Translation of "cuddling" in Italian


How to use "cuddling" in sentences:

She's over on your side, cuddling.
E Janice ti si è appena buttata addosso.
If I were a woman, I'd like to be his girlfriend, walking in the park, hand in hand, wrapping my legs around him, cuddling in the spoon position and staring into his eyes over our morning coffee.
Se fossi una donna vorrei essere la sua ragazza, per passeggiare con lui mano nella mano nel parco, accoccolarmi a letto fra le sue braccia, sentire il battito dei nostri cuori e fissarlo negli occhi bevendo il caffè.
"A man who loves sleeping in on Sundays, sunset bike rides, cuddling by a roaring fire and late-night talks.
"Un uomo che ama dormire la domenica, le corse in bicicletta al tramonto, abbracciarsi davanti a un fuoco scoppiettante e chiacchierate a tarda notte.
Hey, is there any way I can let it be known that I love cuddling?
Ehi, c'e' alcuna possibilita' di far sapere che adoro le coccole?
But, it's got to be, like, super-quick, and no cuddling after.
Ma deve essere super veloce e niente abbracci alla fine.
But no cuddling after, and I won't call you in the morning.
Ma niente coccole dopo, e non ti chiamero' il mattino dopo.
And then there's the cuddling afterwards.
E poi ci sono le coccole.
Guess that takes cuddling off the table.
Di coccole non se ne parla vero?
Last Christmas, I walked in on Turk and his mom cuddling together in bed.
Turk si mette sulla difensiva quando si tratta di sua madre.
And I think the thing that I'm going to regret most is that I allowed myself to... just to cuddling alongside her in bed one night when she was visiting with me.
E credo che la cosa di cui mi pentiro' di piu' sia l'aver permesso a me stesso di... di abbracciarla a letto una notte in cui era venuta a trovarmi.
If you want to go watch television instead of cuddling, that's up to you.
Se vuoi andare a guardare la televisione invece di coccolarci, dipende da te.
I hope Cesar feels like cuddling tonight.
Spero che a Cesar vada di fare coccole stasera.
Her and blondie spent all winter cuddling up in the forest.
Lei e la bionda hanno passato tutto l'inverno rintanate nella foresta.
You're also the girl who makes Brody turn the lights off when you're cuddling.
Fai comunque spegnere la luce a Brody mentre vi coccolate.
Well, if you really cared about me, you'd stop cuddling me like a creepy uncle.
Se ti importasse davvero, smetteresti di coccolarmi come uno zio inquietante.
Like, for cuddling, and it's like a love...
Come qualcosa da abbracciare, un tenero...
You, me, bucket of popcorn... some scares... maybe a little cuddling.
Io, tu, un secchiello di popcorn... qualche brivido e... forse un po' di coccole.
Boys should never stop cuddling their mothers.
Non dovrebbero mai smettere di coccolarci.
It's a little nocturnal cuddling between consenting adults.
Sono solo coccole notturne tra due adulti consenzienti.
I'd much rather be at home watching TV, cuddling with Rachel.
Preferirei essere a casa a guardare la TV abbracciato a Rachel.
You make sure that he knows that there will be no more cuddling or art talk and that you expect to be treated exactly the same as if the two of you had never met.
Assicurati che lui sappia che non ci saranno piu' coccole o discorsi d'arte e che ti aspetti di essere trattata proprio come se voi due non vi foste mai incontrati.
Which is gonna be a challenge of my cuddling needs.
Il che sara' un problema per il mio bisogno di coccole.
I'm ready for more than cuddling.
Sono pronto per qualcosa di piu' delle coccole.
I don't see the point of cuddling, anyway.
Tanto per me le coccole non hanno senso.
Don't you want to be at home on our couch, cuddling up under a warm blanket, watching the Predator use his heat vision to stalk helpless prey?
Non vorresti stare a casa, sul nostro divano, rannicchiato sotto una coperta calda a guardare il Predator che usa la sua vista termica per braccare una preda indifesa?
We went from animal sex in the break room to a frozen pizza and cuddling in front of a movie that I had to read.
Siamo passati dal sesso selvaggio nella sala relax alla pizza surgelata e coccole davanti ad un film sottotitolato.
So you're... you're, like, super into "cuddling".
Quindi ti... ti piacciono un sacco le coccole.
No, I'm not super into cuddling.
No, non mi piacciono un sacco le coccole.
You mean the ones underneath the portrait of you cuddling another man?
Parli di quelli sotto il ritratto in cui coccoli un altro uomo?
'Cause, you know, I missed cuddling with you, too.
Sai, anche a me manca coccolarmi con te.
If Alison were alive to see Emily cuddling up to "Pigskin"...
Se Alison fosse viva e la vedesse provarci con Pelle di Maiale...
Maritime patchwork blanket Whether for cuddling, as a crawling pad or for the picnic trip: the 155 x 110 cm large blanket is as versatile as the fabric from which it is made.
Coperta patchwork marittimo Che si tratti di coccole, di gattoni o di picnic: la coperta grande 155 x 110 cm è versatile come il tessuto con cui è realizzata.
Things like cuddling my dog for 10 minutes, or getting out of bed and walking around the block just once.
Cose come coccolare il mio cane per 10 minuti, o alzarmi dal letto e fare il giro dell'isolato almeno una volta.
1.3699359893799s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?