You ask us for faith in circumstances which are hardly possible to believe compounded by lies and your refusal to tell us what you know.
Dopo tutto ci chiede fiducia in circostanze difficilmente credibili, per le menzogne e il suo rifiuto di dirci quello che sa.
Imagine how that is compounded when one has no choice of any occupation whatsoever.
Pensate a quanto sia peggio non avere speranza né scelta di avere una qualunque occupazione.
It was a huge injustice one compounded by the fact that leading members of the SS were given assistance to leave Europe and escape.
Fu un'enorme ingiustizia peggiorata dal fatto che i gerarchi delle SS furono aiutati a lasciare l'Europa e a fuggire.
He acknowledged that whatever neuroses drove the criminal to commit the original crime is compounded, magnified by flight, by the sounds of dogs at his heels.
Ha riconosciuto che qualunque neurosi lo abbia portato a commettere il crimine e' composta, esaltata, dal volo. Dall'abbaiare dei cani sulle colline.
This, compounded with the loss of the 4th Army in Minsk, threatens the entire eastern perimeter.
Questo, più la perdita della quarta armata Minsk, minaccia l'intero perimetro orientale. - Dobbiamo considerare...
I should not have removed him as CEO, and installing Jack Barker in his place only compounded that error.
Non avrei dovuto licenziarlo come CEO e mettere Jack Barker al suo posto è stata la reiterazione di quell'errore.
As you know, whenever you alter the past, those changes affect the present and get compounded in the future.
Come sa, ogni volta che si cambia il passato, quei cambiamenti influenzano il presente, e compongono il futuro.
Compounded by the fact that your little sister's going to first grade.
E in più aggiungici che tua sorella sta iniziando la prima elementare.
He only pays the minimum every month, so eventually he'll drown in compounded interest.
Pagando solo il minimo ogni mese, alla fine verrebbe schiacciato dall'interesse composto.
The DRC is already wracked with economic hardship, compounded by an unstable government.
La Repubblica democratica del Congo e' gia' vessata da problemi economici, aggravati da un governo instabile.
Now imagine 15 years of compounded experiences.
Ora, invece, immaginate quindici anni di...
The ones you had compounded with Lariam?
Quelle che mescolavi con il Lariam?
All compounded by being a teenager who can't be expected to maintain a teenage social calendar if I'm too busy worrying about... my father hurting himself or anyone else.
Il tutto reso peggiore dall'essere una ragazzina a cui non si puo' chiedere di continuare a vivere la sua adolescenza se e' troppo impegnata a preoccuparsi... che il padre non faccia del male a se stesso o agli altri.
That's where the compounded tactical error comes in.
E' qui che... Entra in gioco l'errore tattico che ha peggiorato le cose.
One is that it’s a hereditary condition that’s further compounded by obesity (2).
Una di esse sostiene che si tratti di una patologia ereditaria che viene ulteriormente aggravata dall’obesità (2).
And when you enter a dream within that dream, the effect is compounded.
Quando si entra in un sogno nel sogno, l'effetto è esponenziale.
Unknown mania and depression, compounded by bouts of acuity and prescience.
Manie sconosciute e depressione, aggravate da attacchi di acume e preveggenza.
Why Stevia Is Often Compounded With Erythritol?
Perché la stevia è spesso composta da eritritolo?
In the following example, the annual interest rate is divided by 12 because it is compounded monthly.
Nell'esempio che segue il tasso di interesse annuale è diviso per 12 in quanto è composto mensilmente.
The suspension beam is compounded, with adjustable overhang and with adjustable total length.
Il fascio di sospensione è composto, con sbalzo regolabile e con lunghezza totale regolabile.
This is compounded by high doses of sugar and artificial sweeteners also increasing the urinary excretion of calcium.
Inoltre le alte dosi di zucchero e la dolcezza artificiale aumentano l’escrezione urinaria di calcio.
Incoming data continue to be weak, especially for the manufacturing sector, mainly on account of the slowdown in external demand, which has been compounded by some country and sector-specific factors.
I dati più recenti continuano a indicare un’evoluzione debole, specie per il comparto manifatturiero, soprattutto per via del rallentamento della domanda estera, a cui si aggiungono alcuni fattori specifici a livello di paese e settore.
In higher education other factors such as inflexible funding and governance structures, compounded by restrictions on budgetary resources, inhibit change.
A livello dell'istruzione superiore altri fattori, quali rigide strutture di finanziamento e di gestione, aggravati da restrizioni sulle risorse di bilancio, inibiscono il cambiamento.
Bredel composite reinforced hoses are constructed from high-quality compounded rubbers reinforced with four individual layers of braided nylon, and finished by high-precision machining.
I tubi in materiale composito Bredel sono realizzati con mescole di gomme di alta qualità, rinforzati con quattro strati individuali di nylon intrecciato e rifiniti mediante un processo di rettifica di alta precisione.
They have been compounded by the recent economic and financial crisis, which has resulted in increased levels of unemployment, hitting in particular young people and other disadvantaged people, such as migrants and minorities.
Queste difficoltà sono state amplificate dalla recente crisi economica e finanziaria che ha provocato un aumento del tasso di disoccupazione, colpendo in particolare i giovani e altre persone svantaggiate come i migranti e le minoranze.
Some people think this number's a little bit large, but copyright mathematicians who are media lobby experts are merely surprised that it doesn't get compounded for inflation every year.
Qualcuno pensa che questo numero sia un po' eccessivo, ma i matematici del diritto d'autore, esperti lobbisti dei media, sono semplicemente sorpresi che non venga considerata l'inflazione annuale.
And this is very important, because what it means is that very, very small effects that might be difficult to detect in the lab, might be compounded and compounded into something that we could possibly observe in nature.
E questo è molto importante, perché significa che effetti molto, molto piccoli, che sarebbero difficili da rilevare in laboratorio, potrebbero combinarsi fino a creare qualcosa che possiamo osservare in natura.
It was outrageous to be called an enemy when you're volunteering to fight for your country, but that was compounded with the word "non-alien, " which is a word that means "citizen" in the negative.
Era oltraggioso essere chiamati "nemici" quando ti candidi volontario per combattere per il tuo paese, ma questo era compensato dalla parola "interni", che è una parola che significa "cittadini", ma in negativo.
And this is compounded by the issue that the landscapes that define our natural heritage and fuel our aquifer for our drinking water have been deemed as scary and dangerous and spooky.
E questo si unisce al problema che i paesaggi che definiscono la nostra eredità naturale e alimenta le falde acquifere per l'acqua potabile sono state giudicate spaventose, pericolose e inquietanti.
Billions of years later, we now extract this precious product by mining it, an expensive process that's compounded by gold's rarity.
Milliardi di anni dopo, oggi estraiamo questo prezioso prodotto nelle miniere, un processo costoso ulteriormente complicato dalla rarità dell'oro.
And with this shift in technologies, we were able to begin to understand that there was a shift in the economic equation, because we were able to recognize that yes, there are huge costs to climate change, and yes, there are compounded risks.
E con questo cambiamento nelle tecnologie, abbiamo potuto vedere un cambiamento nell'equazione economica, perché abbiamo capito che sì, il cambiamento climatico è costoso, e sì, ci sono dei rischi.
And even though I couldn't name it then, growing up as a gay kid just compounded my issues of isolation and insecurities.
Anche se allora non riuscivo a darle un nome, crescere come un bambino gay aggravò i miei problemi di isolamento e le mie insicurezze.
They are further compounded by race and by class, which is why, everywhere in the world, the poorest of the poor are old women of color.
Si sommano anche alla razza e alla classe sociale, per questo, in tutto il mondo, i più poveri dei poveri sono le donne anziane di colore.
We've had 28 percent per year compounded growth in dollars in information technology over the last 50 years.
Abbiamo avuto un aumento in dollari del 28% annuo nell' informazione tecnologica negli ultimi 50 anni.
But the point is that that extraordinary simple idea rests on layers of simplicity each compounded into a complexity that is itself simple, in the sense that it is completely reliable.
Ma il punto è che un'idea straordinaria e semplice si basa su livelli di semplicità che poi si compongono in un modo complesso che di per sé è semplice nel senso che è del tutto affidabile.
You shall make it a holy anointing oil, a perfume compounded after the art of the perfumer: it shall be a holy anointing oil.
Ne farai l'olio per l'unzione sacra, un unguento composto secondo l'arte del profumiere: sarà l'olio per l'unzione sacra
0.83854579925537s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?