Translation of "cheery" in Italian


How to use "cheery" in sentences:

Nothing like a little cheery news to start the day.
Una buona notizia per cominciare bene la giornata!
Of course, I'll miss her cheery disposition.
Di sicuro mi manchera' il suo buonumore.
Let's not forget our cheery little Chippewas
E non dimentichiamo i nostri piccoli Chippewa
I've never seen you so cheery after spending time with Grandma.
Non ti ho mai vista cosi' allegra dopo aver passato del tempo con la nonna.
Maybe I want to be cheery, like... like everything is normal?
Forse dovrei essere allegra, come se fosse tutto normale?
I'm sure you give a very cheery service, father.
Sono sicura che voi fate un servizio molto speciale, padre.
No offense or anything, but you're about the least cheery person I know.
Senza offesa o altro, ma credo tu sia la persona meno allegra che conosca.
Not my usual cheery self at all!
Non con la mia solita allegria di sempre!
You're pretty cheery for someone who was just proved wrong about his pancreatitis theory.
E' piuttosto allegro per uno cui e' stata appena screditata la teoria della pancreatite.
I'm appropriately cheery for someone who's been proved right.
Sono allegro come uno che ha appena dimostrato di aver ragione.
Is that a cheery fire I hear crackling nearby?
E' un caldo fuocherello quello che sento scoppiettare dentro?
All things considered, mom's a little cheery.
Tutto considerato, la mamma e' un po'... Allegra.
Look, I know my castle wasn't exactly cheery, but it was never like this.
Senti, so che il mio castello non era proprio allegro, ma non è mai stato così.
You're saying they're not cheery '60s housewives or singing blue cartoons?
Sta dicendo che non sono delle allegre casalinghe anni '60 - o un cartone animato blu che canta?
You'd think a tree house would be more cheery.
Penseresti che una casa su un albero sarebbe piu' allegra.
Which I assume is as cheery as it sounds.
Che, immagino... e' allegro proprio quanto sembra.
The threat of exposure doesn't exactly bring out my cheery side.
La minaccia di un'esplosione non fa emergere il mio lato allegro.
Ye seem awfully cheery about it.
Sembra che ne siate piuttosto felici.
The glee club is luring stragglers into sniper traps with cheery renditions of songs.
Dicono che il Glee Club attira quelli piu' lenti nelle trappole dei cecchini con - allegre interpretazioni delle grandi hit.
That must be why the homeless are always so cheery!
Deve essere per questo che i barboni sono sempre cosi' allegri!
John's not his usual cheery self without you around.
John non e' la solita persona allegra senza di te.
Love when the boss is in such a cheery mood.
Adoro quando il capo e' cosi' di buon umore.
He's trying to be so cheery about teaching.
Sta tentando di provare entusiasmo per l'insegnamento.
(Laughter) Because -- goodness, you're all cheery about failing.
perché -- mio Dio, il fatto "fallire" vi diverte.
And then some cheery soul usually always pipes up and says, "Hey, don't forget about plagues!"
E poi c'è sempre qualche simpaticone che salta su con: "Ehi, ricordatevi le pestilenze!"
And I thought that's a really cheery story.
E ho pensato che era veramente una storia allegra.
0.49143314361572s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?