In quanto tempo puoi prepararti, una volta che saremo arrivati?
If the whole world would deploy them, you would save hundreds of power plants.
Se fossero installate ovunque, si risparmierebbero centinaia di centrali elettriche.
He must deploy his remaining strength around his most valuable Pacific base.
Deve schierare le forze rimanenti intorno alle basi più importanti.
The submarine's purpose is to deploy a nerve agent called Silent Night.
Lo scopo del sottomarino è rilasciare un agente nervino detto Notte Silenziosa.
Deploy my weapon, and your enemies, however great, will collapse from within.
Ma se userete la mia nuova arma, vedrete il vostro nemico, per quanto potente, crollare sotto i vostri occhi.
Allow me to suggest that it's highly likely that the tow truck was bugged thus affording them ample time and opportunity to deploy an operative to diffuse and otherwise erase the evidence obtained.
Consentimi di dire che forse c'erano delle cimici sul carro attrezzi che gli hanno permesso di guadagnare tempo e mandare un agente per diffondere o cancellare le prove rilevate.
They've threatened to deploy more Sentox gas if I don't give it to them.
Hanno minacciato di usare altro gas Sentox se non glielo diremo.
I mean... we'll have to be sure that the Gamma site is evacuated before we deploy it.
Voglio dire che... dobbiamo assicurarci che il sito Gamma sia evacuato prima di impiegarla.
We will deploy to the Agave Ridge rifle range.
Ci schiereremo lungo il poligono di tiro del promontorio dell'Agave.
Okay, so, I've been wanting to do this before we deploy.
Okay, ecco... io volevo farlo prima di partire.
As we speak, the space shuttle is docking at the International Space Station where it will deploy the Wolowitz Zero-Gravity Waste Disposal System.
Proprio mentre parliamo, lo Space Shuttle sta attraccando sulla Stazione Spaziale Internazionale dove installera' il Sistema Wolovitz di Smaltimento dei Rifiuti a Gravita' Zero.
Landing gear armed and ready to deploy.
Carrello di atterraggio pronto per essere azionato.
And once it's open, then we'll be able to deploy the cylinders.
Una volta aperto saremo in grado di posizionare i cilindri.
If your friend does not turn himself in, we will have no choice but to deploy a weapon that will exterminate all meta-humans.
Se il vostro amico non si costituisce, non avremo scelta e utilizzeremo un'arma che sterminera' tutti i meta-umani.
You want to deploy without the captain's order?
Vuoi intervenire senza un ordine del capitano?
Give the order to deploy the Glaive.
Date ordine di far intervenire i Glaive.
How soon can the Kingsglaive deploy?
Quanto velocemente possono intervenire i Kingsglaive?
I received word of the king's order to deploy.
Sono stato informato dell'ordine del re di intervenire.
But 800Gb/s is too early, and when 800Gb/s starts to deploy, there may be better options.
Ma 800Gb / s è troppo presto e quando 800Gb / s inizia a essere distribuito, potrebbero esserci opzioni migliori.
Package will deploy in three, two, one, boom.
Il pacco sara' sganciato in 3, 2, 1, boom.
You'll need to deploy your missile just before that, okay?
Dovrai sganciare il missile poco prima.
The expeditionary team will forward deploy and secure the area for the next group.
La squadra di spedizione si schiererà avanti, e metterà in sicurezza la zona per il gruppo successivo.
When Skynet realizes it has lost, it will deploy that weapon to ensure its own survival.
Quando capirà di avere perso, la userà per assicurarsi la sopravvivenza.
Deploy the rest of the tanks.
Schiera il resto dei carri armati.
She's gonna lose patience, and when she does, deploy the fog.
Perdera' la pazienza, e quando lo fara'... usate la nebbia.
What's the absolute soonest you can deploy?
Quanto ci vorrebbe per un dispiegamento piu' rapido possibile?
Which is where we need to go to deploy the countermeasure.
Che e' dove dobbiamo andare per impiegare la contromisura.
Once we deploy the next phase, we are on a very specific clock.
Quando passeremo alla fase successiva, abbiamo un tempo d'azione molto specifico.
How are we gonna deploy it in Kripke's office?
Come faremo a piazzarlo nell'ufficio di Kripke?
Harris' girl is making the dude organise his entire wedding two weeks before we deploy.
La tipa di Harris gli fa organizzare il matrimonio 2 settimane prima che partiamo.
We deploy our Intervention Team and they change your mind for you, like we did with your friend Charlie.
Chiamiamo la Squadra Resettaggi che fa cambiare idea all'individuo, come abbiamo fatto con il tuo amico Charlie.
All you have to do is deploy it.
Voi non dovete fare altro che attivarlo.
When forensics is finished with the guy's place, we're gonna deploy the cadaver dogs.
Quando la scientifica avranno finito a casa di quell'uomo, useremo i cani da cadavere.
You will park your ships in a blockade formation then deploy search vehicles and landing parties to run down every lead.
Disporrete le vostre navi in formazione di blocco, poi invierete veicoli di ricerca e squadre di sbarco per seguire ogni pista.
Family Photojournalist Association, an organization devoted to accrediting and promoting the expertise of family photographers who deploy still-photography reportage and documentary authenticity to tell the story of the family.
Precedente Association, un'organizzazione dedicata all'accreditamento e alla promozione delle competenze dei fotografi di famiglia che distribuiscono reportage di still-photography e autenticità documentaria per raccontare la storia della famiglia.
These businesses would be willing to pay a fee to purchase the product and allocate resources to deploy the application.
Queste aziende sarebbero disposte a pagare una tassa per acquistare il prodotto e allocare le risorse per distribuire l'applicazione.
And when the natural breeze isn't enough, the kids deploy bubbles, but not the kind of bubbles you know.
E quando la brezza naturale non è abbastanza, i bambini dispiegano bolle, ma non il tipo di bolle che conoscete.
This is ready for use, out-of-the-box stuff, which you can deploy even if you're not a terribly sophisticated hacker.
Questa è roba preconfezionata, pronta all'uso immediato, della quale potete fare uso anche se non siete hacker particolarmente sofisticati.
And if that pans out, which I have every confidence it will, Coca-Cola will deploy this globally to 206 countries around the planet.
E se funziona, e sono fiducioso che funzionerà, la Coca Cola lo espanderà a livello globale a 206 paesi in tutto il mondo.
Because if we can manufacture it after we've discovered it, we could deploy it anywhere.
Perché se riusciamo a fabbricarli dopo averli scoperti, allora possiamo distribuirli ovunque.
And then you have to deploy this to a multicentric trial.
E poi ci sarebbe da sviluppare una sperimentazione multicentrica.
BG: Well, we need -- for one of these high-scale, electro-generation things that's very cheap, we have 20 years to invent and then 20 years to deploy.
BG: Beh, per uno di questi progetti a scala intera, che produce energia, che non costa molto, parliamo di 20 anni per progettarlo e 20 per costruirlo.
0.98161005973816s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?