Translation of "irreprensibili" in English

Translations:

blameless

How to use "irreprensibili" in sentences:

ora egli vi ha riconciliati per mezzo della morte del suo corpo di carne, per presentarvi santi, immacolati e irreprensibili al suo cospetto
In the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight:
per rendere saldi e irreprensibili i vostri cuori nella santità, davanti a Dio Padre nostro, al momento della venuta del Signore nostro Gesù con tutti i suoi santi
To the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.
8 Egli vi renderà saldi sino alla fine, perché siate irreprensibili nel giorno del Signore nostro Gesù Cristo.
8 Who will also confirm you to the end, [that ye may be] blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
4 siccome in lui ci ha eletti, prima della fondazione del mondo, affinché fossimo santi ed irreprensibili dinanzi a lui nell’amore,
4 As he chose us in him before the foundation of the world, that we should be holy and unspotted in his sight in charity.
Egli vi confermerà sino alla fine, irreprensibili nel giorno del Signore nostro Gesù Cristo
who will also confirm you until the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
Perciò, carissimi, nell'attesa di questi eventi, cercate d'essere senza macchia e irreprensibili davanti a Dio, in pace
Wherefore, beloved, seeing that ye look for such things, be diligent that ye may be found of him in peace, without spot, and blameless.
perché siate irreprensibili e semplici, figli di Dio immacolati in mezzo a una generazione perversa e degenere, nella quale dovete splendere come astri nel mondo
that you may become blameless and harmless, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you are seen as lights in the world,
Perciò siano prima sottoposti a una prova e poi, se trovati irreprensibili, siano ammessi al loro servizio
Let them also first be tested; then let them serve if they are blameless.
Filippesi 2, 15 Perché siate irreprensibili e inoffensivi, i figli di Dio, senza rimprovero, in mezzo a una generazione perversa e degenere, nella quale dovete splendere come astri nel mondo.
That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;
Or erano ambedue giusti nel cospetto di Dio, camminando irreprensibili in tutti i comandamenti e precetti del Signore.
And they were both just before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
perché possiate distinguere sempre il meglio ed essere integri e irreprensibili per il giorno di Cristo
so that you may approve the things that are excellent; that you may be sincere and without offense to the day of Christ;
E sono stufa di sentir parlare... della piantagione in Georgia e dei tuoi irreprensibili amici!
And I'm tired of hearing about that Georgia plantation and all them lily-white friends of yours!
Questa posizione necessita di una persona di irreprensibili costumi.
The post of companion requires a person of irreproachable moral character.
Ho saputo da fonti irreprensibili che siete stata vista molte volte nello stesso luogo.
I have heard from the most impeccable witnesses... that you're always to be seen at the same place when you're out.
Gli uomini in questa prigione non sono irreprensibili.
The men in this prison are not honorable.
8 Egli vi confermerà sino alla fine, irreprensibili nel giorno del Signore nostro Gesù Cristo:
1:8 Who shall also confirm you unto the end, that all of you may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
2:15 affinché siate irreprensibili e schietti, figliuoli di Dio senza biasimo in mezzo a una generazione storta e perversa, nella quale voi risplendete come luminari nel mondo, tenendo alta la Parola della vita,
2:15 that ye may become blameless and harmless, children of God, unblemished in the midst of a generation crooked and perverse, among whom ye do appear as luminaries in the world,
14:5 E nella bocca loro non è stata trovata menzogna: sono irreprensibili.
14:5 And no lie has ever been found upon their lips: they are faultless.
Non ricordo fossero irreprensibili quando hai usato il mio segreto per avere il tuo nome sulla parete.
I don't recall them being beyond reproach when you used Mike's secret to get your name on the wall. - Jessica, that...
8 il quale vi confermerà fino alla fine, affinché siate irreprensibili nel giorno del nostro Signore Gesú Cristo.
8 who will also confirm you until the end, irreproachable in the day of our Lord Jesus Christ.
4 In lui ci ha Dio eletti avanti la fondazione del mondo, acciocchè siamo santi, ed irreprensibili nel suo cospetto, in carità;
4 as he elected us in himself before the foundation of the world, that we should be holy and blameless in his presence.
14 Perciò, diletti, aspettando queste cose, studiatevi d’esser trovati, agli occhi suoi, immacolati e irreprensibili nella pace;
14 For this reason, beloved, waiting for these [things], be eager [or, diligent] to be found by Him in peace, spotless and blameless.
Egli ci elesse in lui prima della creazione del mondo, perché fossimo santi e irreprensibili davanti a lui nell'amore,
God chose us in him before the creation of the world to be holy and without sin in his presence. 5.
3:13 per confermare i vostri cuori, onde siano irreprensibili in santità nel cospetto di Dio nostro Padre, quando il Signor nostro Gesù verrà con tutti i suoi santi.
3:13 to the end he may establish your hearts blameless in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints.
8 Egli vi renderà saldi sino alla fine, irreprensibili nel giorno del Signore nostro Gesù Cristo:
And he, too, will strengthen you, even until the end, without guilt, until the day of the advent of our Lord Jesus Christ.
15affinché siate irreprensibili e integri, figli di Dio senza biasimo in mezzo ad una generazione ingiusta e perversa, fra la quale risplendete come luminari nel mondo, tenendo alta la parola della vita,
15 that you may become blameless and harmless, children of God without fault in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you shine as lights in the world,
Erano giusti davanti a Dio, osservavano irreprensibili tutte le leggi e le prescrizioni del Signore
They were both righteous before God, walking blamelessly in all the commandments and ordinances of the Lord.
Dico solo che c'è un mondo in cui non è necessario essere irreprensibili.
I'm just saying there is a world where we don't cross every T and dot every I.
10 perché possiate apprezzare le cose migliori, affinché siate limpidi e irreprensibili per il giorno di Cristo,
10 So that you may give your approval to the best things; that you may be true and without wrongdoing till the day of Christ;
5 Sulla loro bocca non è stata trovata menzogna, perché sono irreprensibili davanti al trono di Dio.
5 And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God.
Gli agenti della dogana sono irreprensibili... ma è comunque rischioso farli intervenire.
And Customs and Excise are squeaky-clean. But it's still a big risk calling them in.
Devono anche essere irreprensibili, nel personale.
They also have to be above reproach, personally.
Ah giusto, la sua eredità viene trattenuta in un blind trust, perciò i suoi incentivi finanziari sono... irreprensibili finché è in carica.
How much is your cut? Your inheritance is being held in a blind trust so your financial motives are beyond reproach while in office.
6 Or erano ambedue giusti nel cospetto di Dio, camminando irreprensibili in tutti i comandamenti e precetti del Signore.
6And they were both righteous before God, walking blamelessly in all the commandments and statutes of the Lord.
3:10 E anche questi siano prima provati; poi assumano l’ufficio di diaconi se sono irreprensibili.
10 And let these also first be proved; then let them use the office of a deacon, being found blameless.
E nella bocca loro non è stata trovata menzogna; poichè sono irreprensibili davanti al trono di Dio.
5 And in their mouth was found no lie: they are without blemish.
Non è meglio, non è meglio per noi se ce lo lasciamo alle spalle, e diventiamo i più irreprensibili e zelanti agenti in servizio?
Isn't it better, isn't it a better service for us to put this behind us and be the cleanest, most dedicated officers on the job?
Le qualità di leadership irreprensibili possono diventare un problema solo se il proprietario è troppo debole o incapace di formulare chiaramente le sue esigenze.
Irreproachable leadership qualities can become a problem only if the owner is too soft or unable to clearly formulate his requirements.
1:8 il quale anche vi confermerà sino alla fine, onde siate irreprensibili nel giorno del nostro Signor Gesù Cristo.
1:8 who also shall confirm you unto the end -- unblamable in the day of our Lord Jesus Christ;
8 il quale anche vi confermerà sino alla fine, onde siate irreprensibili nel giorno del nostro Signor Gesù Cristo.
8 who shall also confirm you to the end, unimpeachable in the day of our Lord Jesus Christ.
14 Perciò, carissimi, aspettando queste cose, fate in modo di essere trovati da lui immacolati e irreprensibili, in pace.
14 Wherefore, beloved, seeing that ye look for such things, be diligent that ye may be found of him in peace, without spot, and blameless.
22 ora egli vi ha riconciliati nel corpo della sua carne, per mezzo della sua morte, per farvi comparire davanti a sé santi, senza difetto e irreprensibili,
22 now he has reconciled you, by his death and in that mortal body, to bring you before himself holy, faultless and irreproachable
Io vi esorto a non temere nessuno, né in cielo né in terra, ma di godere nella conoscenza di Colui che ha il potere di liberarvi da ogni iniquità e di presentarvi irreprensibili davanti al tribunale di un universo.
I admonish you to fear none, in heaven or on earth, but to rejoice in the knowledge of Him who has power to deliver you from all unrighteousness and to present you blameless before the judgment seat of a universe.
4 In lui ci ha eletti prima della fondazione del mondo perché fossimo santi e irreprensibili dinanzi a lui,
4 For he chose us in him before the creation of the world to be holy and blameless in his sight.
1CORINZI 1:8 Egli vi confermerà sino alla fine, irreprensibili nel giorno del Signore nostro Gesù Cristo:
8 who also shall confirm you unto the end -- unblamable in the day of our Lord Jesus Christ;
14 Perciò, carissimi, aspettando queste cose, fate in modo di essere trovati da lui immacolati e irreprensibili nella pace;
14 Therefore, beloved, seeing that you look for these things, be diligent to be found in peace, without blemish and blameless in his sight.
Proprio questo raccomanda, perché siano irreprensibili
And these things give in charge, that they may be blameless.
3.1822528839111s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?