Translation of "dazzling" in Italian


How to use "dazzling" in sentences:

As he was praying, the appearance of his face was altered, and his clothing became white and dazzling.
E, mentre pregava, il suo volto cambiò d'aspetto e la sua veste divenne candida e sfolgorante
It happened, while they were greatly perplexed about this, behold, two men stood by them in dazzling clothing.
Mentre erano ancora incerte, ecco due uomini apparire vicino a loro in vesti sfolgoranti
I'm sure you'll be dazzling in "Rubies."
Sono sicuro che sarai affascinante in "Rubies".
Where is the dazzling beauty I've been searching for all my life?
Dov'e' lo schianto che aspetto da una vita?
And his dazzling ascent to the top of fine French cuisine has made his competitors envious.
La sua ascesa ai vertici dell'alta cucina ha reso invidiosi i suoi concorrenti.
The beauty of Your Majesty is dazzling to my eyes.
La bellezza di Vostra Maesta' abbaglia i miei occhi.
So what are the pluses of being the wife of such a dazzling mind?
Allora, dimmi i vantaggi di essere la moglie di una mente tanto eccelsa.
In the gloom of the forest floor, he is a dazzling blaze of iridescent green.
Nell'oscurita' della foresta, lui e' una accesa vampata di verde iridescente.
But I remember exactly when I fell, because I'll tell you what, there is nothing quite so dazzling as a beautiful woman saving your life.
Ma io mi ricordo perfettamente il momento. Perché, sapete... non c'è niente di più affascinante di una donna stupenda che vi salva la vita.
At best, they see you as just a dazzling jewel on my arm.
Nella migliore delle ipotesi, ti vedono solo come... un lucente gioiello, al mio braccio.
A dazzling display of heroics by the Girl of Steel now has a grateful National City asking, "What oil spill?"
Le stupefacenti azioni eroiche dalla Ragazza d'Acciaio hanno portato la riconoscente National City a chiedersi: "Quale perdita di petrolio?"
Well, here to fill you in on some of my fabulous lies and hypocrisy, and to perform some of the most dazzling feats of magic you have ever seen...
Beh, per trasportarvi nelle mie... favolose bugie e nella mia ipocrisia... e presentare alcuni dei più stupefacenti numeri di magia che abbiate mai visto...
Brains, brawn, and obviously a dazzling personality.
Cervelli, muscoli, E ovviamente una personalità abbagliante.
Why was the dark so dazzling?
E come poteva il buio essere cosi' abbagliante?
A dazzling and exhausting panorama of life.
Hanno un panorama della vita affascinante ed estenuante.
If you expect me to tell you a tale of blinding illuminations or dazzling conversions, you're going to be disappointed.
Se si aspetta da me che le racconti una storia di folgoranti illuminazioni o di incredibili conversioni, resterà deluso, glielo dico chiaramente.
A dazzling image, so dazzling it blinds people.
Un'immagine abbagliante. Così abbagliante che fa diventare ciechi.
Two types are available: LED Illumination switches between dipped and full beam to provide the best view while avoiding dazzling other road users.
L'illuminazione a LED può passare automaticamente da anabbagliante ad abbagliante per offrirti la visuale migliore possibile in ogni circostanza, evitando sempre di abbagliare gli altri utenti della strada.
Got Butterbeer, wine, dazzling oak-matured mead.
Ho burrobirra, vino, un ottimo idromele barricato.
It was those eyes, something in those dazzling eyes.
Erano quegli occhi, qualcosa in quegli occhi abbaglianti.
And in return, I got a few moments alone with the world's most dazzling eyes.
E in cambio, ricevevo qualche attimo da sola con gli occhi piu' belli del mondo.
But as I looked into his eyes those dazzling eyes for the first time I was pretty sure that Bryce Loski was less.
Ma quando guardai nei suoi occhi, quegli occhi abbaglianti, per la prima volta fui abbastanza sicura che Bryce Loski era meno.
It is filled with the most amazing forms of dazzling creatures that exist in the most exotic valleys, mountains and forests.
È pieno delle creature più splendide, dalle forme meravigliose che esistano nelle valli più esotiche, montagne e foreste.
What dazzling insights have you gleaned?
Quali brillanti intuizioni ha messo insieme?
Your brain may be the exception, Ben, but most brains carry out a dazzling array of complex mental processes every second.
Il tuo cervello può essere l'eccezione, Ben, ma molti cervelli riescono a compiere un'incredibile varietà di complessi processi mentali ogni secondo.
While you were dazzling the press corps, I got a phone call from your would-be assassin's employers.
Mentre tu abbagliavi la stampa, ho ricevuto una telefonata dai datori di lavoro del tuo aspirante assassino.
Sometimes the light is so dazzling it's all you can see.
A volte la luce e' cosi' accecante che non riesci a vedere nient'altro.
The rear seat reading lamps are recessed in the roof and shaded to avoid dazzling the driver.
Le lampade di lettura per il sedile posteriore sono nascoste nel tetto e schermate per evitare di infastidire il conducente.
It provides excellent visibility in the dark without dazzling other drivers.
Questo equipaggiamento consente infatti una visibilità ottimale nell’oscurità senza abbagliare gli altri conducenti.
Connect the camera to a 4K Ultra HD TV to see your photos in dazzling clarity on a big screen.
Collega la fotocamera a un TV 4K Ultra HD per vedere le tue foto sul grande schermo.
When another car approaches from the opposite direction, the headlights automatically shift between high and low beam to optimise your vision without dazzling other drivers.
Quando un'altra vettura si avvicina in direzione opposta, i fari passano automaticamente dagli abbaglianti agli anabbaglianti per ottimizzare la visibilità senza abbagliare gli altri guidatori.
Connect the WX350 to a 4K Ultra HD TV to see your photos in dazzling clarity on a big screen.
Connetti la WX350 a un TV 4K Ultra HD per vedere le foto in tutta chiarezza sul grande schermo.
LED Illumination headlights prevent you dazzling other road users by automatically switching between dipped and full beam.
L’illuminazione a LED impedisce che gli altri utenti della strada vengano abbagliati dai fari passando automaticamente dagli abbaglianti agli anabbaglianti.
Instead, we prefer these really dazzling technological solutions, which cost a huge amount of money.
Invece, preferiamo queste soluzioni tecnologiche davvero strabilianti, che costano un sacco di soldi.
Now, I know absolutely nothing about Mayan ceramics, but I wanted to be as ingratiating as possible so I said, "But Dr. Robicsek, this is absolutely dazzling."
Ora, io non so assolutamente niente sulle ceramiche maya, ma volevo essere il più accattivante possibile. Quindi dissi, "Ma dottor Robicsek, è davvero impressionante."
The ice of Antarctica glows with a light so dazzling, it blinds the unprotected eye.
Il ghiaccio dell'Antartide brilla di una luce così abbagliante che acceca gli occhi non protetti.
This is absolutely crucial, and virtuality is dazzling at delivering this.
Questo è assolutamente fondamentale, e il mondo virtuale è fenomenale a distribuire feedback.
5.0318500995636s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?