Translation of "riterrà" in English

Translations:

deems

How to use "riterrà" in sentences:

(3) “Non pronunciare il nome del Signore, Dio tuo, invano; perché il Signore non riterrà innocente chi pronuncia il suo nome invano”.
3) “You shall not misuse the name of the LORD your God, for the LORD will not hold anyone guiltless who misuses His name.”
7 Non pronunciare il nome del Signore, Dio tuo, invano; perché il Signore non riterrà innocente chi pronuncia il suo nome invano.
Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
Lo stato della California mi riterrà ufficialmente morto... se qualcuno dirà di avermi ucciso.
The State of California will say I'm dead, officially dead if somebody'll say they murdered me.
Se uno dei miei figli riterrà che questa sia una guerra giusta, potrà unirsi a voi.
If any of my boys thinks this war's right and wants to join in, he's free to do it.
Suppongo verrà mantenuta finché il Consiglio lo riterrà opportuno.
I suppose for as long as deemed necessary by the Council.
Probabilmente ci riterrà una massa di ingrati, ma il fatto è che sono stato in giro... in varie ville nelle campagne inglesi... a caccia di libri per rimpinguare le nostre riserve ormai esaurite.
The truth is, I have been chasing around the country... in and out of various stately homes of England... trying to buy a few books to fill up our sadly depleted stock.
Il governatore ed io desideriamo che Eric Lassard... rimanga comandante di questa scuola... fino a quando riterrà opportuno andare in pensione.
The Governor and I wish that Eric Lassard... continue as commandant of this Academy... until such time as he sees fit to retire himself.
Vorrei occuparmi di lui personalmente per la sua vigliaccheria, ma se lei riterrà necessario fargli del male... non gliene vorrò.
I would prefer to deal with him directly for his cowardice but should you find it necessary to inflict harm upon him I will not hold you liable.
Mio padre rivelerà la ragione del suo arrivo quando Io riterrà opportuno.
My father will reveal why he is here when he sees fit.
Non appena Baran riterrà che non sono più utile può uccidermi con il comando neurale.
As soon as Baran feels I'm no more use, he can kill me with the neural-servo.
lnsisto perché vengano prese misure più efficaci o la Ellingson Mineral riterrà responsabili i Servizi Segreti.
I insist you take more strenuous action or Ellingson Mineral will hold the Secret Service responsible.
I cambiamenti devono avvenire lentamente in base a quello che lei riterrà opportuno.
Changes must be made slowly, as you, yourself, judge necessary.
Quando Chi Fu vi riterrà pronti, ti unirai a noi, capitano.
When Chi Fu believes you're ready... you will join us, Captain.
E spenda qualunque somma riterrà necessaria per comprare informazioni.
You'II be provided with whatever you need to buy information.
Il governatore Devlin ha detto che riterrà la Weigert Corporation responsabile delle sue azioni.
Governor Devlin said he would hold Weigert Corporation accountable for its actions.
il proprietario dei beni....potrà stabilire qualsiasi pree'e'o riterrà adeguato....e non dovrà essere schiavo di qualsiasi questione morale o etica.
The proprietor of goods can set any price he or she sees fit and shall not be at the mercy of any moral or ethical issues.
Se la corte riterrà che tu non sia in grado di subire il processo questo verrà sospeso e per le accuse contro di te ci sarà il non luogo a procedere o un rinvio.
If the court finds you lack fitness to proceed the trial will be suspended and the charges against you dismissed with prejudice, or delayed.
Anche se cerco di essere una persona migliore, il Karma mi riterrà responsabile per le cattive azioni dei miei amici?
Even though I'm trying to be a better person, will karma hold me responsible for the bad things that my friends do?
Sono domande piuttosto personali, che forse riterrà irrilevanti, ma ritengo spetti a me, in qualità di dottore, decidere in merito.
They may seem rather personal. In fact, you may not see the relevance. But I believe that's up to me, as the doctor, to decide.
Beh, assicurati che il tuo superiore sappia che se questo attacco avviene, il mio governo riterrà il tuo paese responsabile.
Well, make sure that your superior understands that if this attack happens, my government will hold your country accountable.
La vendita di torte per beneficienza sarà considerata un successo se il 100% dei partecipanti riterrà che sia stata un grande evento.
The charity bake sale would be considered a success if 100% of the participants thought it was a great event.
un'altrauscitacomequesta, signor bragg, e darò allo sceriffo stringer l'autorizzazione a farvi calmare nella maniera che riterrà più opportuna.
One more outburst such as that, Mr. Bragg and I will give Sheriff Stringer the authority to shut you up in any manner he sees fit.
Qualora il venditore non accetti l'offerta del Cliente entro il suddetto periodo di tempo, si riterrà che l'offerta venga respinta, con la conseguenza che il Cliente non è più vincolato dalla sua dichiarazione di intenti.
Should the seller not accept the Client’s offer within the aforementioned period of time, this shall be deemed as rejecting the offer with the effect that the Client is no longer bound by his statement of intent.
Non appena il Consiglio europeo riterrà che siano stati compiuti sufficienti progressi, si procederà alla fase successiva dei negoziati.
Once the European Council deems sufficient progress has been achieved, the negotiations will proceed to the next phase.
Qualora non riceva alcuna risposta da uno Stato membro, la Commissione riterrà che detto Stato membro non abbia accettato la proposta.
In the absence of any reply, the Commission will take it that the Member State concerned does not agree.
E se dopo aver finito con il testimone Vostro Onore non riterrà il caso valido... lasceremo cadere l'accusa.
And if Your Honor doesn't think we have a case once I've finished with the witness, we'll drop it.
Questa licenza si riterrà automaticamente conclusa se violerai una delle suddette restrizioni e può essere revocata in qualsiasi momento da PixelUp Solutions srl.
This license shall automatically terminate if you violate any of these restrictions and may be terminated by Company at any time.
Qualsiasi informazione che il proprietario o lo staff del forum riterrà inaccurata o di natura volgare verrà rimossa, con o senza preavviso.
Any information the forum owner or staff determines to be inaccurate or vulgar in nature will be removed, with or without prior notice.
2L Multimedia prenderà quindi i provvedimenti che riterrà più opportuni in base alla situazione.
Companies 2L MULTIMEDIA and Space Infox will then take the measures it considers most appropriate for the situation.
Easyflirt si riserva il diritto di apportare alle presenti condizioni generali tutte le modifiche che essa riterrà necessarie e utili.
The companies, Webecanik and Easyflirt, reserve the right to modify the present terms and conditions as it considers necessary and useful.
L’AEA manterrà il possesso dei dati nei casi in cui lo riterrà opportuno e cercherà di fornire meta-informazioni per tutti i dati.
EEA will hold the data where it sees fit and EEA will aim to provide meta-information for all data.
Vorrei continuare a servire, se il consiglio lo riterrà opportuno in qualità di presidente, amministratore e dipendente di Apple.
I would like to serve, if the Board sees fit, as Chairman of the Board, director and Apple employee.
2L Multimedia si riserva il diritto di apportare alle presenti condizioni generali tutte le modifiche che essa riterrà necessarie e utili.
The companies, Nedc and 2L Multimedia, reserve the right to modify the present terms and conditions as it considers necessary and useful.
Quando il vostro associato superafico riterrà che siete idonei ad avanzare verso l’interno sul cerchio successivo, sarete condotti davanti ai dodici aiutanti dello Spirito del settimo Circuito.
The very moment your superaphicˆ associate deems you to be competent to pass inward to the next circle, you will be taken before the twelve adjutants of the seventh Circuitˆ Spiritˆ.
Allora crederò che la dottoressa Brennan lo riterrà colpevole quando vedrò il fumo.
Then I'll believe Dr. Brennan will vote to convict when I see that smoke.
Invece, opereranno sotto la supervisione di un Comitato delle Nazioni Unite, solo quando e se quel Comitato lo riterrà necessario.
Instead, they'll operate under the supervision of a United Nations Panel, only when and if that Panel deems it necessary.
Vedremo se il Re si riterrà soddisfatto.
We shall see if it pleases the king.
Potremo trattenerla contro il suo volere, se il dottore lo riterrà necessario.
You may be involuntarily detained if the doctor deems it necessary.
Si riterrà che gli utilizzatori che acquisiscono il loro materiale di ricerca da una raccolta affidabile abbiano rispettato la maggior parte degli obblighi di dovuta diligenza.
Users who acquire a genetic resource from a collection included in the Union register will be considered to have exercised "due diligence" as regards the seeking of all necessary information.
È che facendo seppuku presso la dimora di tale nobile Signore riterrà di poter mantenere la sua dignità di samurai.
Especially when it concerns such a rowdy dog. The bigger the house of the lord in which a samurai dies, the greater is the honour accorded to him in death.
Mr. Silva, verrà trasferito nel carcere di Belmarsh, dove resterà in stato di fermo finché la Procura non la riterrà pronto a subire il processo...
Mr. Silva, you're going to be transferred to Belmarsh Prison where you'll be remanded in custody until the Crown Prosecution Service deem you fit to stand trial for...
Consigliamo fortemente all'utente di effettuare tutte le indagini che riterrà necessarie od opportune prima di eseguire transazioni online o offline con tali terze parti.
We strongly encourage you to make whatever investigation you feel necessary or appropriate before proceeding with any online or offline transaction with any of these third parties.
Le informazioni verranno archiviate in un ambiente ragionevolmente sicuro e protetto per tutto il tempo che HUSQVARNA riterrà utile a migliorare le comunicazioni con l'utente.
The information will be stored in a reasonably secure and protected environment for as long as HUSQVARNA believes it will improve the communication with you.
Easyflirt prenderà quindi i provvedimenti che riterrà più opportuni in base alla situazione.
The Company shall take the measures it deems most appropriate depending on the situation.
Accedendo o utilizzando i nostri prodotti e servizi dopo l'aggiornamento dell'Informativa sulla privacy, ASUS riterrà che acconsenti all'Informativa sulla privacy, inclusi eventuali aggiornamenti.
By accessing or using our products and services after the Privacy Policy has been updated, ASUS will deem that you consent to the Privacy Policy, including any updates.
L'uso continuato del sito dopo la pubblicazione delle modifiche a questa politica riterrà accettate da voi tali modifiche.
Your continued use of the Site following the posting of changes to this policy will be deemed your acceptance of those changes.
L’AEA si avvarrà di questo tipo di dati per i propri prodotti e servizi ogni qualvolta lo riterrà opportuno, tenendo conto delle informazioni disponibili sulla qualità dei dati.
EEA will make use of this type of data in its products and services where it judges that it is appropriate to do so and taking into account the available information on the quality of data.
Se l’utente non le disabiliterà e continuerà ad utilizzare il Servizio, la società riterrà che questi abbia fornito il suo consenso al loro utilizzo.
If you do not disable them and continue to use our Site, we will infer your consent to their use.
I dati saranno archiviati in un ambiente ragionevolmente sicuro e protetto fintanto che GARDENA le riterrà utile per la comunicazione con l'utente.
The information will be stored in a reasonably secure and protected environment for as long as GARDENA believes it will improve the communication with you.
Si riterrà obbligato verso il suo servo, perché ha eseguito gli ordini ricevuti
Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him? I trow not.
2.4414660930634s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?