Translation of "compatriots" in Italian


How to use "compatriots" in sentences:

This is the very kind of deliberation that lost the lives of our compatriots at the Alamo!
Questo è lo stesso tipo di decisione... che ha fatto perdere la vita ai nostri compatrioti... ad Alamo!
If you want to pose as the rebels, the first thing they usually do in situations like this, is ask for the freeing of their imprisoned compatriots.
Se volete passare per ribelli, la prima cosa che fanno di solito in situazioni come questa e' chiedere la liberazione dei loro compatrioti imprigionati.
You're gonna get a call from one of your compatriots.
Riceverai una chiamata da un tuo collega,
Well, his compatriots feared the worst:
Beh, i suoi compagni temevano il peggio.
Because I'm a pessimist when it comes to the future of the bloc, and I have no desire to live under the thumb of you or your compatriots or the RAPs.
Perché sono pessimista quando si tratta del futuro del Blocco. E non desidero vivere sotto il pugno suo o dei suoi compatrioti o dei RAP.
I've seen what you've been doing, you and Kyle Barnes, to my compatriots.
Ho visto quello che fate, tu e Kyle Barnes, ai miei compatrioti.
Our compatriots on the Cabal pay full market value.
I nostri connazionali nella Congrega pagano il prezzo intero.
Ms. Jiwe, I had the honor of serving alongside your compatriots, including Dr. Heywood's grandfather.
Signorina Jiwe, ho avuto l'onore di servire con i tuoi compatrioti, incluso il nonno del dottor Heywood.
And we want you to know that we are proud to call men such as Minister Rathenau and yourself our compatriots.
E vorremmo che sapesse che siamo fieri di chiamare uomini come lei e il ministro Rathenau nostri compatrioti.
I have a new apartment, new compatriots... new friends.
Ho un nuovo appartamento, dei nuovi compatrioti, nuovi amici.
In it, the third mask from the left is perfectly in line with its compatriots.
Qui, la terza maschera da sinistra, è perfettamente in linea con le sue compatriote.
Our best telepath could not retrieve a shred of intel on her compatriots.
Il nostro migliore telepate non e' riuscito a scoprire proprio nulla sui suoi compatrioti.
He and his compatriots have reasoned that the enemies of Ezra Kleinfelter reside here, and now they plan to subject us to a life-ruin.
Lui e i suoi compari hanno dedotto che i nemici di Ezra Kleinfelter vivessero qui e hanno deciso di condannarci ad una vita di angherie.
The name of the member of Everyone who got his compatriots to toe the line.
Il nome del membro di Everyone... che ha convinto i suoi compari a obbedire agli ordini.
It looks like we've apprehended one of Ronan's compatriots.
sembra che abbiamo arrestato uno dei commilitoni di Ronan.
Sister, I talked to your compatriots.
Sorella... Ho parlato con i tuoi compatrioti.
Just a little technique we learned from your CIA compatriots.
Solo una piccola tecnica che abbiamo imparato dai tuoi compatrioti della CIA.
With your compatriots, as a gesture of good will.
Con i tuoi concittadini, come segno di buona volonta'.
Tell me what else your compatriots are going to do to ease our passage.
Dimmi cos'altro faranno i tuoi compatrioti per facilitarci il passaggio.
Until then, Port Aberdeen is controlled by compatriots who, like you, are loyal to England.
Fino ad allora, Port Aberdeen e' controllato da compatrioti che... Come voi, sono leali all'Inghilterra.
Side by side with compatriots from across the globe... you have one purpose:
Fianco a fianco dei suoi connazionali da tutto il mondo... avete una sola convinzione:
You may recall incarcerated members of drug cartels often confess to crimes committed by their compatriots.
Forse ricorderai... che i carcerati membri di cartelli della droga... confessano spesso crimini commessi da altri compatrioti.
After our meeting last week, I had an unpleasant encounter with the Green Arrow and his compatriots.
La settimana scorsa, dopo il nostro incontro, ho avuto uno spiacevole incontro con la Freccia Verde e i suoi compatrioti.
Moscow, or you can take your chances with your compatriots outside.
Mosca, o può giocarsi le sue carte con i suoi compatrioti là fuori.
Surrender all your compatriots and I will offer you not only immunity, but reinstatement at an Imperial training academy.
Consegnaci tutti i tuoi compagni e in ricambio non avrai solo l'immunità, ma verrai anche reintegrato in una accademia d'addestramento imperiale.
We will help them, and our next mission is to get our compatriots back from Vostok.
quando invece avremmo dovuto aiutarli. - Li aiuteremo, questo è certo. La prossima missione è di riprenderci dalla Vostok i nostri compagni.
The bad news is that our compatriots are being held in an impenetrable Soviet gulag.
La brutta notizia... è che i nostri compagni verranno rinchiusi... in un impenetrabile Gulag sovietico.
Even assuming our compatriots return with a Neuromorphic prototype, we'll still need to prepare Gideon for the new device.
Anche assumendo che i nostri compagni tornino con il prototipo neuromorfico, dobbiamo comunque preparare Gideon per il nuovo dispositivo.
We were as close as two compatriots can be.
Uniti come due compatrioti sanno essere.
And while he slept, she freed her imprisoned compatriots.
E mentre egli dormiva, libero' le sue compatriote imprigionate.
My Korean compatriots just snatched it.
I miei compatrioti coreani mi hanno appena scippato.
It is very popular with our compatriots, and it is believed that it has no side effects.
È molto popolare tra i nostri compatrioti e si ritiene che non abbia effetti collaterali.
Citizens of the Republic of Armenia are intelligent, religious people, and sometimes they are very ashamed of their compatriots.
I cittadini della Repubblica di Armenia sono persone intelligenti e religiose e talvolta si vergognano molto dei loro compatrioti.
Therefore, this common and very common phenomenon, like smoking in the entrance, is keenly worried about our compatriots.
Pertanto, un fenomeno così comune e molto comune, come fumare all'entrata, è profondamente preoccupato per i nostri compatrioti.
The Czech Republic and France in the minds of most compatriots seem to be beautiful and romantic countries.
La Repubblica Ceca e la Francia nella mente della maggior parte dei compatrioti sembrano essere paesi belli e romantici.
Recently, this type of recreation is becoming more popular among our compatriots.
Recentemente, questo tipo di ricreazione sta diventando sempre più popolare tra i nostri compatrioti.
In the minds of many of our compatriots, the concept of " birthday " is firmly associated with birthday.
Nella mente di molti dei nostri compatrioti, il concetto di " compleanno " è strettamente associato al compleanno.
This is a difficult question for most of our compatriots.
Questa è una domanda difficile per la maggior parte dei nostri compatrioti.
Concord, or Harmony, holds a string that comes off the scales of justice that binds her to the citizens, making them all compatriots in the republic.
La Concordia, o l'Armonia, regge una corda che scende dalla bilancia della giustizia che la lega ai cittadini, rendendoli compatrioti nella Repubblica.
It does not have too many compatriots abroad who themselves are asking their governments to do more to stop genocide.
Non ha molti simpatizzanti all'estero che chiedano ai loro governi di fare di più per fermare il genocidio.
8.6854100227356s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?