It may also, if it deems it necessary, take part in the Conciliation Committee in accordance with paragraph 11.’.
Se lo reputa necessario, essa può anche partecipare al comitato di conciliazione conformemente al paragrafo 11..
My name is Deems Taylor, and it's my very pleasant duty to welcome you here on behalf of Walt Disney, Leopold Stokowski and all the other artists and musicians whose combined talents went into the creation of this new form of entertainment, Fantasia.
Sono Deems Taylor Sono contento e onorato di darvi il benvenuto, a nome di Walt Disney, Leopold Stokowski e gli artisti e musicisti il cui talento ha contribuito alla creazione di questo film, Fantasia.
This union safety official stays until he deems this place is free of hazard.
Questo funzionario deve verificare il rispetto delle norme di sicurezza.
However, I believe that young Mr Wade is sincere in his desire to deal with whatever form of judgement this room deems necessary to deliver.
Adognimodo, hamanifestato l'intenzione di collaborare rimettendosi al giudizio di questo tribunale.
Sigmund Freud said that the purpose of our dreams is to satisfy certain instinctual urges that society deems unacceptable.
Sigmund Freud disse che l'obbiettivo dei nostri sogni e' di soddisfare certi stimoli istintivi che la societa' ritiene inaccetabili.
Miss Roslin is now resting comfortably aboard this ship, where she will remain until such time as the Commander deems otherwise.
La signora Roslin sta ora comodamente riposando a bordo di questa nave, dove rimarra' finche' il Comandante decidera' diversamente.
Mr. Newman and so many of his cohorts as he deems appropriate will precede us.
Il signor Newman e i suoi uomini ci precederanno, nel modo che piu' gli si addice.
Once the European Council deems sufficient progress has been achieved, the negotiations will proceed to the next phase.
Non appena il Consiglio europeo riterrà che siano stati compiuti sufficienti progressi, si procederà alla fase successiva dei negoziati.
The Security Council may establish such subsidiary organs as it deems necessary for the performance of its functions.
Il Consiglio di Sicurezza può istituire gli organi sussidiari che ritenga necessari per l'adempimento delle sue funzioni.
This town belongs to Zoom, and those of us he deems worthy enough to enforce his will.
Questa città appartiene a Zoom... e a chi tra noi viene ritenuto degno di far rispettare il suo volere.
It shall be renewed, or amended as appropriate, if the Council deems that its objectives have not been met.
È prorogata o modificata, a seconda dei casi, qualora il Consiglio ritenga che i suoi obiettivi non sono stati raggiunti.
Gracenote reserves the right to delete data from the Gracenote Servers or to change data categories for any cause that Gracenote deems sufficient.
La Gracenote si riserva il diritto di eliminare dati dai Server Gracenote o di cambiare categorie di dati per qualsivoglia ragione che Gracenote consideri sufficiente.
HPE also collects information from publicly or commercially available sources that it deems credible.
HPE raccoglie anche informazioni da fonti pubbliche o commerciali disponibili ritenute affidabili.
In addition, PokerStars reserves the right to take legal action as it deems fit against those services that maliciously and repeatedly breach our Terms of Service.
Inoltre PokerStars si riserva il diritto di promuovere un'azione legale, se lo ritiene opportuno, contro quei servizi che maliziosamente e ripetutamente infrangono i nostri Termini di Servizio.
If the spirit of the Commanders deems it my time, then so be it.
Se lo spirito dei Comandanti ritiene che sia arrivata la mia ora... allora cosi' sia.
The General Assembly may establish such subsidiary organs as it deems necessary for the performance of its functions.
L'Assemblea Generale può istituire gli organi sussidiari che ritenga necessari per l'adempimento delle sue funzioni.
So you think he routinely denies adequate care to people he deems unworthy?
Quindi pensi che neghi spesso cure adeguate alle persone che ritiene non meritevoli?
It's the Senate that deems me worthy.
E' il Senato che mi deve ritenere idonea.
He identifies, hunts, and kills targets he deems unfit for society.
Da solo identifica, caccia e uccide bersagli che ritiene inadatti alla societa'.
Putin's been cracking down on people he deems unpatriotic.
Putin sta usando la mano pesante con chi lui non ritiene patriottico.
Instead, they'll operate under the supervision of a United Nations Panel, only when and if that Panel deems it necessary.
Invece, opereranno sotto la supervisione di un Comitato delle Nazioni Unite, solo quando e se quel Comitato lo riterrà necessario.
It's called a redacted document, edited to render unreadable any content the FBI deems a threat to national security, or, more often, to the security of the workings of the FBI itself.
Viene definito un documento oscurato, modificato per rendere illeggibile qualsiasi contenuto che l'FBI considera una minaccia alla sicurezza nazionale o, piu' spesso, alla sicurezza degli impiegati dell'FBI stessa.
And while our tax code deems cakes luxury items and hits them harder, cookies are obviously necessities, and therefore exempt.
E mentre le nostre leggi fiscali considerano le torte beni di lusso e le tassano di piu', i biscotti sono ovviamente di prima necessita' e hanno quindi l'esenzione.
You may be involuntarily detained if the doctor deems it necessary.
Potremo trattenerla contro il suo volere, se il dottore lo riterrà necessario.
The discussions of the Board shall be confidential where the Board deems it necessary, as provided for in its rules of procedure.
Se il comitato europeo lo ritiene necessario, le sue deliberazioni hanno carattere riservato, come previsto dal suo regolamento interno.
BIC reserves the right to take such action as it deems appropriate in cases where BIC websites are used to disseminate such materials.
BIC si riserva il diritto di intraprendere le azioni che riterrĂ necessarie nei casi in cui i siti web BIC siano utilizzati per diffondere tali materiali.
A conference of Parliamentary Committees for Union Affairs may submit any contribution it deems appropriate for the attention of the European Parliament, the Council and the Commission.
La conferenza delle commissioni per gli affari europei può sottoporre all'attenzione del Parlamento europeo, del Consiglio dei ministri e della Commissione i contributi che ritiene utili.
Without limiting the foregoing, Agoda reserves the right to use the content as it deems appropriate, including, without limitation, deleting, editing, modifying, rejecting, or refusing to post it.
Senza limitazioni a quanto appena detto, Agoda si riserva il diritto di utilizzare i contenuti nella maniera che ritiene appropriata, compresi a titolo non limitativo, l'eliminazione, la modifica o il rifiuto di pubblicazione.
Command deems the information on those computers to be of the highest priority.
Per il comando le informazioni in quei computer sono di altissima priorità.
So you understand, when the commander-in-chief deems a course of action necessary to the national good, it's not our place to question it.
Quindi comprende che quando il comandante in capo ritiene che un modo di agire sia necessario per il bene nazionale, non sta a noi metterlo in dubbio.
Sir Christopher, whenever has innocence been cause to save a man's life when the King deems him unfit to live in the Commonwealth?
Sir Christopher, quando mai l'innocenza ha salvato la vita di un uomo se il Re lo considera indegno di vivere nella comunita'?
My devotion does not exist only when the situation deems convenient.
La mia devozione non esiste solamente quando la situazione si prospetta conveniente.
If that judge deems you incapacitated, you'll need a guardian.
Se il giudice ti dichiara incapace, avrai bisogno di un tutore.
They took the same oath, and now Broadsky's using his considerable skill to assassinate people he arbitrarily deems unfit.
Hanno entrambi fatto un giuramento e adesso Broadsky sta usando le sue notevoli abilita' per uccidere delle persone - che secondo lui non meritano di vivere. - Giusto, giusto, giusto.
My father deems Leonardo too expensive.
Mio padre ritiene che Leonardo sia troppo costoso.
When they find in favor of these cases, the court deems the suit resolved.
Una volta che si sara' espressa in favore di questi casi, la corte riterra' chiuso il processo.
It is the responsibility of the client, considered to be a professional client, to ask for a higher level of protection when it deems it is unable to properly assess or manage the risks involved.
Spetta al cliente considerato professionale chiedere un livello più elevato di protezione se ritiene di non essere in grado di valutare o gestire correttamente i rischi assunti.
When goods are not shipped domestically (within your country) or within a single customs union, such as the European Union, you are liable to pay any inbound duties and taxes which your local customs authority deems appropriate.
Quando non si tratta di spedizioni nazionali o provenienti dall’Unione Europea, i beni importati sono soggetti al pagamento di dazi e tasse d’importazione, come da regole definite dalle autorità doganali locali.
Microsoft reserves the right to deny any refund request that it deems to be fraudulent.
Microsoft si riserva il diritto di rifiutare qualsiasi richiesta di rimborso che ritenga fraudolenta.
The Security Council shall lay down such conditions as it deems just for the participation of a state which is not a Member of the United Nations.
Il Consiglio di Sicurezza stabilisce le condizioni che ritiene opportune per la partecipazione di uno Stato che non sia Membro delle Nazioni Unite.
If the judge deems it necessary, the judge will ask the questions that the parties wish to put to witnesses.
Se lo ritiene necessario il giudice interroga il teste con i quesiti che le parti intendono sottoporre al testimone.
Article 10 A conference of Parliamentary Committees for Union Affairs may submit any contribution it deems appropriate for the attention of the European Parliament, the Council and the Commission.
Articolo 10 Una conferenza degli organi parlamentari specializzati per gli affari dell'Unione può sottoporre all'attenzione del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione i contributi che ritiene utili.
It observes, moreover, that that obligation has no precise legal basis and, furthermore, is based on criteria which it deems vague.
La Corte costituzionale rileva, inoltre, che tale obbligo non si fonda su alcuna base giuridica precisa e che si basa, peraltro, su criteri che essa ritiene vaghi.
A Member State intending to apply this provision shall lay down in its national strategy the part it deems to be significant.
Lo Stato membro che intenda applicare tale disposizione è tenuto ad indicare nella strategia nazionale qual è la parte che ritiene significativa.
The importer and, where appropriate, the exporter, shall be given ample opportunity to supply the competent authority with the information which it deems appropriate regarding the products.
L'importatore e, se del caso, l'esportatore, devono avere ampia possibilità di fornire all'autorità competente le informazioni che ritengono appropriate in merito al prodotto.
Willful blindness is a legal concept which means, if there's information that you could know and you should know but you somehow manage not to know, the law deems that you're willfully blind.
Ostinata cecità è un concetto legale che significa che se c'è un'informazione che potreste e dovreste sapere ma in qualche modo non sapete, la legge ritiene che sia ostinata cecità.
3.5458920001984s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?