Translation of "dedicarsi" in English


How to use "dedicarsi" in sentences:

Sarà magnifico dedicarsi ad un vero lavoro.
Be wonderful to get down to some real work.
Anche Alma era a suo agio perché il posto solitario le consentiva di dedicarsi devotamente alla sua paziente.
Sister Alma enjoys the seclusion of the countryside and tends to her patient with utmost care.
Studioso e scienziato dal genio non riconosciuto Abronsius aveva rinunciato a tutto per dedicarsi a quella che per lui era una missione sacra.
A scholar and scientist whose genius was unappreciated Abronsius had given up all to devote himself body and soul to what was, to him, a sacred mission.
La nostra politica fino ad oggi ha obbgligato per rispetto costante di Thorn di dedicarsi all'elettronica, all'energia.
Past policy has made a forceful case for Thorn's continued adherence to electronics, to energy.
Se dedicarsi è un crimine e impegnarsi è un reato allora siamo tutti colpevoli.
If caring is a crime and trying is a felony I guess we're all gonna plead guilty.
Per farla breve... ha il tempo e la vocazione per dedicarsi agli altri con opere di carità.
In short she has the time and the inclination to do a great deal of charity work.
Mentre dedicarsi a fare lo scrittore potrebbe anche rivelarsi una cosuccia da niente.
But giving yourself over to being a writer... This stuff is very potent.
Dedicarsi anima e corpo a una serie di principi morali cercare il silenzio della mente e giungere alla perfezione nella via della spada.
To devote yourself utterly to a set of moral principles...... to seek a stillness of your mind...... and to master the way of the sword.
Voglio dire, nessuno significherà mai tutto per te ed è semplicemente l'azione di dedicarsi completamente sì insomma, di assumersi le proprie responsabilità, che conta.
I mean, that nobody is gonna be everything to you... and that it's just the action of committing yourself... you know, meeting your responsibilities, that matters.
Tramite il suo portavoce, il senatore dichiara di aver deciso... di abbandonare la carriera politica e dedicarsi al settore privato.
In his statement read by a spokesman, the Senator said he has decided... to end his political aspirations and enter the private sector.
Senza le squallide pareti del locale di Swearengen, il Gem, i cittadini perbene possono dedicarsi, con nuova e disinvolta libertà, al commercio cristiano in tutti i suoi aspetti.
Without the tawdry walls of Swearengen's saloon, the Gem... decent citizens may pursue with a new and jaunty freedom... all aspects of Christian commerce.
Le ragazze più grandi devono dedicarsi al cucito.
We keep the older girls busy with sewing.
Questo tizio era un professore all' universita' di San Francisco. per poi lasciare l' universita e dedicarsi alle sue ricerche.
The guy, he was a professor at San Francisco State and he just left the university to, like, live his research.
E per quelli che preferiscono dedicarsi al giardino il fine settimana abbiamo un fantastico ulivo gia' piantato in un autentico vaso in terracotta.
Now, for you weekend botanists who want to keep your thumbs green this olive tree sapling comes pre-planted in its own authentic terracotta pot.
Io faccio quella roba del "dedicarsi agli altri".
I'm doing that outreach stuff now.
Allora cos'e' che rende altruistiche alcune scelte, il bisogno di dedicarsi a qualcosa di piu' grandioso... mentre altri pensano soltanto ai propri interessi?
So what is it, then, that makes some choose selflessness, The need to devote themselves to something greater, While others know only self-interest?
Preparava metanfetamina prima di dedicarsi agli steroidi sintetici.
He used to cook meth before he got into designing steroids.
Peccato non avere il tempo di dedicarsi ai turisti.
I wish we had time to play tourist.
Nella tua attuale situazione, non e' saggio dedicarsi ad uno scontro fisico.
In your current condition, it is not wise to engage in a physical confrontation.
Metti l'importanza di costruire una famiglia di dedicarsi con sacrificio tutti i giorni all'educazione dei ragazzi.
Like creating a family, dedicating oneself with sacrifice to raising one's children day after day.
Probabilmente gli e' rimasto poco tempo per dedicarsi alle chiacchierate.
Probably won't have much time for chit-chat.
Beh, non ho idea se le donne, in generale, siano mai state attivamente scoraggiate dal dedicarsi alle scienze... ma e' chiaro che voi giovani donne che siete qui oggi, lo siate state.
Um, yeah, I don't know if women in general have been actively discouraged from pursuing the sciences, but it's clear you young women here, today, have been.
Se quei cialtroni vogliono dedicarsi alle opere di bene, trovino un altro posto per farlo.
If that lot want to do charity work, they should find somewhere else.
Sarebbe potuto diventare il mio campione più grande, ma non è riuscito a dedicarsi a questo sport al 100%.
He should have been my greatest champion... but his focus was not always on the mountain.
L'Ufficio gestione qualità dell'aria ha invitato i cittadini a non stare all'aperto e a non dedicarsi ad attività sportive prima delle 18:00.
The A.Q.M.D. has cautioned residents not to stay outside or engage in unnecessary exercise before 6:00 p. m.
Mio padre è stato una delle prime persone in Italia a dedicarsi all'arte dei cocktail, lo sa questo?
My father was one of the first people in Italy to devote himself to the art of the cocktail, you know.
Gli studenti iscritti a un'università possono dedicarsi a un BSc o Laurea in Discipline scientifiche.
BSc › Students enrolled in a university can pursue a BSc or Bachelor of Science degree.
Il Bureau gli interessa solo per far pratica prima di dedicarsi alla libera professione.
His only interest is to gain experience that would benefit a private law practice.
Arrivai a capire che l'unico modo per vincere è dedicarsi esclusivamente all'acquisizione.
I came to understand that the only way to win is to make a total commitment to acquisition.
Non può un padre dedicarsi alla sua figlia che avrà presto 18 anni?
Can't a dad indulge his soon-to-be 18-year-old daughter?
j. pianificare o dedicarsi a qualsiasi attivit‡ illecita, e/o raccogliere e conservare informazioni personali su qualunque altro utente del Servizio da usare in connessione con qualsiasi attivit‡ proibita suddetta;
j. plan or engage in any illegal activity; and/or gather and store personal information on any other users of the Service to be used in connection with any of the foregoing prohibited activities;
Un pilota fantastico e disponibile a dedicarsi agli studenti in questo tipo di ricerca.
Fantastic driver, and very willing to put up with graduate students and this sort of research.
Mettersi dalla parte di se stessi non deve voler dire dedicarsi alla violenza.
Standing up for yourself doesn't have to mean embracing violence.
D'altro canto un uomo, che decidesse di dedicarsi alle cure metterebbe in pericolo la propria virilità.
When a man, on the other hand, decides to be a caregiver, he puts his manhood on the line.
E per me fu meraviglioso vedere Bill dedicarsi anima e corpo a questi problemi globali enormi, a queste ingiustizie e disequilibri.
And for me, the excitement of Bill putting his brain and his heart against these huge global problems, these inequities, to me that was exciting.
È un obiettivo decisamente importante, e sarei entusiasta se il mio lavoro vi contribuisse, ma riparare ai mali del mondo non è l'unica cosa a cui valga la pena dedicarsi.
That's a hugely important goal, and I'd be thrilled if any of my work contributed to it, but fixing things that are broken in the world is not the only thing that's worth doing.
Alle 17, 30 possono andare a casa, stare con la famiglia dedicarsi ai loro hobbies, uscire, giocare
They're allowed to go home at 5:30 p.m., enjoy their family, enjoy other hobbies, get outside, play.
E' una specie di febbre riuscire a finire farseli controllare e sapere che dopo potrà dedicarsi alla prossima attività e sarà preparato per il giorno dopo.
It's an addictive thing to sort of be done with it, and to have it checked, and to know he's going to achieve the next thing and be prepared for school the next day.
In mezzo al mare, sotto una gru da 30 metri, cercando di posare otto tonnellate sul fondo del mare, ci si comincia a chiedere se non era meglio dedicarsi agli acquerelli.
When you're in the middle of the sea under a hundred-foot crane, trying to lower eight tons down to the sea floor, you start to wonder whether I shouldn't have taken up watercolor painting instead.
E continuammo a dire a quelli di Londra che Linus Pauling stava per dedicarsi al DNA.
And we kept telling the people in London that Linus Pauling's going to move on to DNA.
Ovvio che i maestri devono dedicarsi al benessere emozionale degli alunni.
Of course teachers should be focused on the emotional well-being of their kids.
Non è facile, nel 2009, essere un'ecologista della foresta, dedicarsi a questo tipo di domande e cercare di capire come poter rispondere.
Here in 2009, you know, it's not an easy thing to be a forest ecologist, gripping ourselves with these kinds of questions and trying to figure out how we can answer them.
Esortò le persone di quella riunione, di quella comunità, a dedicarsi a colmare la distanza tra quelle due idee, a lavorare insieme per rendere il mondo così com'è e il mondo come dovrebbe essere, uno e solo.
And he urged the people in that meeting, in that community, to devote themselves to closing the gap between those two ideas, to work together to try to make the world as it is and the world as it should be, one and the same.
(Risate) I donatori, quindi, devono dedicarsi alla causa per almeno un decennio.
(Laughter) So the donors have to stick with this situation for at least a decade.
Per cui un team può effettivamente dedicarsi a tutti i componenti chiave del riscaldamento della struttura e fare scelte, per poi vedere il risultato finale che viene visualizzato sullo schermo.
So a team can actually look at all the key components that heat the structure and make choices and then see the end result that is visualized on this screen.
Negli anni '50, Hong Kong era un luogo dove milioni di persone potevano recarsi, dalla resto della Cina, per dedicarsi a lavori come cucire camicie, fabbricare giocattoli.
In the 1950s, Hong Kong was a place where millions of people could go, from the mainland, to start in jobs like sewing shirts, making toys.
Ho sempre pensato che fosse impossibile dedicarsi come si deve a un posto o a una persona senza dedicarsi anche alle storie di quel luogo, o di quella persona.
I've always felt that it is impossible to engage properly with a place or a person without engaging with all of the stories of that place and that person.
Ecco cosa fa la differenza tra il solito chiacchericcio politico e il dedicarsi davvero alla cosa importante, una vita migliore per le persone.
That's what makes the difference between political talking like this and really going for the important thing, a better life for people.
0.61421418190002s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?