Translation of "convoluted" in Italian


How to use "convoluted" in sentences:

You humanoids-- you're all obsessed with these convoluted mating rituals.
Voi umanoidi. Siete ossessionati da intricati rituali di accoppiamento.
If this is some sort of convoluted plot to escape...
Se questo è un piano contorto per fuggire...
Sometimes I made the deal so convoluted... it was hard for me to work out if they were on the level.
A volte tacevo accordi così contorti da non capire chi era in buona fede.
If your main goal was simply to shoot other students, why such a convoluted path?
Se l'obiettivo primario era quello di sparare agli altri studenti, perchè un percorso cosi complicato?
I've never seen so many dense and convoluted ideas in my life, but we need to search them all for clues to his identity.
Non ho mai visto cosi' tante idee stupide e contorte nella mia vita, ma dobbiamo indagare su tutto per trovare indizi sulla sua identita'.
You don't need to keep coming up with more convoluted conspiracy theories.
Non devi continuare ad uscirtene con altre arzigogolate teorie di cospirazione.
Isn't that a little convoluted, even for the two of you?
Non e' un po' troppo complicato, persino per voi due?
The reasoning is a little bit convoluted.
Il ragionamento è un po' involuto.
This is gonna be convoluted, isn't it?
La spiegazione sara' una cosa contorta, vero?
This sheer sided convoluted and long defile was the last stronghold of the Navajo when Kit Carson led a US Army detachment into the chasm to root them out in 1864.
Questa profonda gola contorta e lunga era l'ultima roccaforte dei Navajo quando Kit Carson guidò un distaccamento dell'esercito americano nel baratro per sradicarli nel 1864.
How could humans create so many right angles when their behavior is so convoluted and illogical?
Come possono gli uomini creare tanti angoli retti, quando il loro comportamento e' cosi' contorto e illogico?
Actually... it's kind of a convoluted story, but, um, I am.
In realtà... è una storia un po' complicata, ma sono nonna.
But for all of Ford's obsessing with the hosts' verbal tics and convoluted backstories, most of the guests just want a warm body to shoot or to fuck.
Ma mentre Ford e' ossessionato dai tic verbali degli ospiti e dai loro contorti retroscena, la maggior parte dei visitatori vuole soltanto un corpo caldo a cui sparare o da scopare.
But I hated myself for not having the balls to do what I wanted and I hated Sharon for loving me when I hated myself and all these warped, convoluted feelings.
Mi odiavo per non avere le palle di fare cio' che volevo, e odiavo Sharon per... amarmi, mentre io mi odiavo, e tutto questo tipo di contorti, confusi sentimenti.
There are people in my government, believe it or not, who want that man out for their own convoluted foreign policy over here.
Ci sono persone nel mio governo, che tu ci creda o no, che vogliono quell'uomo in liberta' per la loro contorta idea di politica estera da queste parti.
Our overhead scans are showing a structure far more convoluted.
Le scansioni aeree mostrano una struttura molto piu' complessa.
Now, I'm going to tell you my whole plan... and then I'm going to come up with some absurd and convoluted way to kill you... and you'll find an equally convoluted way to escape.
Ora ti dirò qual è il mio piano, me ne uscirò con un modo assurdo e intricato per ucciderti e tu troverai un modo altrettanto intricato per scappare.
Your corporate structure is incredibly convoluted.
La sua organizzazione aziendale e' incredibilmente complessa.
It was convoluted and buried in the fine print, and something Louis Litt never would have missed.
E' stato confuso e sepolto nelle clausole scritte in piccolo, ed e' qualcosa che Louis Litt non avrebbe mai tralasciato.
The evidence of your guilt is convoluted but irrefutable.
La prova della tua colpa e' complessa ma inconfutabile.
I tried to make sense of the convoluted pages.
Cercavo di dare senso a quelle pagine confuse.
In his convoluted logic this strategy is supposed to stimulate the world's curiosity and dedication, so that everyone will want to come back to discover the mystery.
Secondo la sua logica così contorta, questa strategia dovrebbe stuzzicare la curiosità del mondo, e la dedizione, così tutti avranno voglia di tornare... per scoprire il mistero.
The base system is devoid of all clutter that may obscure important parts of the system, or make access to them difficult or convoluted.
Il sistema di base è privo di tutta la confusione che rischia di offuscare parti importanti del sistema, o renderne l'accesso difficile e macchinoso.
To make it so convoluted that anyone can have a theory.
Renderla cosi' complessa che ognuno avra' una propria teoria.
Yeah, well, like your theory all you want, mine is less convoluted and contrived.
Davvero? Beh, credi a quello che vuoi. La mia e' meno contorta e forzata.
Right, because this is all really just a favor to me and not a convoluted way for you to keep your eye on Raina and Chuck on Valentine's Day?
Giusto, perche' questo e' solo un favore che stai facendo a me e non un modo contorto per tenere d'occhio Raina e Chuck il giorno di San Valentino?
And so this starts in four weeks, at the end of the summer, and my partner and I, Matthew and I, just went through the arduous and totally convoluted process of getting certified as high school teachers to actually run it.
E inizierà tra quattro settimane, alla fine dell'estate. Io e il mio collega, Matthew e io, abbiamo affrontato l'arduo e contorto processo di ottenere la certificazione per poter insegnare alla scuola superiore.
But there's a lot of wasted transportation and convoluted things happening.
Ma vengono fatti tantissimi trasporti inutili e succedono tante cose arzigogolate.
Who on Earth would write something as convoluted and complex and inane?
Chi diavolo scriverebbe una cosa così contorta, complessa e vaga?
Misunderstanding it has led to many convoluted and corrupted views of how we should treat other life on earth, and how we should treat each other in terms of race and gender.
Fraintendere questo concetto ha portato a punti di vista sbagliati su come dovremmo comportarci con le altre vite terrene, e come dovrebbemmo comportarci tra noi in termini di razza e genere.
You see, unlike the first four, the fifth postulate is worded in a very convoluted way.
A differenza dei primi quattro, il quinto postulato è formulato in modo molto contorto.
If there are many ants in a small area this will happen more often causing them to respond by moving in more convoluted, random paths in order to search more thoroughly.
Il che accade spesso quando in un'area ristretta ci sono molte formiche facendo sì che queste reagiscano seguendo percorsi più complicati e casuali così da cercare più approfonditamente.
And finally, even though liars keep descriptions simple, they tend to use longer and more convoluted sentence structure, inserting unnecessary words and irrelevant but factual sounding details in order to pad the lie.
E per finire, anche se i bugiardi tengono le descrizioni semplici, tendono a usare strutture fraseologiche più lunghe e complesse, inserendo parole non necessarie e dettagli irrilevanti che sembrano basati sui fatti per gonfiare la bugia.
But it's still worthwhile to be aware of telltale clues, like minimal self-references, negative language, simple explanations and convoluted phrasing.
Ma vale comunque la pena informarsi sui segni rivelatori, come autoreferenza minima, linguaggio negativo, spiegazioni semplici e fraseologia complessa.
In his essay, "Politics and the English Language, " he described techniques like using pretentious words to project authority, or making atrocities sound acceptable by burying them in euphemisms and convoluted sentence structures.
Nel suo saggio, "La politica e la lingua inglese", Orwell descrive tecniche come l'usare parole pretenziose per ispirare autorità, o il rendere le atrocità accettabili nascondendole in eufemismi e strutture sintattiche contorte.
Even when approved, their work– along with housing, travel, and everything else– was governed by a convoluted bureaucracy.
Anche se approvati, il loro lavoro, l'abitazione, i viaggi e tutto ciò a loro legato, venivano controllati da un'intricata burocrazia.
And the brain started to fold in on itself, and that's why the neocortex is so highly convoluted.
Così, il cervello ha cominciato a ripegarsi su se stesso e questa è la ragione per cui la neo-corteccia è così convoluta.
1.7138290405273s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?