Seska's program is adding new algorithms to counteract the changes we're making.
Il programma di Seska aggiunge altri algoritmi per bloccare le modifiche.
How would you counteract one of these?
Come si neutralizza uno di questi?
Look, I need you to figure out a way how to counteract this thing.
Mi serve che tu scopra un modo per contrastare questa cosa.
Our natural healing ability was unable to counteract the disease.
La nostra naturale abilita' di rigenerazione non poteva nulla per contrastare la malattia.
And medication to counteract the drugs.
E delle medicine, per neutralizzare la droga.
You can counteract it with atropine... in case I bump it.
Puoi contrastarne l'effetto con dell'atropina. Lo dico in caso la urtassi.
They should counteract the effects of Vertigo.
Dovrebbero ammortizzare anche quelli del Vertigo.
This would counteract the Chinese demands for drilling rights...
Questo bilancerebbe le richieste dei cinesi per trivellare...
Not if I create a vortex to counteract the pull.
Non se bilancio la forza traente con un vortice.
To counteract the psychosis, the serum needs to be delivered directly into the brain stem, so... the injector... needs to be placed at the base of the skull.
Per fermare la psicosi, il siero va iniettato direttamente nel tronco encefalico, perciò... l'iniettore... deve essere posizionato alla base del cranio.
Yeah, but it's only a matter of hours before Mason is able to counteract the worm and get the network back online.
Sì, ma è questione di ore prima che Mason riesca a neutralizzare il worm e far tornare la rete online.
I worked this up to counteract the effects of Vertigo.
Questa contrastera' gli effetti della Vertigo.
It might be able to counteract the dome's pulses.
Potrebbe essere in grado di contrastare gli impulsi della Cupola.
Do you think the magnet's strong enough to generate a current to counteract the dome?
Pensi che il magnete sia abbastanza potente da generare una corrente che contrasti la Cupola?
According to S.T.A.R. Labs, it will counteract the effects.
Per gli STAR Labs, dovrebbe funzionare.
I can give Tammas something to counteract the poison, but we have to move quickly.
Posso dare a Tammas un antidoto ma dobbiamo muoverci...
I might be totally wrong about this, but just in case, I'm gonna mix up a little something to counteract it.
Potrei essermi completamente sbagliata su questa storia, ma, solo per essere sicuri, preparero' qualcosina per contrastarlo.
I've found nothing to counteract the spell yet.
Non ho ancora trovato nulla per annullare l'incantesimo...
I concluded it must be to counteract the humiliation of knowing your balls are at the end of a very long leash held by a very short man.
Ho concluso che devi averlo fatto... per compensare l'umiliazione di sapere che le tue palle... sono appese a un lunghissimo guinzaglio che è nelle mani di un bassissimo uomo.
Ray needs to find a way to counteract the virus.
Ray deve trovare un modo per contrastare il virus.
We boil all our water for drinking and add andrographis to counteract the toxins.
Bolliamo tutta l'acqua prima di berla e aggiungiamo l'andrographis per neutralizzare le tossine.
We need it to counteract the transmission blockers that Cross installed in the Futures vault.
Serve per neutralizzare i disturbatori di frequenza... che Cross ha installato nel caveau della Futures.
And then, Kendra can't access her powers, and then the tech they're developing to counteract Savage's staff does not work, and...
Poi Kendra non è riuscita ad usare i poteri, gli oggetti che stanno creando per neutralizzare il bastone di Savage non hanno funzionato e...
I took the Liberty of injecting him with hibiscus and mugwort to counteract any vervain in his system.
Mi sono presa la libertà di iniettargli un estratto di ibisco e artemisia per contrastare l'effetto di tutta la verbena che ha in circolo.
Around my ankles, to counteract the smell of the Neosporin.
Intorno alle caviglie, per coprire l'odore del Neosporin.
It was the-- the hope you had in me was able to counteract his magic.
Era grazie a... la speranza che avevi in me mi ha reso in grado di contrastare la sua magia.
Optimal content of fatty acids Omega 3 and Omega 6 to counteract inflammations and strengthen immunity.
Contenuto ottimale di acidi grassi Omega 3 ed Omega 6 per contrastare le infiammazioni contribuendo allo sviluppo del sistema immunitario.
Luckily, I've pinpointed the one location on Earth that has an irresistible enough force to counteract you.
Fortunatamente, ho localizzato l'unico posto sulla Terra... che ha una forza tanto irresistibile da controbilanciare la tua.
We are up to 80 ounces a day to counteract the symptoms, sir.
Circa 2, 5 kg al giorno, per controbilanciare i sintomi.
Jack, you got to get to an ER right now and get a shot of adrenaline to counteract that drug.
Deve andare al Pronto Soccorso per una puntura di adrenalina che blocchi il farmaco.
As long as we have enough drugs to counteract the harness, it's basically cutting steel.
Non molto. Finche' abbiamo farmaco a sufficienza per bilanciare l'assenza dell'impianto, si tratta piu' che altro di tagliare l'acciaio.
Once the virus fully matures, I should be able to counteract it.
Una volta che il virus sarà maturo, dovrei essere in grado di attaccarlo.
Only the Disir themselves have the power to counteract their own sorcery.
Solo le Disir hanno il potere di annullare la propria magia.
She mentions side effects including memory loss and it looks like she was working on formulas to counteract them.
Parla di effetti collaterali, tra cui perdita di memoria, e sembra stesse lavorando su delle formule per bloccarle.
Optimal content of fatty acids Omega-3 and Omega-6 to counteract inflammations and strengthen immunity.
Contenuto ottimale di acidi grassi Omega 3 e Omega 6 per contrastare le infiammazioni e rinforzare le difese immunitarie
Optimal content of fatty acids Omega 3 and Omega 6 to counteract inflammation and strengthen immunity
Contenuto ottimale di acidi grassi Omega 3 e Omega 6 per contrastare le infiammazioni e rinforzare il sistema immunitario
And it's to help all of us, myself included, to counteract the tendency to otherize.
Per aiutare tutti, inclusa me stessa, a contrastare la tendenza a prendercela con l'altro.
We can also counteract the culture by supporting organizations that deal with these kinds of issues, like the Tyler Clementi Foundation in the US; in the UK, there's Anti-Bullying Pro; and in Australia, there's PROJECT ROCKIT.
Possiamo anche contrastare la cultura sostenendo organizzazioni che trattano questo tipo di problemi, come la Fondazione Tyler Clementi negli Stati Uniti, Nel Regno Unito c'è l'Anti-Bullying Pro, e, in Australia, c'è il Progetto Rockit.
Hydrogen atoms smash together to form helium, accompanied by a great release of energy, strong enough to counteract the shrinking force of the gravity.
Gli atomi di idrogeno collidono e si fondono tra di loro, formando l'elio, accompagnati da un grande rilascio di energia, forte abbastanza da neutralizzare la forza di contrazione della gravità.
So even if people did have impulses towards selfishness or greed, that's not the only thing in the skull, and there are other parts of the mind that can counteract them.
Perciò, anche se gli umani avessero impulsi di egoismo o avidità, dentro la loro testa c'è anche dell'altro, e ci sono altre parti della mente che possono contrastarle.
Bill Lyell: Would you say that this mechanism is in part how terrorism actually works to frighten us, and is there some way that we could counteract that?
Una e due. Bill Lyell: Diresti che questo meccanismo è in parte il motivo per cui il terrorismo ci spaventa, e pensi che abbiamo qualche modo per contrastarlo?
She said she was full of guilt for carrying out the one-child policy, and she hoped that by helping families have babies, she could counteract what she did in the past.
Disse che si sentiva in colpa per aver messo in atto la politica del figlio unico e che sperava che, aiutando le famiglie ad avere figli, potesse controbilanciare quello che aveva fatto in passato.
This technology works by introducing a mirror into the telescope optics system that's continuously changing to counteract what the atmosphere is doing to you.
Questa tecnologia usa uno specchio che si muove in continuazione all'interno del sistema ottico del telescopio per contrastare quello che fa l'atmosfera.
0.57848715782166s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?