those kinds of resources to finding one person who may or may not be down there.
Damon, ho gia' accettato di aspettare prima di dire a tutti della morte del sindaco finche' non avrai risolto la questione, ma non posso dedicare tutte queste risorse alla ricerca di una persona che potrebbe o no essere la' sotto.
And if so, would you devote yourself to finding the guilty party?
Se fosse così, ti metteresti a cercare il colpevole?
Our brains devote more space to reading the details of faces than any other object.
Il cervello riserva piu' spazio per incamerare i dettagli dei volti piu' che di qualsiasi altro oggetto.
I devote myself to you, Great Khan.
Mi rimetto a voi, Gran Khan.
Now I can devote all my time to dark matter.
Adesso potro' dedicarmi completamente alla materia oscura.
If you care about Max so much, why don't you devote your time to finding your fugitive boyfriend and getting him arrested?
Se tieni cosi' tanto a Max, perche' non usi il tuo tempo per cercare il tuo ragazzo fuggitivo, e non lo fai arrestare?
Three days later, you change your hair back to blonde and resign so you can, quote, "devote yourself to the campaign."
Tre giorni dopo si e' ritinta di biondo e dato le dimissioni e poter, e quoto, "dedicare tutta se stessa alla campagna"
Devote my entire life to watching over Kara?
Dedicare la mia intera vita a vegliare su Kara?
I'm a single mom and I really try to, you know, devote a ton of energy to my kid, and see her as much as possible.
Sono una madre single e voglio dedicarmi più che posso a mia figlia e vederla il più possibile.
My only remaining wish is to devote my life to the Seven.
L'unica volontà che mi resta... è di dedicare la mia vita ai Sette.
I've never really understood the love that people devote to each other.
Non ho mai capito perchè le persone diano amore ad altre persone.
I'll devote two and a half years of my life to that.
Ho dedicato due anni e mezzo della mia vita a tutto cio'.
I suggest shutting down all non-essential systems, devote every scrap of power to the shields.
Suggerisco di chiudere tutti i sistemi non essenziali, e dare tutta l'energia agli scudi.
The young and persistent Thomas Buckley, as many of you may know, decided some time ago to devote part of his life to making mine as difficult as possible.
Il giovane e persistente Thomas Buckley, come molti di voi sapranno, ha deciso qualche tempo fa di dedicare parte della sua vita a rendere la mia più difficile possibile.
I am going to devote my entire life to doing good deeds, and praising your name.
Dedichero' tutta la mia vita a fare opere di bene e a lodare il tuo nome.
I devote my life to you.
Le ho consacrato la mia vita.
Your level of success in attaining the results claimed in our materials depends on the time you devote to the program, ideas and techniques mentioned, knowledge and various skills.
Il tuo livello di successo nel raggiungere i risultati dichiarati nei nostri materiali dipende dal tempo che dedichi al programma, dalle idee e dalle tecniche menzionate, dalle conoscenze e dalle varie abilità.
Therefore, make good use of this time of grace and devote it to God more than ever up to now.
Perciò utilizzate questo tempo di grazia e dedicatelo a Dio come mai prima d’ora.
And you could see how my poor, manipulated sister faced conflict, as her little brain attempted to devote resources to feeling the pain and suffering and surprise she just experienced, or contemplating her new-found identity as a unicorn.
mentre il suo cervello cercava di dividersi tra sentire il dolore, la sofferenza e la sorpresa che aveva appena provato o contemplare la sua identità di unicorno appena scoperta. E quest'ultima possibilità ha vinto.
It made me absolutely determined to devote my life to finding solutions.
Mi ha dato la forza di dedicare la mia vita a cercare soluzioni.
Today, I devote all of my time to working on this problem, and I'll go wherever the science takes me.
Oggi, dedico tutto il mio tempo a lavorare su questo problema, e andrò ovunque la scienza mi porterà.
You either have to have a fair bit of money and influence, or you have to devote your entire life to politics.
O avete un sacco di soldi e influenza, o dovete dedicare tutta la vita alla politica.
And he urged the people in that meeting, in that community, to devote themselves to closing the gap between those two ideas, to work together to try to make the world as it is and the world as it should be, one and the same.
Esortò le persone di quella riunione, di quella comunità, a dedicarsi a colmare la distanza tra quelle due idee, a lavorare insieme per rendere il mondo così com'è e il mondo come dovrebbe essere, uno e solo.
Arise and thresh, daughter of Zion; for I will make your horn iron, and I will make your hoofs brass; and you will beat in pieces many peoples: and I will devote their gain to Yahweh, and their substance to the Lord of the whole earth.
Alzati e trebbia, figlia di Sion, perché renderò di ferro il tuo corno e di bronzo le tue unghie e tu stritolerai molti popoli: consacrerai al Signore i loro guadagni e le loro ricchezze al padrone di tutta la terra
1.6035571098328s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?