"The whole neighbourhood would rush to save this woman if she were buried alive by the caving in of a pit, and labour with zeal until she were dug out."
"Tutto il vicinato accorrerebbe a salvare questa donna se fosse stata sepolta viva dal cedimento di una scarpata, e lavorerebbe sodo fino a tirarla fuori."
My head feels like it's caving in.
E' come se mi stessero scavando un buco in testa.
He's really caving in. I want him to commit his stocks to us this afternoon.
Voglio che si impegni a venderci le sue azioni oggi pomeriggio.
Well, work helps keep my mind from caving in on itself.
Il lavoro mi aiuta a tenermi su.
I figure with all my sins I don't want the Church caving in.
Ho pensato che con tutti i peccati che ho sul gobbo la chiesa crollava.
We got troubled students here, and just enough money to keep it from caving in.
Abbiamo studenti difficili e i soldi bastano appena a impedire che crolli tutto.
something else hit us to the floor... right in the basement you felt it, the walls were caving in on everything that was going on.
qualcos'altro ci ha sospinto a terra... si sentiva che venivano proprio dai sotterranei, i muri stavano crollando per quello che stava succedendo.
I'm just trying to keep the roof from caving in until my replacement gets here.
Sto solo cercando di sostenere il tutto finche' non arrivera' il mio rimpiazzo.
I was trying to keep five cretins from caving my head in.
Stavo cercando di evitare che cinque bestioni mi staccassero la testa.
Find out more about Caving in Wien with deals, visit in images and the users top ten for Caving in Groß-Wien, Wien.
Cosa devi sapere su Cucina africana a Wien con offerte, visita in immagini e gli utenti top ten per Cucina africana in Groß-Wien, Wien.
Vote for your favorite Caving in Wien.
Vota il tuo preferito Cucina africana a Wien.
We had to learn how to bend without the world caving in
Dobbiamo imparare come piegarci senza che il mondo ci crolli addosso
Lights Headlamps Headlamp Straps LED 6000 Lumens 4 Mode Cree XM-L T6 18650 Waterproof Rechargeable Night VisionCamping/Hiking/Caving
Luci Lanterne e lampade da tenda LED 1000 Lumens 3 Modo Cree XM-L T6 18650 Messa a fuoco regolabileCampeggio/Escursionismo/Speleologia
Caving a security guard's skull in for a baseball card is grotesque, if you ask me.
Sfondare il cranio di una guardia per una figurina di baseball, lo definirei grottesco.
And to her, that means standing by us and not caving to the pressure.
Parole sue. E per lei, significa stare al nostro fianco, senza cedere alle pressioni.
This wasn't just about him doing the right thing, or not caving to his beast side.
Non si tratta solo di lui che fa la cosa giusta, o che non cede alla bestia che è in lui.
And now he's using it to strong-arm me into caving to Mike.
E ora lo sta usando per convincermi a cedere a Mike.
Bassam caving in to the Rashid demands only makes you look weak.
Bassam che cede alle richieste di Rashid ti fa solo apparire debole.
Like a house of cards One blow from caving in?
# Come un castello di carte # # A cui basta un soffio per crollare? #
I didn't get elected by caving to demands of thugs and ransomers.
Non sono certo stato eletto... cedendo alle richieste di delinquenti e ricattatori.
I was in the room with 100 people who barely got out alive as the walls were caving in on us.
Io ero nella stanza con cento persone che a malapena ne sono uscite vive mentre i muri ci stavano crollando addosso.
And finally, caving to any terrorist demand weakens this nation immeasurably.
E infine: accettare un patto con dei terroristi, indebolirebbe questo Paese in modo incalcolabile!
See, it never occurs to him to ask if I actually like caving.
Non ha mai pensato di chiedermi se mi piacesse la speleologia.
Cos I done the last guy, so that's my skull-caving done for the week.
Perchè io ho fatto l'ultimo ragazzo, quindi sono a posto per tipo una settimana.
The large wounds have clean margins, show signs of caving.
Le ferite piu' larghe hanno margini definiti e mostrano segni di cavature.
How about pretending to be a hero, but then caving the moment a ferret bite breaks the skin?
E allora, far finta di essere un eroe per poi crollare nel momento in cui un furetto ti morde e ti lacera la pelle?