Translation of "daring" in Italian


How to use "daring" in sentences:

There, with fellow JAG lawyer Major Sarah MacKenzie, he now fights in and out of the courtroom with the same daring and tenacity that made him a top gun in the air.
Al fianco dell'avvocato della jag, il maggiore sarah mackenzie, ora si batte dentro e fuori dalle aule di giustizia con il coraggio e la determinazione che lo avevano reso un asso dei cieli.
Far-off places, daring sword fights, magic spells, a prince in disguise.
Posti lontani, duelli con le spade, incantesimi e un principe travestito.
That's daring, but very dashing attire.
E' un po' rischiosa, ma di grande effetto.
She hatched a plan, so daring, so visionary, to start her very own Supervillain Academy and raise a generation of heroes from scratch as villains.
Aveva un piano audace e visionario: creare l'Accademia dei Supercattivi e crescere una generae'ione di eroi all'insegna del male.
We've just received this footage of a daring police raid.
Abbiamo appena ricevuto queste immagini della coraggiosa irruzione.
This is just your run-of-the-mill, daring, spectacular bullet catch.
Si tratta solo del comunissimo, caro, spettacolare Afferra proiettile.
What I figured was if you and Jesse could gauge our courage and our daring you might just make us your regular sidekicks.
Immaginavo che tu e Jesse avreste valutato il nostro coraggio e la nostra audacia e ci avreste preso permanentemente.
Yes, on this island, you're brave, daring, handsome.
Si', su quest'isola sei coraggioso, audace, bello.
I'm gonna try to flip this thing over now, which is a rather daring thing to do.
Adesso cerchero' di far saltare questa cosa il che e' una faccenda piuttosto audace.
Early this morning, Philadelphia police launched a daring raid to apprehend Dr. Harvey Wallace, a man suspected of at least six serial murders.
Questa mattina, Il Dipartimento di Polizia di Philadelphia ha programmato un'irruzione per arrestare il dottor Harvey Wallace, sospettato dell'ultima serie di sei omicidi.
I expected more the daring escape artist, less the cell potato.
Mi aspettavo un ardito artista della fuga e non un pelandrone.
A daring thief, to steal from the king.
Un ladro audace per rubare dal re.
It will certainly go down in history as one of the most daring.
Di certo passera' alla storia come una delle piu' audaci.
Let them see the cost of daring to challenge the god-king.
Che vedano cosa succede a chi osa sfidare il dio-re.
I don't get why you're daring me to be someone I don't want to be.
Perché cerchi di farmi diventare qualcuno che non voglio essere?
My father and I off on an adventure, blazing some daring new trail.
Io e mio padre via per un'avventura, facendo nuove audaci scoperte.
It's a daring and unique dining experience.
E' un'esperienza culinaria unica e audace.
Not terribly strong or daring, but knows how to manage a prize, reliable in that way.
Non e' particolarmente forte o audace, ma sa come gestire un bottino, in quel senso e' affidabile.
And one day... the most daring of them all... voyaged across the vast ocean to take it.
E un giorno il più arrogante di tutti loro attraversò il vasto oceano per prenderlo
Running out of options, the crew risks everything in a series of daring and dangerous heists that could set them up for life.
I tre non hanno altra scelta: decidono di rischiare il tutto per tutto in una serie di colpi audaci e pericolosi che potrebbero sistemarli per la vita.
You two planning a daring escape at sea, huh?
Stavate pianificando una audace fuga in mare, huh?
The cock on you, daring to doubt the gods!
Che cazzone, osare dubitare degli dei!
I mean, it's bold, it's daring, it's fairly inexpensive.
Voglio dire, è coraggioso, è audace, è abbastanza economico.
Sing a foot-stomper about adventure and daring and courage.
Canta una ballata vivace che parli di avventure, di imprese e di coraggio.
A test pilot's daring maneuvers almost ended in tragedy.
La manovra rischiosa di un pilota poteva finire in tragedia.
This guy, he went on television daring us to do something about it, for crying out loud!
Questo tipo e' andato in televisione, sfidandoci a fare qualcosa. Non urlare.
A daring midday breakout where everyone on board has been accounted for, except for one, Dominic Toretto.
Dopo la fuga in pieno giorno, gli evasi sono stati fermati, tranne uno, Dominic Toretto.
The city has experienced the fourth in a daring series of cat burglaries.
Il quarto di una serie di audaci furti acrobatici è avvenuto in città.
See, after you steal the money, you die valiantly in a shoot-out with the unlucky deputy outside while trying to make your daring escape.
Vedi, dopo aver rubato i soldi, muori da valoroso in una sparatoria con lo sfortunato custode durante la tua fuga audace.
At our time of life, Ayrs, a man has no right to such daring ideas.
Durante la nostra vita, Ayrs, un uomo non ha diritto a tali idee audaci.
I was thinking more about our imminent and daring escape.
Non c'è nessuno per la cauzione. In realtà pensavo alla nostra audace fuga imminente.
This is very daring - sitting in a pub on your own.
Che sprezzo del pericolo... sedersi tutta sola in un pub.
Any humans daring to even look over there will run away real quick.
Se un umano prova solo ad avvicinarsi, scappa subito a gambe levate.
Daring people to look me straight in the eye?
Potrei chiedere alle persone di guardarmi dritto negli occhi.
Gain bonuses from daring tricks and collect coins to upgrade your car and reach even higher distances.
Guadagno bonus da trucchi audaci e raccogli le monete per aggiornare la vostra auto e raggiungere distanze ancora più elevati.
There was an energy there, an implacable optimism, a strange mixture of humility and daring.
un tale indomito ottimismo, uno strano mix di umiltà e di sfida.
But when he's in the arena, at best, he wins, and at worst, he loses, but when he fails, when he loses, he does so daring greatly."
Ma quando sta nell'arena, se va bene vince, altrimenti perde, e quando fallisce, quando perde, lo fa in modo grandioso".
Life is about daring greatly, about being in the arena.
È questa la vita, accettare le sfide, scendere nell'arena.
(Applause) When I returned to Afghanistan, my grandfather, the one exiled from his home for daring to educate his daughters, was among the first to congratulate me.
(Applausi) Quando son ritornata in Afghanistan, mio nonno, colui che era stato esiliato dal suo paese per aver osato istruire le proprie figlie, è stato tra i primi a congratularsi con me.
In the next decade, the zone's human residents will be gone, and it will revert to a wild, radioactive place, full only of animals and occasionally daring, flummoxed scientists.
Nel prossimo decennio
l'uomo scomparirà dalla zona che tornerà ad essere un luogo selvaggio e radioattivo, popolato unicamene da animali e da qualche scienziato audace e sconcertato.
I was labeled a woman who doesn't play by the rules, who expects too much, who thinks far too highly of myself, by daring to believe I'm equal -- (Coughs) -- superior to a man.
Fui classificata come una donna che non gioca secondo le regole, che si aspetta troppo, che si crede chissà chi e osa pensare di essere uguale (Tossisce) - o superiore - a un uomo.
1.2182049751282s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?