Look, you can see the seagulls flying over the cesspool.
Guarda, si vedono i gabbiani volare sopra il pozzo nero.
I trust you, man, it's just that I can't eat something that looks like a cesspool.
Invece sì, ma non posso mangiare qualcosa che sembra un pozzo nero.
I thought the future would be a rotting cesspool.
Pensavo che il futuro sarebbe stato una fogna.
Just your rotting cesspool of hate and suffering.
Solo la vostra fogna di odio e sofferenza.
You've got one chance, mate - yes or no - to be the number one shite in this particular cesspool.
Hai la possibilità di essere il numero 1 delle merde in questa strada sene'a uscita.
Your mouth is a disgusting open cesspool with germs and bacteria.
La tua bocca e' una disgustosa piscina all'aperto con germi e batteri. Adesso rimettilo!
And, what, because you work in a cesspool, you think you're like Gandhi or something?
E' che, siccome lavori in una fogna, ti credi Gandhi or qualcosa del genere?
I am, but she lives in a cesspool, drinks like a fish.
Io la rispetto, ma vive in una topaia e beve come una spugna!
Chase, I need you to head back to that cesspool and get me the kid's puke.
Chase, mi serve che tu torni in quel buco e che mi porti il vomito del ragazzo.
I spent 35 years of my life in this stinking cesspool.
Ho passato 35 anni della mia vita in questa fogna puzzolente.
Every day, this city sinks deeper into a cesspool of fear, intimidation and corruption.
Ogni giorno, questa città affonda di più in un pozzo nero di paura, intimidazione e corruzione.
If you're going to damage them, you have to dip into their cesspool.
Se vuole danneggiarli, deve immergersi nella loro fogna.
My beef is that from the minute I walked into this office, you have pulled me deeper and deeper into your moral cesspool.
Il problema e' che dal primo momento in cui sono entrata in questo ufficio mi hai trascinato sempre piu' a fondo nella tua immoralita'.
My time wading in the cesspool of social media was not a complete waste.
Il mio tempo passato nella fogna dei social media non e' stato completamente inutile.
I swear, all I've done for three days is wander this cesspool, asking these vacuous cretins how to find you.
Te lo giuro, per tre giorni non ho fatto altro che vagare in questa fogna, chiedendo a questi insulsi cretini come trovarti.
My gift to this cesspool of a world.
Il mio dono per questo letamaio di mondo.
How a cesspool like you gets his walking papers I'll never know.
Non capirò mai come fanno i topi di fogna come te a ottenere i documenti per uscire.
This cesspool has been a model citizen.
Questo topo di fogna è stato un cittadino modello.
It's a blight that's become a cesspool, and a hangout for criminals and transients, and the deal's done.
E' un luogo degradato, è diventato una fogna... e un luogo di ritrovo per... criminali e vagabondi, e poi abbiamo già siglato l'accordo.
They are a festering cesspool of toxic-waste fires.
Non sono altro che una cloaca di rifiuti tossici in putrefazione.
I'm just a simple metal trader trying to make a living in this cesspool.
Sono solo un semplice commerciante di metallo che si guadagna da vivere in questa fogna.
No, you're just the latest in a long line of fuck-ups who turned this agency into a cesspool of politics and special interests on behalf of the weapons makers and the surveillance industry, who get richer while we get weaker!
Lei e' l'ultimo di molti coglioni che hanno trasformato la CIA in un letamaio di politica e interessi di parte, per conto dell'industria delle armi e della sorveglianza che si arricchiscono - mentre noi ci indeboliamo.
London, it's like a great cesspool into which all kinds of criminals, agents and Dr.ifters are irresistibly Dr.ained.
Londra... è come una grande fogna in cui ogni sorta di criminale, agente e vagabondo viene scaricato senza sosta.
A disgusting, awful, dirty cesspool of despair, and fuck all of it.
Un gigantesco, enorme cesso pieno di disperazione, che fa schifo.
Seeing as our every word only prolongs my stay in this cesspool, I trust you'll make it quick.
Dato che ogni parola prolunga il mio soggiorno in questa fogna spero sarete veloce.
It's a cesspool you claw and scratch and fight to swim out of, but you never get to the top!
Una fogna, e ti aggrappi con le unghie e i denti... lottando per uscirne, ma non arrivi mai in cima!
That place is a cesspool of communicable diseases.
Quel posto è un pozzo nero di malattie trasmissibili.
Beware the creature from the algae-filled cesspool!
Attenzione alla creatura della laguna piena di alghe!
She must be a filthy thing and sick as a cod in a cesspool.
Deve essere ridotta in modo osceno e sara' malata come un merluzzo in una fogna.
I'm surrounded by a cesspool of activity.
Sono circondata da un letamaio di attivita'.
This world is a cesspool of crime, corruption, and poverty.
Questo mondo e' una fogna, ripiena di crimine, corruzione e poverta'.
And so Bikini Bottom became an apocalyptic cesspool forevermore.
E così Bikini Bottom diventò un eterno letamaio apocalittico.
That's become a cesspool, a charnel house?
E' diventata un letamaio, un carnaio.
Maybe that pin unlocks the secrets to every major decision made in this cesspool of a country.
Forse quella spilla apre i segreti su... ogni decisione importante presa in questa fogna di paese.
Whole sector's swirling down the cesspool.
Pensano di sospendere le transazioni. L'intero settore è nella merda fino al collo.
The second I can, I am out of this cesspool, but I need money.
Appena posso, me ne andro' da questo cesso di posto, ma mi serve denaro.
And he's interested in coming here to this cesspool and salvaging what everybody knows is unsalvageable.
E a Lui interessa venire qui, in questo pozzo nero, a salvare cio' che tutti sanno che non si puo' salvare?
Plays are the work of the devil born from a cesspool of plague, whoredom, thievery fornication and heresy.
Le commedie sono opera del diavolo... nate da un letamaio di peste, prostituzione, ladrocinio... fornicazione ed eresia.
What I got is my family, and I am pulling them out of this goddamn cesspool.
Quello che ho, e' la mia famiglia e la tirero' fuori da questa maledettissima fogna.
0.97674989700317s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?